Translation of "Zweimal nacheinander" in English
Zweimal
nacheinander
durfte
sich
der
Interpret
mit
seinem
Lied
platzieren.
One
artist
got
the
chance
to
come
back
on
subsequent
shows
with
one
song,
twice.
Wikipedia v1.0
Er
sitzt
gerade
zweimal
lebenslänglich
nacheinander
in
Dade
ab.
He's
currently
sewing
two
consecutive
life
terms
at
Dade.
OpenSubtitles v2018
Zweimal
nacheinander
begeh
ich
nicht
dieselbe
Dummheit.
I
won't
screw
up
like
that
again.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
in
der
zitierten
Druckschrift
vorgeschlagen,
das
Meßverfahren
zweimal
nacheinander
durchzuführen.
The
last-cited
reference
suggests
that
the
measuring
procedure
be
carried
out
twice
in
sequence.
EuroPat v2
Bei
den
PIV-Verfahren
wird
ein
Fließfeld
kurz
nacheinander
zweimal
optisch
erfaßt.
In
principle,
PIV
methods
include
optical
detection
of
a
flow
field
at
two
points,
closely
spaced
in
time.
EUbookshop v2
Zweimal
nacheinander
hast
du
meine
Bonbons
genommen.
Twice
in
a
row,
you
took
my
candy.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
nacheinander
zweimal
mit
Wasser
und
einmal
mit
gesättigter
Natriumchlorid-Lösung
gewaschen.
The
mixture
was
washed
successively
twice
with
water
and
once
with
saturated
sodium
chloride
solution.
EuroPat v2
Die
Hoffnung
der
Verarbeiter
auf
fallende
Kunststoffpreise
hat
sich
somit
zweimal
nacheinander
erfüllt.
The
processors'
hopes
for
falling
plastics
prices
were
thus
met
twice
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
erscheint
zweimal
nacheinander
und
das
nun
glückliche
Paar
verschwindet.
The
number
comes
up
twice
in
a
row,
and
the
newly-happy
couple
make
their
exit.
ParaCrawl v7.1
Wurden
die
Symbole
zweimal
nacheinander
korrekt
benannt,
wurde
der
Versuch
vorzeitig
abgebrochen.
If
two
symbols
in
a
row
were
allocated
correctly,
the
attempt
was
discontinued
early.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
zweimal
nacheinander
auf
OK.
Click
OK,
and
then
click
OK
again.
ParaCrawl v7.1
Ich
las
das
Buch
zweimal
nacheinander
ohne
Unterbrechung.
I
read
the
book
twice
without
a
break.
ParaCrawl v7.1
Findet
die
Preisbeobachtung
zweimal
nacheinander
nicht
statt,
sind
beim
zweiten
Mal
Ersatzpreise
heranzuziehen.
Where
observation
fails
for
a
second
consecutive
occasion,
replacement
prices
shall
be
used.
JRC-Acquis v3.0
Dann
wurde
der
Autoklav
zweimal
nacheinander
mit
Wasserstoff
gespült
und
auf
50
bar
aufgefüllt.
Then
the
autoclave
was
flushed
twice
successively
with
hydrogen
and
filled
to
50
bars.
EuroPat v2
Dann
wurde
der
Autoklav
zweimal
nacheinander
mit
Wasserstoff
gespült,
auf
40
bar
aufgefüllt.
Then
the
autoclave
was
flushed
twice
successively
with
hydrogen,
and
filled
to
40
bars.
EuroPat v2
Dann
wurde
der
Autoklav
zweimal
nacheinander
mit
Wasser
gespült
und
auf
50
bar
aufgefüllt.
Then
the
autoclave
was
flushed
twice
successively
with
hydrogen
and
filled
to
50
bars.
EuroPat v2
Milza
kann
die
neue
Drache-Attacke
Doppelhieb
erlernen,
mit
der
es
sein
Ziel
zweimal
nacheinander
trifft.
Axew
can
learn
the
new
Dragon-type
move
Dual
Chop,
which
hits
its
target
twice
in
succession.
CCAligned v1
Dabei
wird
nacheinander
zweimal
ein
schwacher
Strom
durch
den
Körper
geleitet
und
der
Widerstand
gemessen.
Thereby,
a
weak
power
is
conducted
through
the
body
twice,
one
after
the
other,
and
the
resistance
is
measured.
ParaCrawl v7.1
Dabei
mussten
die
drei
Läufer
jeweils
zweimal
nacheinander
den
Olympiaberg
hoch
und
wieder
runter.
The
three
runners
had
to
run
up
and
down
the
Olympic
mountain
twice
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Der
feste
Rückstand
wurde
zweimal
nacheinander
mittels
präparativer
HPLC
gereinigt
(jeweils
Methode
8).
The
solid
residue
was
purified
twice
in
succession
by
means
of
preparative
HPLC
(Method
8
each
time).
EuroPat v2
Wenn
Sie
zweimal
kurz
nacheinander
dieselbe
Zahl
eingeben,
erscheint
anstatt
der
Zahlen
ein
Buchstabe.
If
you
enter
the
same
number
twice
shortly
in
succession,
a
letter
appears
in
place
of
numbers.
ParaCrawl v7.1
Die
Turniere
dürfen
in
der
Regel
nicht
zweimal
nacheinander
auf
dem
gleichen
Kontinent
stattfi
nden.
As
a
rule,
tournaments
may
not
be
held
on
the
same
continent
on
two
successive
occasions.
ParaCrawl v7.1
Die
in
Rom
abgehaltene
Fragestunde
hatte
sicher
einen
angenehm
lebhaften
Charakter,
wie
aus
den
Punkten
6
und
26
des
Berichts
hervorgeht,
aber
wenn
dies
zweimal
nacheinander
festgestellt
wird,
entsteht
der
Eindruck,
dass
dies
insgesamt
eine
außergewöhnliche
Ausnahme
ist
und
der
Grundtenor
unserer
Arbeit
sonst
von
Leblosigkeit
und
Farblosigkeit
geprägt
ist.
The
Question
Time
in
Rome
was
certainly
animated,
as
points
6
and
26
state
and
which
is
all
too
commendable,
but
as
it
is
actually
mentioned
twice,
one
gets
the
impression
that
this
is
an
altogether
unusual
exception
to
the
rule
and
that
the
basic
nature
of
our
work
is
lifeless
and
anaemic.
Europarl v8
Der
im
Kolben
zurückgebliebene
Rückstand
wird
nacheinander
zweimal
mit
30
ml
kochendem
Xylol,
dann
zweimal
mit
je
75
ml
Petrolether
(siehe
I.3.2.1
Allgemeiner
Teil)
ausgewaschen.
Wash
the
residue
remaining
in
the
flask
successively
with
30
ml
of
boiling
xylene
(twice),
then
with
75
ml
of
light
petroleum
(I.3.2.1
of
general
instructions)
(twice).
TildeMODEL v2018
Der
im
Kolben
zurückgebliebene
Rückstand
wird
nacheinander
zweimal
mit
30
ml
kochendem
Xylol,
dann
zweimal
mit
je
75
ml
Petrolether
(I.3.2.1
Allgemeiner
Teil)
ausgewaschen.
Wash
the
residue
remaining
in
the
flask
successively
with
30
ml
of
boiling
xylene
(twice),
then
with
75
ml
of
light
petroleum
(I.3.2.1
of
general
instructions)
(twice).
DGT v2019
Die
vereinigten
Benzollösungen
wäscht
man
nacheinander
zweimal
mit
je
100
ml
Wasser
und
einmal
mit
60
ml
gesättigter
Kochsalzlösung
und
bringt
zur
Trockne,
wobei
man
2-(4-Fluorphenylthio)-benzylalkohol
erhält.
The
combined
benzene
solutions
are
successively
washed
twice
with
100
ml
portions
of
water,
washed
once
with
a
60
ml
portion
of
a
saturated
sodium
chloride
solution
and
dried,
providing
2-(4-fluorophenylthio)benzyl
alcohol.
EuroPat v2
Die
Schichten
scheiden
sich,
und
die
Benzolschicht
wird
nacheinander
zweimal
mit
je
40
ml
halbgesättigter
Natriumbicarbonatlösung,
zweimal
mit
je
40
ml
Wasser
und
einmal
mit
25
ml
gesättigter
Kochsalzlösung
gewaschen,
getrocknet
und
am
Rotationsverdampfer
eingedampft,
wobei
man
2-(4-Fluorphenylthio)-benzylchlorid
erhält.
The
layers
separate
and
the
benzene
layer
is
successively
washed
twice
with
40
ml
portions
of
a
half
saturated
sodium
bicarbonate
solution,
washed
twice
with
40
ml
portions
of
water,
washed
once
with
a
25
ml
portion
of
a
saturated
sodium
chloride
solution,
dried
and
rotary
evaporated
to
provide
2-(4-fluorophenylthio)benzyl
chloride.
EuroPat v2
Das
saure
Gemisch
extrahiert
man
dreimal
mit
je
20
ml
Aether/Benzol
(1:1)
und
wäscht
die
vereinigten
Extrakte
nacheinander
zweimal
mit
je
40
ml
Wasser
und
einmal
mit
15
ml
gesättigter
Kochsalzlösung
und
bringt
zur
Trockne.
The
acidic
mixture
is
extracted
thrice
with
20
ml
portions
of
an
ether-benzene
(1:1)
mixture
and
the
combined
extracts
are
successively
washed
twice
with
40
ml
portions
of
water,
washed
once
with
a
15
ml
portion
of
a
saturated
sodium
chloride
solution
and
dried.
EuroPat v2
Die
vereinigten
organischen
Phasen
wäscht
man
nacheinander
zweimal
mit
je
50
ml
Wasser
und
mit
25
ml
gesättigter
Kochsalzlösung
und
bringt
zur
Trockne,
was
ein
Oel
liefert.
The
combined
organic
phases
are
successively
washed
twice
with
50
ml
portions
of
water,
washed
with
a
25
ml
portion
of
a
saturated
sodium
chloride
solution
and
dried
effecting
an
oil.
EuroPat v2
Die
vereinigten
Ätherextrakte
wäscht
man
nacheinander
zweimal
mit
je
30
ml
Wasser
und
extrahiert
zweimal
mit
je
36
ml
2n-Salzsäure.
The
combined
ether
extracts
are
successively
washed
twice
with
30
ml
portions
of
water
and
extracted
twice
with
36
ml
portions
of
2
N
hydrochloric
acid.
EuroPat v2