Translation of "Zweigleisige ausbau" in English
Da
half
auch
der
teilweise
zweigleisige
Ausbau
der
Ludwigsbahn
ab
1893
nichts
mehr.
From
1893,
part
of
the
line
was
double-tracked
but
this
was
never
completed.
Wikipedia v1.0
Als
wichtige
Bahnstrecke
zur
französischen
Grenze
hin
folgte
schon
bald
der
zweigleisige
Ausbau.
As
the
line
formed
part
of
a
route
to
the
French
border,
it
was
soon
duplicated.
Wikipedia v1.0
Dezember
1891
wurde
der
zweigleisige
Ausbau
der
Bahnstrecke
beschlossen.
It
was
decided
to
duplicate
the
line
on
29
December
1891.
Wikipedia v1.0
Erst
1984
begann
der
zweigleisige
Ausbau
und
die
Elektrifizierung
der
Bahnstrecke
Stuttgart-Rohr–Echterdingen.
The
doubling
and
electrification
of
the
Stuttgart-Rohr–Echterdingen
line
only
began
in
1984.
Wikipedia v1.0
Der
komplett
zweigleisige
Ausbau
bleibt
ausgesetzt,
bis
neue
Finanzmittel
verfügbar
sind.
The
finishing
of
the
interior
and
second
floor
will
very
likely
have
to
wait
until
further
funds
are
available.
WikiMatrix v1
Damit
einher
ging
der
zweigleisige
Ausbau
Favoritepark–Ludwigsburg.
This
was
accompanied
by
the
duplication
of
the
Favoritepark–Ludwigsburg
line.
WikiMatrix v1
Der
zweigleisige
Ausbau
zwischen
St.
Pölten
und
Herzogenburg
ist
geplant.
A
two-track
expansion
between
Sankt
Pölten
and
Herzogenburg
is
planned.
WikiMatrix v1
Ebenso
erfolgte
im
Zuge
der
Erhöhung
der
Streckengeschwindigkeit
der
zweigleisige
Ausbau.
Double-track
expansion
was
also
done
while
increasing
the
speed
of
the
line.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehörten
der
zweigleisige
Ausbau
mehrerer
Strecken
im
Bereich
Cottbus,
um
den
Knoten
zu
entlasten.
These
included
the
duplication
of
several
lines
in
the
Cottbus
area,
in
order
to
relieve
the
junction.
Wikipedia v1.0
Dazu
gehörte
der
zweigleisige
Ausbau
mehrerer
Strecken
im
Bereich
Cottbus,
um
den
Knoten
zu
entlasten.
These
included
the
duplication
of
several
lines
in
the
Cottbus
area,
in
order
to
relieve
the
junction.
WikiMatrix v1
In
dem
Vertrag
enthalten
ist
auch
der
zweigleisige
Ausbau
zwischen
Bad
Schwartau
Waldhalle
und
Lübeck-Kücknitz.
The
electrification
contract
included
duplication
of
the
section
of
line
between
Bad
Schwartau
Waldhalle
and
Lübeck-Kücknitz.
WikiMatrix v1
Von
1905
bis
1913
erfolgte
aus
kriegswirtschaftlichen
Gründen
der
zweigleisige
Ausbau
der
Strecke
Ulm–Friedrichshafen.
Between
1905
and
1913
the
Ulm–Friedrichshafen
line
was
duplicated
for
military
reasons.
WikiMatrix v1
Gegenstand
war
auch
der
zweigleisige
Ausbau
der
Verbindung
sowie
eine
komplette
Neuplanung
für
den
Bahnhof
Eutingen.
This
involved
the
doubling
of
the
line
and
a
complete
reconstruction
of
Eutingen
station.
WikiMatrix v1
Von
1962
bis
1965
erfolgte
der
zweigleisige
Ausbau
und
die
Elektrifizierung
des
Streckenabschnitts
Waiblingen–Backnang.
Between
1962
and
1965,
the
tracks
were
duplicated
and
electrified
on
the
Waiblingen–Backnang
section.
WikiMatrix v1
Während
der
zweigleisige
Ausbau
auf
eine
Höchstgeschwindigkeit
von
100
km/h
bis
Ende
2012
umgesetzt
werden
konnte,
wurde
die
Elektrifizierung
der
Strecke
zunächst
zurückgestellt.
While
the
duplication
meant
that
the
top
speed
of
100
km/h
could
be
implemented
at
the
end
of
2012,
electrification
of
the
line
was
initially
postponed.
Wikipedia v1.0
Die
Strecke
zwischen
Regensburg
und
Ingolstadt
ist
73,9
Kilometer
lang
und
weitgehend
eingleisig,
wobei
der
zweigleisige
Ausbau
bereits
vorbereitet
ist.
The
line
between
Regensburg
and
Ingolstadt
is
73.4
km
long
and
mostly
single-tracked,
although
the
trackbed
was
prepared
for
two
tracks.
Wikipedia v1.0
Über
Mühldorf
hinaus
ist
im
weiteren
Streckenverlauf
nach
Freilassing
ebenfalls
seit
1985
der
zweigleisige
Ausbau
einschließlich
Elektrifizierung
vorgesehen.
The
route
from
Mühldorf
to
Freilassing
has
also
been
proposed
for
duplication
and
electrification
since
1985.
Wikipedia v1.0
Der
zweigleisige
Ausbau
der
Schwarzwaldbahn
bis
1921
brachte
als
Nebeneffekt
jedoch,
dass
der
davon
betroffene
westlichste
Donautalbahn-Abschnitt
zwischen
Immendingen
und
Donaueschingen
kurz
nach
Ende
des
Ersten
Weltkriegs
auch
zweigleisig
wurde.
The
expansion
of
the
Schwarzwaldbahn
(Baden)
to
feature
twin
tracks,
which
was
completed
in
1921,
had
the
side
effect
of
expanding
the
westerly
section
of
the
Donautalbahn,
between
Immendingen
and
Donaueschingen,
to
feature
twin
tracks
soon
after
the
end
of
World
War
I.
Wikipedia v1.0
Es
folgten
1953/55
die
Verbindungskurve
Abzweig
Karow
West
–
Abzweig
Karow
Nord,
der
zweigleisige
Ausbau
der
ehemaligen
Umgehungsbahn
zwischen
Saarmund
und
Genshagener
Heide,
die
Verbindungskurven
Abzweig
Hennigsdorf
(West)
–
Hennigsdorf,
Hennigsdorf
Ost
–
Hennigsdorf,
Hohen
Neuendorf
West
–
Birkenwerder
sowie
von
Falkenhagen
nach
Finkenkrug
und
Brieselang.
This
was
followed
between
1953
and
1955
with
the
opening
of
a
connection
curve
between
Karow
west
junction
and
Karow
north
junction,
the
doubling
of
the
former
"Brandenburg
Ring
line"
between
Saarmund
and
Genshagener
Heide,
and
the
opening
of
several
connecting
curves:
between
Hennigsdorf
west
junction
and
Hennigsdorf,
Hennigsdorf
east
and
Hennigsdorf,
between
Hohen
Neuendorf
west
and
Birkenwerder
and
between
Falkenhagen
and
Finkenkrug
and
Brieselang.
Wikipedia v1.0
Zu
den
geplanten
Maßnahmen
zählte
auch
eine
Verlängerung
und
Anpassung
der
beiden
Tiefbahnsteige
für
ICE-Verkehr
sowie
der
zweigleisige
Ausbau
der
Zulaufstrecke.
The
objectives
included
the
extension
and
adaptation
of
the
two
low
level
platforms
for
ICE
traffic
and
the
duplication
of
the
access
track.
Wikipedia v1.0
Der
geplante
zweigleisige
Ausbau
der
Strecke
ist
bis
heute
nicht
realisiert
worden,
da
1871
die
neu
erbaute
Direktverbindung
München–Rosenheim
über
Grafing
(heute
Kursbuchstrecke
950/951)
die
Funktion
der
Hauptbahn
übernahm.
The
planned
double-tracked
expansion
of
the
route
has
not
been
realised
to
this
day,
because
in
1871
the
newly
built
direct
route
from
Munich
to
Rosenheim
via
Grafing
(today
the
/)
took
over
the
role
of
the
main
line.
Wikipedia v1.0
Der
zweigleisige
Ausbau
der
Bahn
erfolgte
1863
zwischen
Berlin
und
Angermünde
sowie
1873
zwischen
Angermünde
und
Stettin.
The
line
was
duplicated
between
Berlin
and
Angermünde
in
1863
and
between
Angermünde
and
Szczecin
in
1873.
Wikipedia v1.0
August
1873
der
1872
begonnene
zweigleisige
Ausbau
der
Strecke
Angermünde–Stettin–Stargard
i.
P.
abgeschlossen,
sodass
jetzt
die
gesamte
Stammbahn
zweigleisig
war.
The
second
track
from
Berlin
to
Angermünde
was
put
into
operation
on
22
December
1863
and
on
1
August
1873
the
work
which
had
begun
in
1872
on
doubling
the
Angermünde–Stettin–Stargard
line
was
completed.
Wikipedia v1.0
Der
geplante
zweigleisige
Ausbau
ist
niemals
realisiert
worden,
da
1871
die
neu
erbaute
Direktverbindung
München–Rosenheim
über
Grafing
(heute
Kursbuchstrecke
950/951)
die
Funktion
der
Hauptbahn
übernahm.
The
planned
double-tracked
expansion
of
the
route
has
not
been
realised
to
this
day,
because
in
1871
the
newly
built
direct
route
from
Munich
to
Rosenheim
via
Grafing
(today
the
KBS
950/KBS
951)
took
over
the
role
of
the
main
line.
WikiMatrix v1
Hierzu
ist
allerdings
auch
eine
Elektrifizierung
der
entsprechenden
Strecken
sowie
der
ebenfalls
schon
länger
geplante
zweigleisige
Ausbau
des
Streckenabschnittes
Winden
–
Wörth
der
Bahnstrecke
Winden–Karlsruhe
notwendig.
This,
however,
requires
the
electrification
of
the
corresponding
lines
as
well
as
the
doubling
of
the
Winden–Wörth
section
of
the
Winden–Karlsruhe
railway
section,
which
has
also
been
planned
for
some
time.
WikiMatrix v1
Der
Verkehr
auf
der
Badischen
Hauptbahn
stieg
rasch
an,
sodass
schon
bald
der
zweigleisige
Ausbau
notwendig
wurde.
The
traffic
on
the
Baden
main
line
was
rising
rapidly,
so
duplication
soon
became
necessary.
WikiMatrix v1