Translation of "Zutiefst betroffen" in English

Deswegen sind wir zutiefst betroffen, dass er heute nicht hier sprechen kann.
We therefore deeply regret that he cannot speak here today.
Europarl v8

Wir sind zutiefst betroffen, vom Tod unseres Freundes Bassel Khartabil zu erfahren.
We are deeply saddened to learn about the death of our friend Bassel Khartabil.
GlobalVoices v2018q4

Wir sind zutiefst betroffen, dass Arbeiter und Angestellte verletzt worden sind.
We are deeply sorry that workers were injured...
OpenSubtitles v2018

Die Leidenschaft Ihrer Rede, und Ihr Auftritt haben mich zutiefst betroffen.
The passion of your address... your physical presentation, stirred me deeply.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit hat ihn erschüttert und zutiefst betroffen gemacht.
The truth unsettled and shocked him deeply.
ParaCrawl v7.1

Die Verfolgung von Zhang Qiliang hatte ihn selbst und seine Familie zutiefst betroffen.
The persecution of Mr. Zhang Qiliang has affected him and his family profoundly.
ParaCrawl v7.1

Zannier meinte: "Ich bin zutiefst betroffen und erschüttert.
Zannier said: "I am deeply shocked and saddened by this tragic death.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zutiefst betroffen über das Gesetz gegen "Homosexuellen-Propaganda" in Russland.
I am most gravely concerned by the law against “homosexual propaganda” in Russia.
ParaCrawl v7.1

Er war erst seit einigen Jahren der Generalimporteur und darüber zutiefst betroffen.
He had been the general importer for several years and was deeply concerned.
ParaCrawl v7.1

Jesus ist zutiefst betroffen von diesem Mann.
Jesus is deeply struck by this man.
ParaCrawl v7.1

Die Partner von TRADUKI und die S. Fischer Stiftung sind zutiefst betroffen.
The partners of TRADUKI and the S. Fischer Foundation mourn him deeply.
ParaCrawl v7.1

Die Umweltverbände in Europa sind zutiefst betroffen von dem Versuch, sie hier pauschal zu verurteilen.
The environmental groups in Europe are deeply concerned by the attempt generally to condemn them here.
Europarl v8

Alle sind von den Vorfällen dort zutiefst betroffen, mit ein paar auffälligen Ausnahmen.
Everyone has been deeply affected by what has happened here, with some important exceptions.
OpenSubtitles v2018

Ursprünglich Caroline war zutiefst betroffen von der Ehe, und zog sich auf Unterkünfte in Upton.
Initially Caroline was deeply affected by the marriage, and moved out to lodgings at Upton.
ParaCrawl v7.1

Viele Besucher waren zutiefst betroffen und berührt von dieser Installation, die einem surrealen Geschichtslabor gleicht.
Many visitors were deeply affected and touched by this installation, which is akin to a surreal history laboratory.
ParaCrawl v7.1

Von diesem Tanz, durchwirkt mit seltsamen Visionen, ist Potiphars Frau zutiefst betroffen.
This dance, woven through with strange visions, effects Potiphar's Wife deeply.
ParaCrawl v7.1

Seit über 60 Jahren, Epson entwickelt Technologien, die zutiefst die Welt betroffen sind.
For over 60 years, Epson has developed technologies that have profoundly affected the world.
ParaCrawl v7.1

Zutiefst betroffen, müssen sie zusehen, wie vor ihren Augen ein Menschenleben erlischt.
Deeply affected, they are forced to watch as a human life expires before their very eyes.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zutiefst betroffen über die Informationen zur ethnischen Säuberung und den Gewalttaten, die laut Bericht während und nach dem Konflikt gegen die Zivilbevölkerung begangen wurden.
We are extremely concerned by the information on the ethnic cleansing and violence against civilian populations which took place both during and after the conflict, according to the report.
Europarl v8

Denn Personen, die unter seltenen Krankheiten leiden oder Krebs, wo man über viele verschiedene Genen unterrichtet sein muß, sind zutiefst betroffen darüber, daß sich die Forschung sonst nicht lohnt.
Patients suffering from rare diseases or cancer, for which knowledge on a great variety of genes is needed, are gravely concerned that it may not otherwise be possible to pay for the research.
Europarl v8

Wir sind, um mit den Worten der Frau Kommissarin zu sprechen, von der Situation zutiefst betroffen.
We are, to use the Commissioner's words, deeply concerned about the situation.
Europarl v8

Ich bin wirklich zutiefst betroffen, wenn unsere Kollegen in der Duma angesichts jahrhundertelanger Pogrome und eines unerträglichen Lebens in den stettels nicht bereit sind, gewalttätige Formen des Antisemitismus zu verurteilen.
It distresses me very much to find that after centuries of pogroms and impossible living conditions in the stettels , our colleagues in the Duma are not prepared to denounce violent expressions of anti-Semitism.
Europarl v8

Herr Präsident, nach fast 20 Jahren kennen wir trotz der Bemühungen der italienischen Justiz und der "Vereinigung der Familien der Opfer des Unglücks von Ustica " noch immer nicht die Wahrheit über diese Katastrophe, welche die italienische, aber auch ganz allgemein die europäische Öffentlichkeit zutiefst betroffen machte.
Mr President, after almost twenty years and despite the commitment of the Italian magistracy and the association of the victims' families, we still do not know the truth about the Ustica tragedy, a tragedy which affected Italian public opinion and also the wider European public opinion.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang bin ich auch zutiefst erschüttert und betroffen über die jüngsten Geschehnisse in der Türkei, bei denen friedlich demonstrierende Frauen, die auf ihre Anliegen aufmerksam machten, brutal niedergeprügelt wurden.
Let me say, while I am on this subject, how profoundly shocked I am by recent events in Turkey, with women being brutally beaten up for demonstrating peacefully to draw attention to their concerns.
Europarl v8