Translation of "Missverständnis aufkommen" in English
Lasst
kein
Missverständnis
aufkommen
hinsichtlich
dessen,
was
wir
im
Blick
haben.
Let
there
be
no
mistake
about
what
it
is
that
we
have
in
view.
ParaCrawl v7.1
Da
sollte
kein
Missverständnis
aufkommen,
weil
wir
sonst
in
eine
rechtliche
Problematik
hineinkommen.
There
should
be
no
misunderstanding
about
this,
because
otherwise
we
will
have
legal
problems.
Europarl v8
Die
Gewährung
solcher
Mittel
würde
lediglich
das
Missverständnis
aufkommen
lassen,
die
Türkei
befinde
sich
auf
dem
richtigen
Weg
und
die
türkische
Mitgliedschaft
stehe
genau
so
nahe
bevor
wie
die
der
Tschechischen
Republik,
Sloweniens
oder
Maltas.
Under
these
circumstances,
there
is
not
a
single
reason
for
tightening
the
bonds
of
friendship
and
allowing
Turkey
to
qualify
for
contributions
from
pre-accession
funds
such
as
ISPA
and
SAPARD.
Europarl v8
Jedes
Element
und
der
Boom
sind
an
den
jeweiligen
Stellen
farblich
markiert,
so
kann
kein
Missverständnis
beim
Zusammenbau
aufkommen.
Each
element
and
the
boom
are
colour
coded,
preventing
any
misunderstanding
when
assembling
the
antenna.
ParaCrawl v7.1
Um
kein
Missverständnis
aufkommen
zu
lassen:
ich
fand
Ammoniten
schon
immer
schön
–
auch,
wenn
sie
gestrickt
sind:)
In
order
to
guard
against
misunderstandings:
I
found
ammonites
always
beautiful
–
even,
when
they
are
knitted:)
ParaCrawl v7.1
Also,
ich
weiß
nicht
genau,
wozu
man
Ammoniten
braucht,
aber
sollte
ich
einmal
einen
brauchen,
kann
ich
ihn
mir
jetzt
selber
stricken;-)
Um
kein
Missverständnis
aufkommen
zu
lassen:
ich
fand
Ammoniten
schon
immer
schön
–
auch,
wenn
sie
gestrickt
sind:)
Weel,
I
don't
know
where
you
use
ammonites
but
in
case
that
I
will
need
one
I
can
knit
one
myself
now;-)
In
order
to
guard
against
misunderstandings:
I
found
ammonites
always
beautiful
–
even,
when
they
are
knitted:)
ParaCrawl v7.1
Um
kein
Mißverständnis
aufkommen
zu
lassen,
die
Leitlinien
des
Haushaltsausschusses,
die
vorgelegt
worden
sind
von
der
Berichterstatterin,
Frau
Edith
MÜLLER,
sind
die
Leitlinien,
die
jetzt
zum
Europäischen
Rat
gehen.
To
avoid
any
misunderstanding,
I
would
stress
that
it
is
the
guidelines
of
the
Committee
on
Budgets,
submitted
by
the
rapporteur,
Mrs
Edith
Müller,
that
will
now
go
to
the
Council.
TildeMODEL v2018
Ganz
ohne
Probleme
wird
es
sicher
nicht
verlaufen,
darüber
möchte
ich
hier
kein
Mißverständnis
aufkommen
lassen.
We
must
at
this
stage
define
what
those
surpluses
should
be.
EUbookshop v2
Aber
gerade
darum
dürfen
wir
Sozialdemokraten
auf
keinen
Fall
die
Ansicht
(oder
das
Mißverständnis)
aufkommen
lassen,
als
seien
uns
ökonomische
Reformen
lieber,
als
würden
wir
sie
für
besonders
wichtig
halten
usw.
„Solche
Forderungen“,
sagt
Martynow
über
die
vorher
von
ihm
aufgestellten
konkreten
Forderungen
nach
gesetzgeberischen
und
administrativen
Maßnahmen,
„wären
kein
leerer
Schall,
weil
sie
gewisse
greifbare
Resultate
verheißen
und
somit
von
der
Arbeitermasse
aktiv
unterstützt
werden
könnten...“
Wir
sind
keine
„Ökonomisten“,
o
nein!
For
this
very
reason,
we
Social-Democrats
must
not
under
any
circumstances
or
in
any
way
whatever
create
grounds
for
the
belief
(or
the
misunderstanding)
that
we
attach
greater
value
to
economic
reforms,
or
that
we
regard
them
as
being
particularly
important,
etc.
“Such
demands,”
writes
Martynov,
speaking
of
the
concrete
demands
for
legislative
and
administrative
measures
referred
to
above,
“would
not
be
merely
a
hollow
sound,
because,
promising
certain
palpable
results,
they
might
be
actively
supported
by
the
working
masses....”
We
are
not
Economists,
oh
no!
ParaCrawl v7.1