Translation of "Zweimal nacheinander" in English

Zweimal nacheinander durfte sich der Interpret mit seinem Lied platzieren.
One artist got the chance to come back on subsequent shows with one song, twice.
Wikipedia v1.0

Er sitzt gerade zweimal lebenslänglich nacheinander in Dade ab.
He's currently sewing two consecutive life terms at Dade.
OpenSubtitles v2018

Zweimal nacheinander begeh ich nicht dieselbe Dummheit.
I won't screw up like that again.
OpenSubtitles v2018

Es wird in der zitierten Druckschrift vorgeschlagen, das Meßverfahren zweimal nacheinander durchzuführen.
The last-cited reference suggests that the measuring procedure be carried out twice in sequence.
EuroPat v2

Bei den PIV-Verfahren wird ein Fließfeld kurz nacheinander zweimal optisch erfaßt.
In principle, PIV methods include optical detection of a flow field at two points, closely spaced in time.
EUbookshop v2

Zweimal nacheinander hast du meine Bonbons genommen.
Twice in a row, you took my candy.
OpenSubtitles v2018

Es wurde nacheinander zweimal mit Wasser und einmal mit gesättigter Natriumchlorid-Lösung gewaschen.
The mixture was washed successively twice with water and once with saturated sodium chloride solution.
EuroPat v2

Die Hoffnung der Verarbeiter auf fallende Kunststoffpreise hat sich somit zweimal nacheinander erfüllt.
The processors' hopes for falling plastics prices were thus met twice in a row.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl erscheint zweimal nacheinander und das nun glückliche Paar verschwindet.
The number comes up twice in a row, and the newly-happy couple make their exit.
ParaCrawl v7.1

Wurden die Symbole zweimal nacheinander korrekt benannt, wurde der Versuch vorzeitig abgebrochen.
If two symbols in a row were allocated correctly, the attempt was discontinued early.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie zweimal nacheinander auf OK.
Click OK, and then click OK again.
ParaCrawl v7.1

Ich las das Buch zweimal nacheinander ohne Unterbrechung.
I read the book twice without a break.
ParaCrawl v7.1

Findet die Preisbeobachtung zweimal nacheinander nicht statt, sind beim zweiten Mal Ersatzpreise heranzuziehen.
Where observation fails for a second consecutive occasion, replacement prices shall be used.
JRC-Acquis v3.0

Dann wurde der Autoklav zweimal nacheinander mit Wasserstoff gespült und auf 50 bar aufgefüllt.
Then the autoclave was flushed twice successively with hydrogen and filled to 50 bars.
EuroPat v2

Dann wurde der Autoklav zweimal nacheinander mit Wasserstoff gespült, auf 40 bar aufgefüllt.
Then the autoclave was flushed twice successively with hydrogen, and filled to 40 bars.
EuroPat v2

Dann wurde der Autoklav zweimal nacheinander mit Wasser gespült und auf 50 bar aufgefüllt.
Then the autoclave was flushed twice successively with hydrogen and filled to 50 bars.
EuroPat v2

Milza kann die neue Drache-Attacke Doppelhieb erlernen, mit der es sein Ziel zweimal nacheinander trifft.
Axew can learn the new Dragon-type move Dual Chop, which hits its target twice in succession.
CCAligned v1

Dabei wird nacheinander zweimal ein schwacher Strom durch den Körper geleitet und der Widerstand gemessen.
Thereby, a weak power is conducted through the body twice, one after the other, and the resistance is measured.
ParaCrawl v7.1

Dabei mussten die drei Läufer jeweils zweimal nacheinander den Olympiaberg hoch und wieder runter.
The three runners had to run up and down the Olympic mountain twice in a row.
ParaCrawl v7.1

Der feste Rückstand wurde zweimal nacheinander mittels präparativer HPLC gereinigt (jeweils Methode 8).
The solid residue was purified twice in succession by means of preparative HPLC (Method 8 each time).
EuroPat v2

Wenn Sie zweimal kurz nacheinander dieselbe Zahl eingeben, erscheint anstatt der Zahlen ein Buchstabe.
If you enter the same number twice shortly in succession, a letter appears in place of numbers.
ParaCrawl v7.1

Die Turniere dürfen in der Regel nicht zweimal nacheinander auf dem gleichen Kontinent stattfi nden.
As a rule, tournaments may not be held on the same continent on two successive occasions.
ParaCrawl v7.1

Die in Rom abgehaltene Fragestunde hatte sicher einen angenehm lebhaften Charakter, wie aus den Punkten 6 und 26 des Berichts hervorgeht, aber wenn dies zweimal nacheinander festgestellt wird, entsteht der Eindruck, dass dies insgesamt eine außergewöhnliche Ausnahme ist und der Grundtenor unserer Arbeit sonst von Leblosigkeit und Farblosigkeit geprägt ist.
The Question Time in Rome was certainly animated, as points 6 and 26 state and which is all too commendable, but as it is actually mentioned twice, one gets the impression that this is an altogether unusual exception to the rule and that the basic nature of our work is lifeless and anaemic.
Europarl v8

Der im Kolben zurückgebliebene Rückstand wird nacheinander zweimal mit 30 ml kochendem Xylol, dann zweimal mit je 75 ml Petrolether (siehe I.3.2.1 Allgemeiner Teil) ausgewaschen.
Wash the residue remaining in the flask successively with 30 ml of boiling xylene (twice), then with 75 ml of light petroleum (I.3.2.1 of general instructions) (twice).
TildeMODEL v2018

Der im Kolben zurückgebliebene Rückstand wird nacheinander zweimal mit 30 ml kochendem Xylol, dann zweimal mit je 75 ml Petrolether (I.3.2.1 Allgemeiner Teil) ausgewaschen.
Wash the residue remaining in the flask successively with 30 ml of boiling xylene (twice), then with 75 ml of light petroleum (I.3.2.1 of general instructions) (twice).
DGT v2019

Die vereinigten Benzollösungen wäscht man nacheinander zweimal mit je 100 ml Wasser und einmal mit 60 ml gesättigter Kochsalzlösung und bringt zur Trockne, wobei man 2-(4-Fluorphenylthio)-benzylalkohol erhält.
The combined benzene solutions are successively washed twice with 100 ml portions of water, washed once with a 60 ml portion of a saturated sodium chloride solution and dried, providing 2-(4-fluorophenylthio)benzyl alcohol.
EuroPat v2

Die Schichten scheiden sich, und die Benzolschicht wird nacheinander zweimal mit je 40 ml halbgesättigter Natriumbicarbonatlösung, zweimal mit je 40 ml Wasser und einmal mit 25 ml gesättigter Kochsalzlösung gewaschen, getrocknet und am Rotationsverdampfer eingedampft, wobei man 2-(4-Fluorphenylthio)-benzylchlorid erhält.
The layers separate and the benzene layer is successively washed twice with 40 ml portions of a half saturated sodium bicarbonate solution, washed twice with 40 ml portions of water, washed once with a 25 ml portion of a saturated sodium chloride solution, dried and rotary evaporated to provide 2-(4-fluorophenylthio)benzyl chloride.
EuroPat v2

Das saure Gemisch extrahiert man dreimal mit je 20 ml Aether/Benzol (1:1) und wäscht die vereinigten Extrakte nacheinander zweimal mit je 40 ml Wasser und einmal mit 15 ml gesättigter Kochsalzlösung und bringt zur Trockne.
The acidic mixture is extracted thrice with 20 ml portions of an ether-benzene (1:1) mixture and the combined extracts are successively washed twice with 40 ml portions of water, washed once with a 15 ml portion of a saturated sodium chloride solution and dried.
EuroPat v2

Die vereinigten organischen Phasen wäscht man nacheinander zweimal mit je 50 ml Wasser und mit 25 ml gesättigter Kochsalzlösung und bringt zur Trockne, was ein Oel liefert.
The combined organic phases are successively washed twice with 50 ml portions of water, washed with a 25 ml portion of a saturated sodium chloride solution and dried effecting an oil.
EuroPat v2

Die vereinigten Ätherextrakte wäscht man nacheinander zweimal mit je 30 ml Wasser und extrahiert zweimal mit je 36 ml 2n-Salzsäure.
The combined ether extracts are successively washed twice with 30 ml portions of water and extracted twice with 36 ml portions of 2 N hydrochloric acid.
EuroPat v2