Translation of "Zweifelsfreie zuordnung" in English
Ist
selbst
bei
mikroskopischer
Bestimmung
eine
zweifelsfreie
Zuordnung
zu
einer
bestimmten
Pilzart
nicht
möglich,
sind
die
umfangreichen
Bekämpfungsmaßnahmen
wie
bei
Befall
durch
den
Echten
Hausschwamm
zu
ergreifen.
If
a
doubt-free
allocation
possibly
is
not
even
at
microscopic
provision
about
a
certain
fungus-type,
the
extensive
fight-measures
are
to
be
grasped
like
by
attack
against
it
dry
rot.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
es
Messsituationen
gibt,
in
denen
keine
zweifelsfreie
Zuordnung
der
gemessenen
Geschwindigkeit
zu
dem
angemessenen
Fahrzeug
möglich
ist,
ist
insbesondere
im
Prinzip
der
Radartechnik
begründet.
The
fact
that
there
are
measuring
situations
in
which
it
is
not
possible
to
link,
beyond
doubt,
the
speed
measured
to
the
detected
vehicle
is,
in
particular,
attributable
to
the
principle
of
radar
technology.
EuroPat v2
Sammelbildnachweise
reichen
in
diesem
Sinne
nur
aus,
sofern
sich
aus
diesen
ebenfalls
die
zweifelsfreie
Zuordnung
zum
jeweiligen
Bild
vornehmen
lässt.
Collective
picture
credits
are
sufficient
in
this
context
only
to
the
extent
that
these
credits
likewise
leave
no
doubt
regarding
the
attribution
for
each
particular
picture.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmung
der
relativen
Konfiguration
des
neu
im
System
entstandenen
Stereozentrums
erfolgte
über
CH-Correlations-
und
ROESY-Spektroskopie
(NMR-spektroskopische
Methode
zur
zweifelsfreien
Zuordnung
von
H-Resonanzen
und
deren
räumlichem
Verhältnis
zueinander).
The
relative
configuration
of
the
new
stereocenter
in
the
system
was
determined
by
CH
correlation
and
ROESY
spectroscopy
(NMR
methods
of
unambiguous
assignment
of
H
resonances
and
their
spatial
relationships).
EuroPat v2
Dabei
wird
zumindest
eine
Einwahlstelle
festgelegt,
bei
der
aufgrund
der
räumlichen
Lage
beziehungsweise
Zuordnung
zur
steuerbaren
technischen
Einrichtung
diese
Zuordnung
zweifelsfrei
und
augenscheinlich
für
eine
Bedienperson
erkennbar
ist.
In
this
case,
at
least
one
log-on
point
is
fixed,
and
because
of
the
spatial
position
and
assignment
to
the
controllable
technical
system,
this
assignment
is
visibly
unambiguous
and
obvious
to
an
operator.
EuroPat v2
Die
DE
10
2009
007
055.9
betrifft
ein
Verfahren,
welches
das
Problem
der
zweifelsfreien
Zuordnung
löst,
insbesondere
der
Zuordnung
einer
gemessenen
Geschwindigkeit
eines
Fahrzeuges
zu
einem
in
einem
Bilddokument
abgebildeten
Fahrzeug.
DE
10
2009
007
055.9
is
directed
to
a
method
which
solves
the
problem
of
unequivocal
association,
in
particular
the
association
of
a
measured
speed
of
a
vehicle
with
a
vehicle
pictured
in
a
graphic
document.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren,
welches
insbesondere
das
Problem
der
zweifelsfreien
Zuordnung
löst,
in
diesem
Zusammenhang
aber
auch
die
gemessene
Geschwindigkeit
plausibel
macht.
The
present
invention
relates
to
a
method
which
solves,
in
particular,
the
problem
of
establishing
such
a
link
beyond
doubt
but
which,
in
this
context,
also
makes
the
speed
measured
plausible.
EuroPat v2
Jegliche
Nutzung,
Wiedergabe
oder
Weitergabe
des
Bildmaterials
ist
nur
gestattet
unter
der
Voraussetzung
der
Anbringung
des
vom
Fotografen
vorgegebenen
Urhebervermerks
in
zweifelsfreier
Zuordnung
zum
jeweiligen
Bild.
Any
use,
reproduction
or
distribution
of
the
pictures
is
permitted
only
on
the
condition
of
installation
of
the
photographers
from
the
copyright
notice
given
in
doubt
assignment
to
the
respective
picture.
ParaCrawl v7.1