Translation of "Zweifelsfreie zuordnung" in English

Ist selbst bei mikroskopischer Bestimmung eine zweifelsfreie Zuordnung zu einer bestimmten Pilzart nicht möglich, sind die umfangreichen Bekämpfungsmaßnahmen wie bei Befall durch den Echten Hausschwamm zu ergreifen.
If a doubt-free allocation possibly is not even at microscopic provision about a certain fungus-type, the extensive fight-measures are to be grasped like by attack against it dry rot.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass es Messsituationen gibt, in denen keine zweifelsfreie Zuordnung der gemessenen Geschwindigkeit zu dem angemessenen Fahrzeug möglich ist, ist insbesondere im Prinzip der Radartechnik begründet.
The fact that there are measuring situations in which it is not possible to link, beyond doubt, the speed measured to the detected vehicle is, in particular, attributable to the principle of radar technology.
EuroPat v2

Sammelbildnachweise reichen in diesem Sinne nur aus, sofern sich aus diesen ebenfalls die zweifelsfreie Zuordnung zum jeweiligen Bild vornehmen lässt.
Collective picture credits are sufficient in this context only to the extent that these credits likewise leave no doubt regarding the attribution for each particular picture.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmung der relativen Konfiguration des neu im System entstandenen Stereozentrums erfolgte über CH-Correlations- und ROESY-Spektroskopie (NMR-spektroskopische Methode zur zweifelsfreien Zuordnung von H-Resonanzen und deren räumlichem Verhältnis zueinander).
The relative configuration of the new stereocenter in the system was determined by CH correlation and ROESY spectroscopy (NMR methods of unambiguous assignment of H resonances and their spatial relationships).
EuroPat v2

Dabei wird zumindest eine Einwahlstelle festgelegt, bei der aufgrund der räumlichen Lage beziehungsweise Zuordnung zur steuerbaren technischen Einrichtung diese Zuordnung zweifelsfrei und augenscheinlich für eine Bedienperson erkennbar ist.
In this case, at least one log-on point is fixed, and because of the spatial position and assignment to the controllable technical system, this assignment is visibly unambiguous and obvious to an operator.
EuroPat v2

Die DE 10 2009 007 055.9 betrifft ein Verfahren, welches das Problem der zweifelsfreien Zuordnung löst, insbesondere der Zuordnung einer gemessenen Geschwindigkeit eines Fahrzeuges zu einem in einem Bilddokument abgebildeten Fahrzeug.
DE 10 2009 007 055.9 is directed to a method which solves the problem of unequivocal association, in particular the association of a measured speed of a vehicle with a vehicle pictured in a graphic document.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren, welches insbesondere das Problem der zweifelsfreien Zuordnung löst, in diesem Zusammenhang aber auch die gemessene Geschwindigkeit plausibel macht.
The present invention relates to a method which solves, in particular, the problem of establishing such a link beyond doubt but which, in this context, also makes the speed measured plausible.
EuroPat v2

Jegliche Nutzung, Wiedergabe oder Weitergabe des Bildmaterials ist nur gestattet unter der Voraussetzung der Anbringung des vom Fotografen vorgegebenen Urhebervermerks in zweifelsfreier Zuordnung zum jeweiligen Bild.
Any use, reproduction or distribution of the pictures is permitted only on the condition of installation of the photographers from the copyright notice given in doubt assignment to the respective picture.
ParaCrawl v7.1