Translation of "Beim zweiten mal" in English

Beim zweiten Mal hatten sich zu mir in den Plenarsaal drei Abgeordnete gesellt.
The second occasion we discussed ASEM, there were three other Members of Parliament in the Chamber with me.
Europarl v8

Falls nicht, wird es auch beim zweiten Mal zur Blockade kommen.
If not, the next issue will be blocked the second time round.
Europarl v8

Beim zweiten Mal war es eine Behandlung mit Lokalanästhesie.
The second time was a procedure that involved local anesthesia.
TED2020 v1

Beim zweiten Mal wirft keiner mehr was in den Hut.
They don't throw anything into the hat a second time.
OpenSubtitles v2018

Aber beim zweiten Mal war sie tot.
But the second time, she was dead.
OpenSubtitles v2018

Dann räumen Sie beim zweiten Mal Ihre Schuld also ein?
Aha! Then you admit guilt the second time, eh?
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal war ich acht.
Second time, I was eight.
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal entschuldigt man es.
You hurt a man a second time, and you excuse it.
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal war sie tot und begraben.
Second time, she was dead and buried.
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal bist du zurück und hast dein Leben riskiert.
The second time you did have a choice and you chose to go back and risk your life
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal könnten es 13 Wochen sein.
And it's likely to be for thirteen weeks on the second occasion, and thereafter.
OpenSubtitles v2018

Das Falsche zu tun, fällt beim zweiten Mal leichter.
Do the wrong thing once, it's easier to do it again.
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal muss es wohl langweilig sein, was?
Guess it must be kind of boring the second time around, huh?
OpenSubtitles v2018

Das individualistische Falsche zu tun, fällt beim zweiten Mal leichter.
Do the individualistic thing once, it is easy to do it again.
OpenSubtitles v2018

Schon beim zweiten Mal stürmte er hinaus.
And then what? He lasted two times before he stormed out.
OpenSubtitles v2018

Also ist sie beim zweiten Mal weiter gegangen.
I mean... So she went further the second time.
OpenSubtitles v2018

Was ist beim zweiten Mal geschehen?
What happened the second time?
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal dachte ich, "Er ist beschäftigt.
The second time, I thought, "he's busy.
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal empfinde ich hier drin gar nichts mehr.
The second time she died, I don't feel nothing inside.
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal hatten sie ihre Pläne geändert.
Now, the second time, maybe that's a change of plan.
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal wusste ich es.
The second time, I just... Knew.
OpenSubtitles v2018

Wirklich sehr, sehr seltsam, weil ich beim zweiten Mal feuchter war.
Very, very strange. Because I was wetter the second time.
OpenSubtitles v2018

Und beim zweiten Mal war er noch schlimmer.
And it was worse when we did it the second time.
OpenSubtitles v2018

Bei deiner Mutter scheint es beim zweiten Mal ganz gut zu laufen.
Like your mother... Seemed to work out fine for her the second time around.
OpenSubtitles v2018

Und beim zweiten Mal hat sie mich erpresst.
And the second time, she blackmailed me.
OpenSubtitles v2018

Beim zweiten Mal hat sie 37 Sekunden gebraucht.
Only the second time, it took her 37 seconds.
OpenSubtitles v2018

Gut, beim zweiten Mal haben wir Glück.
Okay, so second time's a charm.
OpenSubtitles v2018