Translation of "Zweifel aufkommen" in English
Doch
können
auf
Grund
der
Erklärung
des
Premierministers
Zweifel
aufkommen.
However,
the
statements
made
by
the
Prime
Minister
may
give
rise
to
doubts.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Zuständigkeit
werden
keine
Zweifel
aufkommen.
No
one
will
be
confused
as
to
who
is
responsible.
News-Commentary v14
Das
(im
Italienischen)*
verwendete
Konditional
läßt
einige
Zweifel
aufkommen.
The
conditional
mood
of
this
sentence
gives
rise
to
some
doubt.
TildeMODEL v2018
Dies
lässt
Zweifel
daran
aufkommen,
ob
die
Zielvorgaben
vollkommen
realistisch
sind.
This
raises
doubts
over
whether
the
ambitions
set
out
are
fully
realistic.
TildeMODEL v2018
Die
stärkeren
Länder
dürfen
ihrerseits
an
ihrer
Bereitschaft
zusammenzuhalten
keinen
Zweifel
aufkommen
lassen.
But
the
stronger
countries
must
leave
no
doubts
about
their
willingness
to
stick
together.
TildeMODEL v2018
Beim
nächsten
Mal
lass
ich
den
ersten
Anflug
von
Zweifel
aufkommen.
The
next
time,
I'll
let
the
first
shade
of
doubt
creep
in.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Erinnerungen
lassen
Zweifel
in
mir
aufkommen.
Your
little
reminiscences?
Giving
me
second
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Wie
üblich
lässt
der
Kapitän
keinen
Zweifel
aufkommen.
As
usual
the
captain
leaves
no
room
for
doubt.
OpenSubtitles v2018
Es
dürfen
keine
Zweifel
darüber
aufkommen,
wofür
die
EU
steht.
There
must
be
no
doubt
about
what
the
EU
stands
for.
Europarl v8
Eine
Wahl,
die
der
Vereinten
Nationen,
die
viele
Zweifel
aufkommen
lässt.
A
choice,
that
of
the
UN,
which
raises
many
doubts.
CCAligned v1
Es
ist
doch
aufrichtiger,
erst
gar
keinen
Zweifel
aufkommen
zu
lassen.
It
is
more
sincere
to
leave
no
doubt.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Feuer
hat
nur
neue
Zweifel
aufkommen
lassen.
However,
the
fire
has
only
raised
new
doubts.
ParaCrawl v7.1
Beobachtungen
mit
XMM-Newton
lassen
an
diesem
Bild
jedoch
Zweifel
aufkommen.
However,
the
latest
XMM-Newton
results
have
cast
doubt
on
this
view.
ParaCrawl v7.1
Leute
sagen
es
in
einer
Weise,
die
keinen
Zweifel
aufkommen
lässt.
People
say
it
in
a
way
that
does
not
leave
any
doubt.
ParaCrawl v7.1
Er
ließ
keine
Zweifel
aufkommen,
daß
er
dabei
durchaus
selbständig
vorzugehen
gedachte.
He
left
no
doubt
that
he
intended
to
proceed
independently.
ParaCrawl v7.1
Die
Schreckmomente
lassen
letztlich
aber
keinen
Zweifel
daran
aufkommen.
The
jump-scares
will
definitely
prevent
you
from
doubting
that,
though.
ParaCrawl v7.1
Das
beigefarbene
Hemd
mit
stilechten
Wikinger
Applikationen
lässt
keine
Zweifel
aufkommen.
The
beige-coloured
shirt
with
stylish
Viking
applications
leaves
no
room
for
doubt.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufnahme
läßt
keinen
Zweifel
aufkommen.
The
picture
does
not
let
a
doubt
arise.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
werde
jetzt
nicht
beginnen
Zweifel
aufkommen
zu
lassen.
But,
I
am
not
going
to
begin
doubting
it
now.
ParaCrawl v7.1
Warum
lasst
ihr
in
eurem
Herzen
solche
Zweifel
aufkommen?
Why
are
these
doubts
coming
up
in
your
minds?
ParaCrawl v7.1
Die
Herkunft
der
911
Turbo
Modelle
lässt
keine
Zweifel
aufkommen.
There
can
be
no
doubt
about
the
origin
of
the
911
Turbo.
ParaCrawl v7.1