Translation of "Zweiten mal" in English

Zum zweiten Mal in Folge wurde ein uneingeschränktes Prüfungsurteil über die Rechnungsabschlüsse abgegeben.
For the second time in a row, we can speak of an unqualified opinion on the accounts.
Europarl v8

Trotzdem sind wir bereits dabei, den Vertrag zum zweiten Mal zu ändern.
Nevertheless, we are already in the process of making a second amendment to the Treaty.
Europarl v8

Ich bin zum zweiten Mal hintereinander nicht zu Wort gekommen.
For the second time in succession I have not had a chance to speak.
Europarl v8

Über dieses Thema wird nun schon zum zweiten Mal innerhalb kurzer Zeit beraten.
This topic is being tabled for discussion for a second time within a short period.
Europarl v8

Heute wurde sie zum zweiten Mal Flüchtling im eigenen Land.
Today she has become a refugee in her own country for the second time.
Europarl v8

Ich werde jetzt zum zweiten Mal, rechtzeitig angemeldet, nicht berücksichtigt.
I have now been overlooked for the second time, even though I asked for the floor in plenty of time.
Europarl v8

Damit wird das 1997 erfolgreich eingeführte Verfahren zum zweiten Mal angewandt.
This will be the second application of the procedure successfully established in 1997.
Europarl v8

Sie fühlen sich jetzt zum zweiten Mal verlassen.
They are now suffering from abandonment for a second time.
Europarl v8

Sie haben nun zum zweiten Mal das Wort ergriffen.
You have now spoken for the second time.
Europarl v8

Im März wird die Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer zum zweiten Mal in Kairo zusammentreten.
In March, the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly will meet for the second time in Cairo.
Europarl v8

Ich bin stolz, den Bericht über diese Verordnung zum zweiten Mal vorzulegen.
I am proud to present the report on this regulation for the second time.
Europarl v8

Beim zweiten Mal hatten sich zu mir in den Plenarsaal drei Abgeordnete gesellt.
The second occasion we discussed ASEM, there were three other Members of Parliament in the Chamber with me.
Europarl v8

Falls nicht, wird es auch beim zweiten Mal zur Blockade kommen.
If not, the next issue will be blocked the second time round.
Europarl v8

Das Forum wird zum zweiten Mal in Brasilien stattfinden.
This will mark the second time the Forum on Migrations makes its home in Brazil.
GlobalVoices v2018q4

Ich bin Künstler und Vater – schon zum zweiten Mal.
I'm an artist and a dad -- second time around.
TED2013 v1.1

Und im letzten Jahr ging der Kyros-Zylinder zum zweiten Mal nach Teheran.
And last year, the Cyrus cylinder went to Tehran for the second time.
TED2020 v1

Beim zweiten Mal war es eine Behandlung mit Lokalanästhesie.
The second time was a procedure that involved local anesthesia.
TED2020 v1

Ende Mai werden sich die Branchenverteter zum zweiten Mal mit Roskomnadsor treffen.
In the end of May, Internet industry heads will meet with Roscomnadzor for a second time.
GlobalVoices v2018q4

Und zum zweiten Mal lachte ich.
And for the second time, I laughed.
TED2020 v1

Der Sherpa Pasang Dawa Lama bezwang den Gipfel zum zweiten Mal.
Sherpa Pasang Dawa Lama reached the peak for the second time.
Wikipedia v1.0

Ayrton Senna gewann zum zweiten Mal die Fahrerweltmeisterschaft.
Ayrton Senna was World Champion Driver for the second time, and McLaren won the Constructors' Championship.
Wikipedia v1.0

Niki Lauda gewann zum zweiten Mal die Fahrerweltmeisterschaft.
Niki Lauda won his second championship, despite Mario Andretti winning more races.
Wikipedia v1.0

Mai stürmte er zum zweiten Mal in der Amateurnationalmannschaft.
On May 27 he was capped for the second time for the amateur national team.
Wikipedia v1.0