Translation of "Zweimal so" in English

Denn sonst zahlen manche wirklich zweimal, um das so deutlich zu sagen.
Otherwise, to put it bluntly, many will in reality be paying twice.
Europarl v8

Das sind zweimal so viele Afro-Amerikaner wie in der Bevölkerung vertreten sind.
That's about twice as high as African-Americans are represented in the population.
TED2013 v1.1

Das ist zweimal so viel wie in angrenzenden Bereichen im gleichen Viertel.
And that's twice that of adjacent areas in the same neighborhood.
TED2020 v1

Texas ist fast zweimal so groß wie Deutschland.
Texas is almost twice the size of Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist zweimal so alt wie ich.
He is twice as old as I am.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat zweimal so viel Bücher wie ich.
Tom has twice as many books as I do.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist zweimal so stark wie ich.
You are twice as strong as I am.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Zimmer ist zweimal so groß wie meines.
His room is twice as large as mine.
Tatoeba v2021-03-10

Er verdient zweimal so viel wie ich.
He earns twice as much as me.
Tatoeba v2021-03-10

Europa gibt fast zweimal so viel für Sozialfürsorge aus als die USA.
Europe spends twice as much as the US on social programs, and total government spending in Europe is close to 50% of GDP.
News-Commentary v14

Böden binden zweimal so viel Kohlenstoff wie sich aktuell in der Atmosphäre befindet.
Soils hold more than twice the amount of carbon as is currently in the atmosphere.
TildeMODEL v2018

Nie den gleichen Fluss zweimal, wie man so sagt.
Never the same river twice, as they say.
OpenSubtitles v2018

Du schlägst mich, ich schlage dich zweimal so fest.
You hit me, I hit you back twice as hard.
OpenSubtitles v2018

Der, der zweimal so groß wie Sie ist.
The one who's twice your size?
OpenSubtitles v2018

Dass er zweimal so alt ist wie du?
That he's twice your age?
OpenSubtitles v2018

Das Biest hat zweimal so viele Hindernisse, also ist es ein Doppel-Dekathlon.
The Beast has twice that amount of obstacles, so it's like a double decathlon.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Pony-Camp wird es zweimal so groß sein.
After pony camp, it's gonna be twice the size it is now.
OpenSubtitles v2018

Spanien würde zweimal so viel zahlen und Savoyens Unabhängigkeit garantieren.
Spain would pay twice as much and guarantee Savoy's independence.
OpenSubtitles v2018

Das Cisalpinische Gallien ist zweimal so weit weg wie Rom.
Cisalpine Gaul lays twice distance than Rome.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin zweimal so viel Mann wie du.
And I'm twice man like you
OpenSubtitles v2018

Wir exportieren zweimal so viel wie ihr.
We export twice the amount you do.
OpenSubtitles v2018

Aber diese Trunkenbolde sind zweimal so groß wie wir.
But these drunks are twice our size.
OpenSubtitles v2018

In dieser Position ... sind die Schmerzen des Heilvorgangs... zweimal so intensiv.
In this position... The healing pains... Are twice as intense.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen ihn noch zweimal so viel weiten.
They'll have to widen it twice that much.
OpenSubtitles v2018

Alligatormilch hat zweimal so viele Mineralien und Vitamine wie Kuhmilch.
Gator milk has twice the vitamins and minerals as cow milk.
OpenSubtitles v2018