Translation of "Zuzug von" in English

Zu dieser Zeit begann auch der Zuzug von Bergleuten.
The municipality covers an area of , and has a population of 548.
Wikipedia v1.0

Der Zuzug ins Ghetto von außerhalb Frankfurts war streng begrenzt.
Furthermore, the influx of Jews into Frankfurt was strictly limited.
Wikipedia v1.0

Andere Gebieten leiden unter dem Zuzug von Bewohnern aus städtischen Ballungsräumen.
Other rural areas are facing a more recent series of challenges such as population influx from urban conurbation.
TildeMODEL v2018

Der Holzmangel wurde durch den Zuzug von Arbeitern (Knappen) erhöht.
In 2011, Idrija was given the Alpine Town of the Year award.
Wikipedia v1.0

Während der Ersten Republik erfolgte ein zunehmender Zuzug von Tschechen.
During the First Republic an increasing influx of Czechs took place.
WikiMatrix v1

Seit April 2010 gab es einen Zuzug von rund 250 Personen.
As of 2010 it had a population of around 250 people.
WikiMatrix v1

Durch diese außergewöhnlichen Freiheiten erfolgte ein starker Zuzug von deutschen Siedlern.
There followed this division a great influx of German colonists.
WikiMatrix v1

Durch den konstanten Zuzug von Neusiedlern wuchs Kuusamo im 18. Jahrhundert stetig an.
With the constant influx of new settlers, Kuusamo grew steadily in the 18th century.
WikiMatrix v1

Der Zuwachs war größtenteils auf den Zuzug von Albanern aus dem Kosovo zurückzuführen.
The increase was mostly due to the arrival of Albanians from Kosovo.
EUbookshop v2

In der letzten Zeit gab es einen verstärkten Zuzug von Familien mit Migrationshintergrund.
In recent times, there was an increased influx of families with a migration background.
WikiMatrix v1

Seit 1999 hat der Zuzug von Einwohnern in die Messestadt Riem begonnen.
Since 1999 the influx of inhabitants in the Messestadt riem started.
ParaCrawl v7.1

Im Winter erhalten unsere Brutvögel Zuzug von nordöstlichen Wintergästen.
In winter, an influx of visitors from the north-east joins our breeding population.
ParaCrawl v7.1

Der Stadtrat beschränkt den Zuzug von Ausländern.
The town council votes to restrict the influx of foreigners.
ParaCrawl v7.1

Dies hängt wesentlich mit dem Zuzug von Menschen aus Hochprävalenzländern der TB zusammen.
This is mainly due to the immigration of people from high-prevalence countries of TB.
ParaCrawl v7.1

Die zwei Hundertschaften Uraler warteten vergeblich auf Zuzug von Kameraden.
The two squadrons of the Uraltsi were waiting in vain for the arrival of their comrades.
ParaCrawl v7.1

Steuerlich wird der Zuzug von Personen mit einem bestimmten Berufsbild gefördert.
In terms of taxation, the influx of persons with a specific professional profile is encouraged.
ParaCrawl v7.1

Beim Zuzug von Fachkräften war ein weiterer Anstieg zu verzeichnen.
There was a further increase in the number of highly-skilled workers coming to Germany.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wurde der Zuzug von Leibeigenen gesetzlich unterbunden.
The immigration of serfs, however, was prevented legally.
ParaCrawl v7.1

Die libanesische Regierung versucht, den Zuzug von Flüchtlingen deutlich einzuschränken.
The Lebanese government is seeking to significantly restrict the number of refugees coming into the country.
ParaCrawl v7.1

Vonnöten ist ein stärkerer Zuzug von Menschen aus Drittstaaten.
Stronger immigration from third countries is necessary.
ParaCrawl v7.1

Der Zuzug von Auswanderern aus Deutschland stoppte und die staatliche russische Kolonisierung endete.
The colonization of Bessarabia with German emigrants through the Russian Government ended.
ParaCrawl v7.1

Wir haben am Beispiel Serbiens erlebt, dass es zu einem großen Zuzug von Asylbewerbern kam.
The example of Serbia showed us that the result was a great influx of asylum seekers.
Europarl v8

Wir brauchen gemeinsame Regelungen für den Zuzug von Arbeitskräften, der kontrolliert und begrenzt sein muß.
We need common rules for the migration of workers, which must be controlled and restricted.
Europarl v8

Diese Entscheidungen zogen einen erhöhten Zuzug von Arbeitern in die Region Ostrava nach sich.
In 1945 it was moved to Ostrava, then the centre of Czechoslovak mining industry.
Wikipedia v1.0