Translation of "Zweifel aufkommen" in English

Doch können auf Grund der Erklärung des Premierministers Zweifel aufkommen.
However, the statements made by the Prime Minister may give rise to doubts.
Europarl v8

Hinsichtlich der Zuständigkeit werden keine Zweifel aufkommen.
No one will be confused as to who is responsible.
News-Commentary v14

Das (im Italienischen)* verwendete Konditional läßt einige Zweifel aufkommen.
The conditional mood of this sentence gives rise to some doubt.
TildeMODEL v2018

Dies lässt Zweifel daran aufkommen, ob die Zielvorgaben vollkommen realistisch sind.
This raises doubts over whether the ambitions set out are fully realistic.
TildeMODEL v2018

Die stärkeren Länder dürfen ihrerseits an ihrer Bereitschaft zusammenzuhalten keinen Zweifel aufkommen lassen.
But the stronger countries must leave no doubts about their willingness to stick together.
TildeMODEL v2018

Beim nächsten Mal lass ich den ersten Anflug von Zweifel aufkommen.
The next time, I'll let the first shade of doubt creep in.
OpenSubtitles v2018

Ihre Erinnerungen lassen Zweifel in mir aufkommen.
Your little reminiscences? Giving me second thoughts.
OpenSubtitles v2018

Wie üblich lässt der Kapitän keinen Zweifel aufkommen.
As usual the captain leaves no room for doubt.
OpenSubtitles v2018

Es dürfen keine Zweifel darüber aufkommen, wofür die EU steht.
There must be no doubt about what the EU stands for.
Europarl v8

Eine Wahl, die der Vereinten Nationen, die viele Zweifel aufkommen lässt.
A choice, that of the UN, which raises many doubts.
CCAligned v1

Es ist doch aufrichtiger, erst gar keinen Zweifel aufkommen zu lassen.
It is more sincere to leave no doubt.
ParaCrawl v7.1

Aber das Feuer hat nur neue Zweifel aufkommen lassen.
However, the fire has only raised new doubts.
ParaCrawl v7.1

Beobachtungen mit XMM-Newton lassen an diesem Bild jedoch Zweifel aufkommen.
However, the latest XMM-Newton results have cast doubt on this view.
ParaCrawl v7.1

Leute sagen es in einer Weise, die keinen Zweifel aufkommen lässt.
People say it in a way that does not leave any doubt.
ParaCrawl v7.1

Er ließ keine Zweifel aufkommen, daß er dabei durchaus selbständig vorzugehen gedachte.
He left no doubt that he intended to proceed independently.
ParaCrawl v7.1

Die Schreckmomente lassen letztlich aber keinen Zweifel daran aufkommen.
The jump-scares will definitely prevent you from doubting that, though.
ParaCrawl v7.1

Das beigefarbene Hemd mit stilechten Wikinger Applikationen lässt keine Zweifel aufkommen.
The beige-coloured shirt with stylish Viking applications leaves no room for doubt.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufnahme läßt keinen Zweifel aufkommen.
The picture does not let a doubt arise.
ParaCrawl v7.1

Aber ich werde jetzt nicht beginnen Zweifel aufkommen zu lassen.
But, I am not going to begin doubting it now.
ParaCrawl v7.1

Warum lasst ihr in eurem Herzen solche Zweifel aufkommen?
Why are these doubts coming up in your minds?
ParaCrawl v7.1

Die Herkunft der 911 Turbo Modelle lässt keine Zweifel aufkommen.
There can be no doubt about the origin of the 911 Turbo.
ParaCrawl v7.1