Translation of "Einbau ausbau" in English

Der Aufwand beim Einbau und Ausbau solcher Ventile ist erheblich größer.
The effort for the installation and removal of such valves is considerably greater.
EuroPat v2

Schon der Einbau und/oder Ausbau eines Sensors kann die Membrane beschädigen.
Already the incorporation and/or removal of a sensor can damage the membrane.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Einbau und der Ausbau des jeweiligen Bauteils erheblich vereinfacht.
This considerably simplifies the installation and the removal of the component in question.
EuroPat v2

Der Einbau erfolgt ohne Ausbau bzw. Versatz der Wellen.
Mounting takes place without removing or shifting shafts.
ParaCrawl v7.1

Als Hilfsmittel für den Einbau und Ausbau der Seriennummern von Bestandteilen dient das Fenster Ein-/Ausbau Seriennummern .
The Installation/Uninstallation Serial Numbers window supports you in installing and uninstalling the serial numbers of components.
ParaCrawl v7.1

Einbau, Ausbau und Fertigung der Dichtungsglieder werden hierdurch mit hoher Präzision zu vertretbaren Fertigungskosten ermöglicht.
Installation, removal and production of the sealing elements are hereby made possible with higher precision at reasonable production costs.
EuroPat v2

Allerdings kann die Verfahrgenauigkeit beim Einbau und Ausbau bzw. Wechsel der Planetspindeln sehr hilfreich sein.
However, the path accuracy can be helpful at the assembly or disassembly or rather the change of planetary spindles.
EuroPat v2

Der nachträgliche Einbau und mögliche Ausbau von solchen zusätzlichen Auflageflächen ist dabei teuer und aufwändig.
The belated installation and possible removal of such additional contact surfaces is in this case expensive and time-consuming.
EuroPat v2

Handelt es sich um einen Beihilfeempfänger, der beschützte Beschäftigungsverhältnisse anbietet, kann die Beihilfe zusätzlich die Kosten für den Bau, Einbau oder Ausbau der betreffenden Einrichtung sowie die Verwaltungs- und Beförderungskosten, die aus der Einstellung behinderter Arbeitnehmer entstehen, ausgleichen, ohne diese Kosten jedoch zu übersteigen.
Where the beneficiary provides sheltered employment, aid may in addition cover, but shall not exceed, the costs of constructing, installing or expanding the establishment concerned, and any costs of administration and transport which result from the employment of disabled workers.
JRC-Acquis v3.0

Um die Permeationsmembran, die auf den vorderen Abschnitt oder Bereich des Außenbauteiles aufgezogen ist, beim Einbau oder Ausbau der Sondenvorrichtung auf möglichst einfache und zweckmäßige Weise zu schützen, ist es weiters günstig, wenn der Außenbauteil eine seinen vorderen Bereich, in dem die Permeationsmembran angebracht ist, mit Abstand umgebende, koaxiale SChutzhülse trägt.
To protect the permeation membrane, which is pulled over the front section or zone of the external part during the mounting or removal of the probe means in as simple and efficient a manner as possible, it is furthermore advantageous if the external part carries a coaxial protective sleeve, which surrounds its front zone, in which the permeation membrane is located.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird durch die-Mantelfläche der Schutzhülse eine Führung der Sondenvorrichtung beim Einbau bzw. Ausbau gewährleistet.
Guiding the probe means during mounting and removal is thus guaranteed in this manner by the outer surface of the protective sleeve.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, das gattungsgemäße Mehrwalzengerüst im Hinblick auf einen vereinfachten Einbau und Ausbau der Walzen sowie eine Vereinfachung der Gerüstkonstruktion zu verbessern, die zu einer Senkung der Herstellungskosten führt.
The object of the invention is to improve the generic multiroll stand with respect to a simplified mounting and dismounting of rolls and simplification of the stand structure which leads to a reduction of production costs.
EuroPat v2

Bei herkömmlichen Bauformen von Ventilen ist hingegen der Dichtsitz im Inneren des Ventilkörpers ausgebildet, so daß für den Einbau oder Ausbau von Sensoren und dergleichen der Ventilkörper aus dem Leitungssystem herausgetrennt werden muß.
In the case of conventional designs of valves the sealing seat is on the other hand formed in the interior of the valve member so that for the removal or installation of sensors and the like the valve member must be removed from the pipe system.
EuroPat v2

Ein in dieser Art aufgebauter Drehsteller, bei dem die einander axial überlappenden Gehäusehälften über außenliegende Lagerbunde axial und um ihre gemeinsame Achse verdrehbar gegeneinander verspannt sind, ist konstruktiv aufwendig, baut verhältnismäßig lang und bedingt montagemäßig für den Einbau und Ausbau des Drehstellers wegen der axialen Überlappung zu den Stegteilen einen Ausbau des Fahrstabilisators.
A rotary actuator designed in this way, with the axially mutually overlapping housing halves being braced axially and with respect to one another so they can rotate about their common axis over exterior bearing collars, is complicated, takes a relatively long time to manufacture and necessitates removal of the drive stabilizer for installation and removal of the rotary actuator because of the axial overlap with the web parts.
EuroPat v2

Dagegen ist der Dichtsitz bei herkömmlichen Bauformen von Ventilen im Inneren des Ventilkörpers ausgebildet, so daß beispielsweise für den Einbau oder Ausbau von Sensoren oder dergleichen der Ventilkörper stets aus dem Leitungssystem herauszutrennen ist.
On the other hand the sealing seat of conventional forms of valve is formed inside the valve body so that for example for the installation or removal of sensors or the like the valve body regularly has to be disconnected or removed from the pipe system.
EuroPat v2

Der Einbau und Ausbau des Siebes für die notwendige Reinigung nach jedem Gebrauch verkürzt nicht die Gebrauchsdauer des Drahtgeflechts.
Assembly and disassembly of the sieve for the necessary cleaning after each use do not shorten the service life of the wire mesh.
EuroPat v2

Um die Permeationsmembran, die auf den vorderen Abschnitt oder Bereich des Außenbauteiles aufgezogen ist, beim Einbau oder Ausbau der Sondenvorrichtung auf möglichst einfache und zweckmäßige Weise zu schützen, ist es weiters günstig, wenn der Außenbauteil eine seinen vorderen Bereich, im dem die Permeationsmembran angebracht ist, mit Abstand umgebende, koaxiale Schutzhülse trägt.
To protect the permeation membrane, which is pulled over the front section or zone of the external part during the mounting or removal of the probe means in as simple and efficient a manner as possible, it is furthermore advantageous if the external part carries a coaxial protective sleeve, which surrounds its front zone, in which the permeation membrane is located.
EuroPat v2

Das Mittel zu diesem Zweck kann ein Teil des Trägers sein, welcher beim Einbau bzw. Ausbau in einer an der Maschine vorgesehenen Führungsbahn läuft, z.B. können der Träger und die Maschine mit ineinandergreifenden Teilen versehen sein, so dass die Teile, nachdem sie miteinander in Eingriff stehen nur zu vorbestimmten Bewegungen relativ zueinander frei sind.
The means for this purpose can comprise a portion of the carrier which runs on a predetermined guidance track in the machine during assembly or disassembly, e.g. the carrier and the machine can be provided with interengaging parts so that the parts are free to perform only limited movements relative to each other after they have been engaged.
EuroPat v2

Die Erfindung verfolgt das Ziel, diesen Nachteilen bekannter Schließzylinder abzuhelfen dank einem neuartigen Schließzylinder, der zudem einen sehr einfachen Einbau und Ausbau ermöglicht.
An object of the present invention is to reduce the drawbacks of known bolt mountings by reason of a new bolt mounting which further permits very simple fitting and removal.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Dichtanordnung ermöglicht einen ausserordentlich einfachen und raschen Einbau bzw. Ausbau seiner Holzfensterverglasungen, ohne dass es hierfür des Einsatzes eines besonders geschulten Personals bedürfte.
The sealing arrangement according to the invention permits an extremely simple and rapid assembly or disassembly of such wooden window glazing systems, without it being necessary to use specially trained personnel.
EuroPat v2

Sie sind außerdem spröde, sodaß sowohl beim Hantieren - Transport, Einbau, Ein- und Ausbau zum Säubern - als auch bei unsymmetrischer Belastung Bruchgefahr besteht.
Moreover, they are brittle so that there exists the danger of breakage during handling, including transport, installation, removal and disassembly for cleaning, as well as under asymmetrical loads.
EuroPat v2

Durch das Hydraulikverfahren wird Öl in die Druckkammer gepumpt und die beim Herauspressen des Kolbens erzeugte Kraft, reicht zum Einbau und Ausbau von Wälzlagern aus.
The hydraulic process pumps oil into the pressure chamber and the force generated when pressing out the piston is sufficient for installing and removing rolling bearings.
ParaCrawl v7.1

Wird eine Stütze eines Stützenpaares beim Einbau oder Ausbau der Verbauvorrichtung vertikal gegenüber der anderen Stütze bewegt, dann führen die Spreizstreben stets eine Kippbewegung um die Grabenlängsachse aus.
When a support of a pair, upon installation or removal of the shoring device, is moved vertically with respect to the other support, then the spreading struts always perform a tilting movement about the longitudinal axis of the trench.
EuroPat v2

Die kreisrunde Form der Buchsenkragen erleichtert den Einbau und den Ausbau der Schläuche, da die radial überstehenden Buchsenkragen in jeder beliebigen Drehrichtung positionierbar sind, ohne mit benachbarten Buchsenkragen zu kollidieren.
The circular shape of the socket collars makes it easier to install and remove the tubes since the radially protruding socket collars can be positioned in any desired direction of rotation without colliding with adjacent socket collars.
EuroPat v2

Liegt das Verhältnis L/D ausserhalb des oben angegebenen Bereichs, kann sich die Beschichtungsmaterialdüse 30 - wie bereits erwähnt - sowohl beim Ausbau als auch beim Einbau im Spritzpistolenkopf 6 verkanten, so dass der Einbau beziehungsweise Ausbau ohne zusätzliches Werkzeug wenn überhaupt, dann nur noch schwerlich möglich ist und relativ viel Zeit und Geduld benötigt.
If the ratio L/D lies outside the above-specified range, the coating material nozzle 30, as already mentioned, may tilt both during disassembly and during installation in the spray gun head 6, such that the installation or disassembly without additional tools is then only possible with difficulty, if at all, and requires a relatively large amount of time and a relatively large amount of patience.
EuroPat v2

Jeder Stützenrahmen bildet eine Stützkonstruktion, die besonders vorteilhaft beim Einbau und beim Ausbau zu handhaben ist.
Each support frame forms a support structure which is particularly advantageous in terms of handling in installation and removal.
EuroPat v2

Sollte es notwendig sein, mehrere Bereiche des Frachtraums beim Transport unterschiedlicher Güter räumlich und thermisch voneinander zu separieren, ist ein schneller Einbau oder Ausbau von Anordnungen zum Unterteilen des Frachtraums gewünscht.
If it becomes necessary for the transport of different goods to spatially and thermally separate several multiple areas of the cargo compartment, quick installation and removal of assemblies for separating the cargo compartment is desired.
EuroPat v2

Liegt das Verhältnis L/D ausserhalb des oben angegebenen Bereichs, kann sich die Beschichtungsmaterialdüse 20 sowohl beim Ausbau als auch beim Einbau im Spritzpistolenkopf 6 verkanten, so dass der Einbau beziehungsweise Ausbau ohne zusätzliches Werkzeug wenn überhaupt, dann nur noch schwerlich möglich ist und relativ viel Zeit und Geduld benötigt.
If the ratio L/D lies outside the above-specified region, the coating material nozzle 20 may tilt both during disassembly and during installation in the spray gun head 6, such that the installation or disassembly without an additional tool is then only still possible with difficulty, if at all, and requires a relatively large amount of time and a relatively large amount of patience.
EuroPat v2