Translation of "Betroffene arbeitnehmer" in English

Diese Aufgabe ist schwierig für Unternehmen und besonders schmerzhaft für betroffene Arbeitnehmer.
Companies, and especially the workers concerned, are hard hit by the attempts to resolve these problems.
TildeMODEL v2018

Vom industriellen Wandel betroffene Arbeitnehmer sind eine vorrangige Zielgruppe für öffentlich geförderte Ausbildungsprogramme.
Workers affected by industrial change are a priority group for publicity funded retraining measures.
EUbookshop v2

Vom industriellen Wandel betroffene Arbeitnehmer sind eine vorrangige Zielgruppe für öffentlich geförderte Ausbildungsmaßnahmen.
Workers affected by industrial change are a priority group for publiclyfunded training measures.
EUbookshop v2

In bestimmten Fällen kann der betroffene Arbeitnehmer eine Entgeltersatzleistung aus der Arbeitslosenversicherung beantragen.
In certain cases, the affected employee may apply for a compensation payment from the unemployment benefit system.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit forscht sie zu den Effekten von Betriebsschließungen auf betroffene Arbeitnehmer.
Her research focuses on the effects of job displacement on affected employees.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch weiterhin zahlreiche Fälle, in denen sich betroffene Arbeitnehmer über steuerliche Nachteile beschweren.
This concept should cover the professional activities of self-employed persons as well as of employees, because numerous occupa­tions for which a university degree and/or another examination is indispensible may be practised either way.
EUbookshop v2

Vorrangige Zielgruppen für öffentliche Ausbildungsmaßnahmen sind Langzeitarbeitslose, Behinderte, vom industriellen Wandel betroffene Arbeitnehmer.
Priority groups for public training measures include the longterm unemployed, people with disabilities, workers affected by industrial change.
EUbookshop v2

Vom industriellen Wandel betroffene Arbeitnehmer genießen Vorrang im Hinblick auf die Unterstützung mit öffentlich finanzierten Maßnahmen.
Workers affected by industrial change are a priority group for support from publicly funded training measures.
EUbookshop v2

Betroffene Arbeitnehmer sollten nicht warten, bis die Entscheidung über ihren Arbeitsplatz gefallen ist.
Employees concerned should not wait, until the decision is fallen over their job.
ParaCrawl v7.1

Sie schlägt eine Entschädigung für betroffene Unternehmen, Arbeitnehmer, Regionen und Verbraucher vor.
It suggests compensation for affected companies, workers, regions and consumers.
ParaCrawl v7.1

Und betroffene Arbeitnehmer müssen nicht warten, dass sich die Situation von alleine klärt.
And the worker concerned does not need to wait for the situation to resolve itself spontaneously.
ParaCrawl v7.1

Klar muss sein, wir prüfen jetzt, ob das europäische Regelwerk umfassend ist, ob also Umweltrecht, Bodenschutzrecht, Grundwasserschutz, der Arbeitsschutz für betroffene Arbeitnehmer und Anrainer und die Eigentumsrechte gewahrt sind.
We must investigate whether the European regulatory framework is sufficiently comprehensive and whether environmental law, soil conservation law, groundwater regulations, health and safety at work for the employees involved and people in the area and ownership rights will all be guaranteed.
Europarl v8

Neben diesen individuellen Hilfen für betroffene Arbeitnehmer muss die Europäische Union aber auch zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Finanzkrise zu bewältigen.
However, in addition to this individual assistance for the workers affected, the European Union also needs to take additional measures to deal with the effects of the financial crisis.
Europarl v8

Nach Auffassung der Kommission sind Auswahlkriterien für die Inanspruchnahme dieses Fonds erfüllt, was heißt, dass die Europäische Union vollauf berechtigt ist, von Schwierigkeiten betroffene Arbeitnehmer schnell zu unterstützen.
According to the Commission, the eligibility criteria for the mobilisation of this fund have been met, which means that the European Union is fully justified in quickly assisting workers who are experiencing difficulties.
Europarl v8

Bei diesen Geschäften geht es um Milliarden von Dollar, zum Vorteil der Verbraucher, die zugleich von Unternehmensschließungen, -verlagerungen und Arbeitsplatzabbau betroffene Arbeitnehmer sind.
These operations involve billions of dollars, and benefit consumers, who are also employees facing company closures, relocations and redundancies.
Europarl v8

Auf diese Weise könnte der Zeitraum zwischen der vorherigen Anzeige und den tatsächlichen Entlassungen (der häufig durch EU-Rechtsvorschriften und nationales Recht vorgesehen und festgelegt ist) in vollem Umfang genutzt werden, um die personalisierten Dienstleistungen für betroffene Arbeitnehmer einzuleiten.
In this way, the period of advance notification before the redundancies effectively occur (which is often provided for and determined by EU and national legislation) could be fully used to start providing personalised services to affected workers.
TildeMODEL v2018

Freiwillige Maßnahmen der Industrie und des Einzelhandels würden die Meldung verdächtiger Transaktionen, Sensibilisierungskampagnen für betroffene Arbeitnehmer über die bei den betreffenden chemischen Stoffen bestehenden Sicherheitsrisiken sowie Maßnahmen zur Verbesserung der gesamten Versorgungskette für derartige chemische Stoffe umfassen.
Voluntary measures by industry and the retail sector would entail reporting of suspicious transactions, awareness raising campaigns among employees about the security risks related to the chemicals of concern, and enhancing the security of the entire supply chain for these chemicals.
TildeMODEL v2018

Herr BASSI von der Kommission erinnert daran, dass die Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens nicht nur für Arbeitgeber, sondern auch für andere Betroffene wie Arbeitnehmer und Verbraucher einen unmittelbaren Vorteil schaffe.
Mr Bassi from the Commission reminded that the liberalisation of PP created direct benefit not only to employers, but also to other stakeholders, such as employees and consumers.
TildeMODEL v2018

Hier ist auf die Einhaltung sozialer Mindeststandards zu achten sowie darauf, 'Brücken' in besser ent­lohnte Arbeitsplätze offen zu halten, damit betroffene Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen nicht im Niedriglohnbereich 'gefangen' bleiben.
To ensure that workers are not trapped in such low-paid jobs, minimum social standards will have to be maintained, and opportunities must be open to them to move to better paid jobs.
TildeMODEL v2018

Der ESF sollte außerdem die soziale Inklusion fördern sowie Armut verhindern und bekämpfen, damit der Kreislauf der Benachteiligung über Generationen hinweg durchbrochen wird, indem man auf eine ganze Palette von politischen Maßnahmen zurückgreift, die sich den am meisten benachteiligten Menschen ungeachtet ihres Alters (darunter Kinder, von Armut betroffene Arbeitnehmer und ältere Frauen) zuwenden.
The ESF should also promote social inclusion and prevent and combat poverty with a view to breaking the cycle of disadvantage across generations which implies mobilising a range of policies targeting the most disadvantaged people regardless of their age including children, the working poor and older women.
DGT v2019

Folglich kann ein Mitgliedstaat den Verlust des Anspruchs auf bezahlten Jahresurlaub am Ende eines Bezugszeitraums oder eines Übertragungszeitraums nur unter der Voraussetzung vorsehen, dass der betroffene Arbeitnehmer tatsächlich die Möglichkeit hatte, seinen Urlaubsanspruch auszuüben.
Consequently, a Member State may provide for the loss of the right to paid annual leave at the end of a leave year or of a carry-over period only if the worker concerned has actually had the opportunity to exercise his right to leave.
TildeMODEL v2018

Mit Mitteln aus dem Europäischen Sozialfonds konnten von Entlassung bedrohte oder betroffene Arbeitnehmer umfassend unterstützt und geschult werden, bevor ihr jeweiliges Beschäftigungsverhältnis endete.
Funding from the European Social Fund helped to provide an extended range of support and training to workers under threat or notice of redundancy, prior to their current employment ending.
TildeMODEL v2018

Der betroffene Arbeitnehmer wurde im April 1995 von seinem niederländischen Arbeitgeber in ein in Deutschland ansässiges Unternehmen entsandt.
The case concerns a worker posted by his employer in the Netherlands to an undertaking in Germany in April 1995.
TildeMODEL v2018

Demgegenüber ist der betroffene Arbeitnehmer selbstverständlich auch verpflichtet, die mit der sozialen Sicherheit zu sammenhängenden Pflichten, wie sie im Beschäftigungsland gelten, zu erfüllen.
Our report covers all these points. The specific problems of the wives of migrant workers who are faced with particularly sad and hopeless situations require special attention in the near future.
EUbookshop v2

Es ist sicherzustellen, daß der betroffene Arbeitnehmer vor Beginn der Erst- oder Nachuntersuchung über die vorgesehene Analyse und über die Bedeutung des jeweiligen Ergebnisses für ihn informiert wird.
Current discussion centres mainly on the potential risks involved when production is scaled up and when viruses and microorganisms are released into the environment.
EUbookshop v2

Nach dieser Vereinbarung hat der betroffene Arbeitnehmer für seine Kinder Anspruch auf die im letztgenannten System vor gesehenen Familienleistungen, obwohl diese Kinder, die im Beschäftigungsland wohnhaft sind, nicht das Erfordernis des Wohnsitzes in dem Staat erfüllen, dessen Recht das letztgenannte System unterliegt.
On the basis of this agree­ment, the worker is entitled in respect of his children to the family benefits provided for by the latter scheme, notwithstanding the fact that those children, being resident in the country of employment, do not satisfy the condition of resi­dence in the State in which that scheme applies
EUbookshop v2