Translation of "Zweifelsfrei" in English
Dies
ist
zweifelsfrei
eine
Quelle
des
Wachstums
für
die
Europäische
Union.
This
is
undoubtedly
a
source
of
growth
for
the
European
Union.
Europarl v8
Es
werden
folglich
zweifelsfrei
staatliche
Mittel
eingesetzt.
Therefore,
State
resources
are
clearly
being
mobilised.
DGT v2019
Die
ihn
besitzende
Person
muss
zweifelsfrei
identifizierbar
sein.
The
licence-holder
must
be
identifiable
beyond
any
shadow
of
doubt.
Europarl v8
Zweifelsfrei
ist
der
Extremismus
von
Natur
aus
spaltend
und
verursacht
Gewalt.
There
can
be
no
doubt
that
extremism,
by
its
very
nature,
is
divisive
and
leads
to
violence.
Europarl v8
Das
ist
zweifelsfrei
das
vorrangige
Ziel
der
EU-Außenpolitik.
This
is
without
doubt
the
main
aim
of
the
EU's
foreign
policy.
Europarl v8
Diese
Entscheidungen
haben
zweifelsfrei
den
unwiderruflichen
Charakter
der
Erweiterung
bestätigt.
These
decisions
unequivocally
confirmed
that
enlargement
is
an
irreversible
process.
Europarl v8
Die
Fakten
haben
nunmehr
zweifelsfrei
bestätigt,
dass
dies
gerechtfertigt
war.
The
facts
have
now
confirmed
beyond
any
doubt
that
this
was
justified.
Europarl v8
Das
Programm
der
slowenischen
Präsidentschaft
enthält
zweifelsfrei
wertvolle
Elemente.
The
Slovenian
Presidency's
programme
undoubtedly
contains
worthy
elements.
Europarl v8
Der
von
uns
gewählte
Weg
war
zweifelsfrei
der
richtige.
The
path
we
chose
was
undoubtedly
the
right
one.
Europarl v8
Sollten
wir
scheitern,
wird
dies
zweifelsfrei
ein
Misserfolg
für
uns
alle
sein.
Should
we
fail,
it
will
undoubtedly
be
a
failure
for
all
of
us.
Europarl v8
Babel
wird
zweifelsfrei
seinen
Turm
errichten.
Babel
will
undoubtedly
build
its
tower.
Europarl v8
Die
Herkunft
des
Ankers
ist
noch
nicht
zweifelsfrei
geklärt.
The
origin
of
the
anchor
is
not
free
of
doubts
clarified
yet.
Wikipedia v1.0
Einzig
das
Alter
der
steinernen
Terrassenanlage
konnte
nicht
zweifelsfrei
geklärt
werden.
Only
the
age
of
the
stone
terraces
could
not
be
clarified
beyond
doubt.
Wikipedia v1.0
Die
Legalität
der
Vollzugsmaßnahme
muss
in
allen
Phasen
des
Rückkehrvorgangs
zweifelsfrei
gewährleistet
sein.
The
legality
of
the
enforcement
act
must
be
beyond
doubt
during
all
stages
of
the
return
operation.
TildeMODEL v2018
Die
FIN
ist
einmalig
und
zweifelsfrei
einem
bestimmten
Kraftfahrzeug
zuzuweisen.
The
VIN
shall
be
unique
and
unequivocally
attributed
to
a
particular
vehicle.
DGT v2019
Die
haben
vollkommen
und
zweifelsfrei
Recht.
They're
absolutely,
unequivocally
right.
OpenSubtitles v2018
Eure
Nichte
wird
die
Anforderungen
der
Königin
zweifelsfrei
erfüllen.
Your
niece
will
have
no
trouble
meeting
the
Queen's
requirements.
OpenSubtitles v2018