Translation of "Beim zweiten mal" in English
Beim
zweiten
Mal
hatten
sich
zu
mir
in
den
Plenarsaal
drei
Abgeordnete
gesellt.
The
second
occasion
we
discussed
ASEM,
there
were
three
other
Members
of
Parliament
in
the
Chamber
with
me.
Europarl v8
Falls
nicht,
wird
es
auch
beim
zweiten
Mal
zur
Blockade
kommen.
If
not,
the
next
issue
will
be
blocked
the
second
time
round.
Europarl v8
Beim
zweiten
Mal
war
es
eine
Behandlung
mit
Lokalanästhesie.
The
second
time
was
a
procedure
that
involved
local
anesthesia.
TED2020 v1
Beim
zweiten
Mal
wirft
keiner
mehr
was
in
den
Hut.
They
don't
throw
anything
into
the
hat
a
second
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
beim
zweiten
Mal
war
sie
tot.
But
the
second
time,
she
was
dead.
OpenSubtitles v2018
Dann
räumen
Sie
beim
zweiten
Mal
Ihre
Schuld
also
ein?
Aha!
Then
you
admit
guilt
the
second
time,
eh?
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
war
ich
acht.
Second
time,
I
was
eight.
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
entschuldigt
man
es.
You
hurt
a
man
a
second
time,
and
you
excuse
it.
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
war
sie
tot
und
begraben.
Second
time,
she
was
dead
and
buried.
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
bist
du
zurück
und
hast
dein
Leben
riskiert.
The
second
time
you
did
have
a
choice
and
you
chose
to
go
back
and
risk
your
life
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
könnten
es
13
Wochen
sein.
And
it's
likely
to
be
for
thirteen
weeks
on
the
second
occasion,
and
thereafter.
OpenSubtitles v2018
Das
Falsche
zu
tun,
fällt
beim
zweiten
Mal
leichter.
Do
the
wrong
thing
once,
it's
easier
to
do
it
again.
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
muss
es
wohl
langweilig
sein,
was?
Guess
it
must
be
kind
of
boring
the
second
time
around,
huh?
OpenSubtitles v2018
Das
individualistische
Falsche
zu
tun,
fällt
beim
zweiten
Mal
leichter.
Do
the
individualistic
thing
once,
it
is
easy
to
do
it
again.
OpenSubtitles v2018
Schon
beim
zweiten
Mal
stürmte
er
hinaus.
And
then
what?
He
lasted
two
times
before
he
stormed
out.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
sie
beim
zweiten
Mal
weiter
gegangen.
I
mean...
So
she
went
further
the
second
time.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
beim
zweiten
Mal
geschehen?
What
happened
the
second
time?
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
dachte
ich,
"Er
ist
beschäftigt.
The
second
time,
I
thought,
"he's
busy.
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
empfinde
ich
hier
drin
gar
nichts
mehr.
The
second
time
she
died,
I
don't
feel
nothing
inside.
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
hatten
sie
ihre
Pläne
geändert.
Now,
the
second
time,
maybe
that's
a
change
of
plan.
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
wusste
ich
es.
The
second
time,
I
just...
Knew.
OpenSubtitles v2018
Wirklich
sehr,
sehr
seltsam,
weil
ich
beim
zweiten
Mal
feuchter
war.
Very,
very
strange.
Because
I
was
wetter
the
second
time.
OpenSubtitles v2018
Und
beim
zweiten
Mal
war
er
noch
schlimmer.
And
it
was
worse
when
we
did
it
the
second
time.
OpenSubtitles v2018
Bei
deiner
Mutter
scheint
es
beim
zweiten
Mal
ganz
gut
zu
laufen.
Like
your
mother...
Seemed
to
work
out
fine
for
her
the
second
time
around.
OpenSubtitles v2018
Und
beim
zweiten
Mal
hat
sie
mich
erpresst.
And
the
second
time,
she
blackmailed
me.
OpenSubtitles v2018
Beim
zweiten
Mal
hat
sie
37
Sekunden
gebraucht.
Only
the
second
time,
it
took
her
37
seconds.
OpenSubtitles v2018
Gut,
beim
zweiten
Mal
haben
wir
Glück.
Okay,
so
second
time's
a
charm.
OpenSubtitles v2018