Translation of "Zweimal so" in English
Denn
sonst
zahlen
manche
wirklich
zweimal,
um
das
so
deutlich
zu
sagen.
Otherwise,
to
put
it
bluntly,
many
will
in
reality
be
paying
twice.
Europarl v8
Das
sind
zweimal
so
viele
Afro-Amerikaner
wie
in
der
Bevölkerung
vertreten
sind.
That's
about
twice
as
high
as
African-Americans
are
represented
in
the
population.
TED2013 v1.1
Das
ist
zweimal
so
viel
wie
in
angrenzenden
Bereichen
im
gleichen
Viertel.
And
that's
twice
that
of
adjacent
areas
in
the
same
neighborhood.
TED2020 v1
Texas
ist
fast
zweimal
so
groß
wie
Deutschland.
Texas
is
almost
twice
the
size
of
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
zweimal
so
alt
wie
ich.
He
is
twice
as
old
as
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
zweimal
so
viel
Bücher
wie
ich.
Tom
has
twice
as
many
books
as
I
do.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
zweimal
so
stark
wie
ich.
You
are
twice
as
strong
as
I
am.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Zimmer
ist
zweimal
so
groß
wie
meines.
His
room
is
twice
as
large
as
mine.
Tatoeba v2021-03-10
Er
verdient
zweimal
so
viel
wie
ich.
He
earns
twice
as
much
as
me.
Tatoeba v2021-03-10
Europa
gibt
fast
zweimal
so
viel
für
Sozialfürsorge
aus
als
die
USA.
Europe
spends
twice
as
much
as
the
US
on
social
programs,
and
total
government
spending
in
Europe
is
close
to
50%
of
GDP.
News-Commentary v14
Böden
binden
zweimal
so
viel
Kohlenstoff
wie
sich
aktuell
in
der
Atmosphäre
befindet.
Soils
hold
more
than
twice
the
amount
of
carbon
as
is
currently
in
the
atmosphere.
TildeMODEL v2018
Nie
den
gleichen
Fluss
zweimal,
wie
man
so
sagt.
Never
the
same
river
twice,
as
they
say.
OpenSubtitles v2018
Du
schlägst
mich,
ich
schlage
dich
zweimal
so
fest.
You
hit
me,
I
hit
you
back
twice
as
hard.
OpenSubtitles v2018
Der,
der
zweimal
so
groß
wie
Sie
ist.
The
one
who's
twice
your
size?
OpenSubtitles v2018
Dass
er
zweimal
so
alt
ist
wie
du?
That
he's
twice
your
age?
OpenSubtitles v2018
Das
Biest
hat
zweimal
so
viele
Hindernisse,
also
ist
es
ein
Doppel-Dekathlon.
The
Beast
has
twice
that
amount
of
obstacles,
so
it's
like
a
double
decathlon.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Pony-Camp
wird
es
zweimal
so
groß
sein.
After
pony
camp,
it's
gonna
be
twice
the
size
it
is
now.
OpenSubtitles v2018
Spanien
würde
zweimal
so
viel
zahlen
und
Savoyens
Unabhängigkeit
garantieren.
Spain
would
pay
twice
as
much
and
guarantee
Savoy's
independence.
OpenSubtitles v2018
Das
Cisalpinische
Gallien
ist
zweimal
so
weit
weg
wie
Rom.
Cisalpine
Gaul
lays
twice
distance
than
Rome.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
zweimal
so
viel
Mann
wie
du.
And
I'm
twice
man
like
you
OpenSubtitles v2018
Wir
exportieren
zweimal
so
viel
wie
ihr.
We
export
twice
the
amount
you
do.
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Trunkenbolde
sind
zweimal
so
groß
wie
wir.
But
these
drunks
are
twice
our
size.
OpenSubtitles v2018
In
dieser
Position
...
sind
die
Schmerzen
des
Heilvorgangs...
zweimal
so
intensiv.
In
this
position...
The
healing
pains...
Are
twice
as
intense.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ihn
noch
zweimal
so
viel
weiten.
They'll
have
to
widen
it
twice
that
much.
OpenSubtitles v2018
Alligatormilch
hat
zweimal
so
viele
Mineralien
und
Vitamine
wie
Kuhmilch.
Gator
milk
has
twice
the
vitamins
and
minerals
as
cow
milk.
OpenSubtitles v2018