Translation of "Betroffene arbeitnehmer" in English
Diese
Aufgabe
ist
schwierig
für
Unternehmen
und
besonders
schmerzhaft
für
betroffene
Arbeitnehmer.
Companies,
and
especially
the
workers
concerned,
are
hard
hit
by
the
attempts
to
resolve
these
problems.
TildeMODEL v2018
Vom
industriellen
Wandel
betroffene
Arbeitnehmer
sind
eine
vorrangige
Zielgruppe
für
öffentlich
geförderte
Ausbildungsprogramme.
Workers
affected
by
industrial
change
are
a
priority
group
for
publicity
funded
retraining
measures.
EUbookshop v2
Vom
industriellen
Wandel
betroffene
Arbeitnehmer
sind
eine
vorrangige
Zielgruppe
für
öffentlich
geförderte
Ausbildungsmaßnahmen.
Workers
affected
by
industrial
change
are
a
priority
group
for
publiclyfunded
training
measures.
EUbookshop v2
In
bestimmten
Fällen
kann
der
betroffene
Arbeitnehmer
eine
Entgeltersatzleistung
aus
der
Arbeitslosenversicherung
beantragen.
In
certain
cases,
the
affected
employee
may
apply
for
a
compensation
payment
from
the
unemployment
benefit
system.
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
forscht
sie
zu
den
Effekten
von
Betriebsschließungen
auf
betroffene
Arbeitnehmer.
Her
research
focuses
on
the
effects
of
job
displacement
on
affected
employees.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jedoch
weiterhin
zahlreiche
Fälle,
in
denen
sich
betroffene
Arbeitnehmer
über
steuerliche
Nachteile
beschweren.
This
concept
should
cover
the
professional
activities
of
self-employed
persons
as
well
as
of
employees,
because
numerous
occupations
for
which
a
university
degree
and/or
another
examination
is
indispensible
may
be
practised
either
way.
EUbookshop v2
Vorrangige
Zielgruppen
für
öffentliche
Ausbildungsmaßnahmen
sind
Langzeitarbeitslose,
Behinderte,
vom
industriellen
Wandel
betroffene
Arbeitnehmer.
Priority
groups
for
public
training
measures
include
the
longterm
unemployed,
people
with
disabilities,
workers
affected
by
industrial
change.
EUbookshop v2
Vom
industriellen
Wandel
betroffene
Arbeitnehmer
genießen
Vorrang
im
Hinblick
auf
die
Unterstützung
mit
öffentlich
finanzierten
Maßnahmen.
Workers
affected
by
industrial
change
are
a
priority
group
for
support
from
publicly
funded
training
measures.
EUbookshop v2
Betroffene
Arbeitnehmer
sollten
nicht
warten,
bis
die
Entscheidung
über
ihren
Arbeitsplatz
gefallen
ist.
Employees
concerned
should
not
wait,
until
the
decision
is
fallen
over
their
job.
ParaCrawl v7.1
Sie
schlägt
eine
Entschädigung
für
betroffene
Unternehmen,
Arbeitnehmer,
Regionen
und
Verbraucher
vor.
It
suggests
compensation
for
affected
companies,
workers,
regions
and
consumers.
ParaCrawl v7.1
Und
betroffene
Arbeitnehmer
müssen
nicht
warten,
dass
sich
die
Situation
von
alleine
klärt.
And
the
worker
concerned
does
not
need
to
wait
for
the
situation
to
resolve
itself
spontaneously.
ParaCrawl v7.1
Klar
muss
sein,
wir
prüfen
jetzt,
ob
das
europäische
Regelwerk
umfassend
ist,
ob
also
Umweltrecht,
Bodenschutzrecht,
Grundwasserschutz,
der
Arbeitsschutz
für
betroffene
Arbeitnehmer
und
Anrainer
und
die
Eigentumsrechte
gewahrt
sind.
We
must
investigate
whether
the
European
regulatory
framework
is
sufficiently
comprehensive
and
whether
environmental
law,
soil
conservation
law,
groundwater
regulations,
health
and
safety
at
work
for
the
employees
involved
and
people
in
the
area
and
ownership
rights
will
all
be
guaranteed.
Europarl v8
Neben
diesen
individuellen
Hilfen
für
betroffene
Arbeitnehmer
muss
die
Europäische
Union
aber
auch
zusätzliche
Maßnahmen
ergreifen,
um
die
Auswirkungen
der
Finanzkrise
zu
bewältigen.
However,
in
addition
to
this
individual
assistance
for
the
workers
affected,
the
European
Union
also
needs
to
take
additional
measures
to
deal
with
the
effects
of
the
financial
crisis.
Europarl v8
Nach
Auffassung
der
Kommission
sind
Auswahlkriterien
für
die
Inanspruchnahme
dieses
Fonds
erfüllt,
was
heißt,
dass
die
Europäische
Union
vollauf
berechtigt
ist,
von
Schwierigkeiten
betroffene
Arbeitnehmer
schnell
zu
unterstützen.
According
to
the
Commission,
the
eligibility
criteria
for
the
mobilisation
of
this
fund
have
been
met,
which
means
that
the
European
Union
is
fully
justified
in
quickly
assisting
workers
who
are
experiencing
difficulties.
Europarl v8
Bei
diesen
Geschäften
geht
es
um
Milliarden
von
Dollar,
zum
Vorteil
der
Verbraucher,
die
zugleich
von
Unternehmensschließungen,
-verlagerungen
und
Arbeitsplatzabbau
betroffene
Arbeitnehmer
sind.
These
operations
involve
billions
of
dollars,
and
benefit
consumers,
who
are
also
employees
facing
company
closures,
relocations
and
redundancies.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
könnte
der
Zeitraum
zwischen
der
vorherigen
Anzeige
und
den
tatsächlichen
Entlassungen
(der
häufig
durch
EU-Rechtsvorschriften
und
nationales
Recht
vorgesehen
und
festgelegt
ist)
in
vollem
Umfang
genutzt
werden,
um
die
personalisierten
Dienstleistungen
für
betroffene
Arbeitnehmer
einzuleiten.
In
this
way,
the
period
of
advance
notification
before
the
redundancies
effectively
occur
(which
is
often
provided
for
and
determined
by
EU
and
national
legislation)
could
be
fully
used
to
start
providing
personalised
services
to
affected
workers.
TildeMODEL v2018
Freiwillige
Maßnahmen
der
Industrie
und
des
Einzelhandels
würden
die
Meldung
verdächtiger
Transaktionen,
Sensibilisierungskampagnen
für
betroffene
Arbeitnehmer
über
die
bei
den
betreffenden
chemischen
Stoffen
bestehenden
Sicherheitsrisiken
sowie
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
gesamten
Versorgungskette
für
derartige
chemische
Stoffe
umfassen.
Voluntary
measures
by
industry
and
the
retail
sector
would
entail
reporting
of
suspicious
transactions,
awareness
raising
campaigns
among
employees
about
the
security
risks
related
to
the
chemicals
of
concern,
and
enhancing
the
security
of
the
entire
supply
chain
for
these
chemicals.
TildeMODEL v2018
Herr
BASSI
von
der
Kommission
erinnert
daran,
dass
die
Liberalisierung
des
öffentlichen
Auftragswesens
nicht
nur
für
Arbeitgeber,
sondern
auch
für
andere
Betroffene
wie
Arbeitnehmer
und
Verbraucher
einen
unmittelbaren
Vorteil
schaffe.
Mr
Bassi
from
the
Commission
reminded
that
the
liberalisation
of
PP
created
direct
benefit
not
only
to
employers,
but
also
to
other
stakeholders,
such
as
employees
and
consumers.
TildeMODEL v2018
Hier
ist
auf
die
Einhaltung
sozialer
Mindeststandards
zu
achten
sowie
darauf,
'Brücken'
in
besser
entlohnte
Arbeitsplätze
offen
zu
halten,
damit
betroffene
Arbeitnehmer
und
Arbeitnehmerinnen
nicht
im
Niedriglohnbereich
'gefangen'
bleiben.
To
ensure
that
workers
are
not
trapped
in
such
low-paid
jobs,
minimum
social
standards
will
have
to
be
maintained,
and
opportunities
must
be
open
to
them
to
move
to
better
paid
jobs.
TildeMODEL v2018
Der
ESF
sollte
außerdem
die
soziale
Inklusion
fördern
sowie
Armut
verhindern
und
bekämpfen,
damit
der
Kreislauf
der
Benachteiligung
über
Generationen
hinweg
durchbrochen
wird,
indem
man
auf
eine
ganze
Palette
von
politischen
Maßnahmen
zurückgreift,
die
sich
den
am
meisten
benachteiligten
Menschen
ungeachtet
ihres
Alters
(darunter
Kinder,
von
Armut
betroffene
Arbeitnehmer
und
ältere
Frauen)
zuwenden.
The
ESF
should
also
promote
social
inclusion
and
prevent
and
combat
poverty
with
a
view
to
breaking
the
cycle
of
disadvantage
across
generations
which
implies
mobilising
a
range
of
policies
targeting
the
most
disadvantaged
people
regardless
of
their
age
including
children,
the
working
poor
and
older
women.
DGT v2019
Folglich
kann
ein
Mitgliedstaat
den
Verlust
des
Anspruchs
auf
bezahlten
Jahresurlaub
am
Ende
eines
Bezugszeitraums
oder
eines
Übertragungszeitraums
nur
unter
der
Voraussetzung
vorsehen,
dass
der
betroffene
Arbeitnehmer
tatsächlich
die
Möglichkeit
hatte,
seinen
Urlaubsanspruch
auszuüben.
Consequently,
a
Member
State
may
provide
for
the
loss
of
the
right
to
paid
annual
leave
at
the
end
of
a
leave
year
or
of
a
carry-over
period
only
if
the
worker
concerned
has
actually
had
the
opportunity
to
exercise
his
right
to
leave.
TildeMODEL v2018
Mit
Mitteln
aus
dem
Europäischen
Sozialfonds
konnten
von
Entlassung
bedrohte
oder
betroffene
Arbeitnehmer
umfassend
unterstützt
und
geschult
werden,
bevor
ihr
jeweiliges
Beschäftigungsverhältnis
endete.
Funding
from
the
European
Social
Fund
helped
to
provide
an
extended
range
of
support
and
training
to
workers
under
threat
or
notice
of
redundancy,
prior
to
their
current
employment
ending.
TildeMODEL v2018
Der
betroffene
Arbeitnehmer
wurde
im
April
1995
von
seinem
niederländischen
Arbeitgeber
in
ein
in
Deutschland
ansässiges
Unternehmen
entsandt.
The
case
concerns
a
worker
posted
by
his
employer
in
the
Netherlands
to
an
undertaking
in
Germany
in
April
1995.
TildeMODEL v2018
Demgegenüber
ist
der
betroffene
Arbeitnehmer
selbstverständlich
auch
verpflichtet,
die
mit
der
sozialen
Sicherheit
zu
sammenhängenden
Pflichten,
wie
sie
im
Beschäftigungsland
gelten,
zu
erfüllen.
Our
report
covers
all
these
points.
The
specific
problems
of
the
wives
of
migrant
workers
who
are
faced
with
particularly
sad
and
hopeless
situations
require
special
attention
in
the
near
future.
EUbookshop v2
Es
ist
sicherzustellen,
daß
der
betroffene
Arbeitnehmer
vor
Beginn
der
Erst-
oder
Nachuntersuchung
über
die
vorgesehene
Analyse
und
über
die
Bedeutung
des
jeweiligen
Ergebnisses
für
ihn
informiert
wird.
Current
discussion
centres
mainly
on
the
potential
risks
involved
when
production
is
scaled
up
and
when
viruses
and
microorganisms
are
released
into
the
environment.
EUbookshop v2
Nach
dieser
Vereinbarung
hat
der
betroffene
Arbeitnehmer
für
seine
Kinder
Anspruch
auf
die
im
letztgenannten
System
vor
gesehenen
Familienleistungen,
obwohl
diese
Kinder,
die
im
Beschäftigungsland
wohnhaft
sind,
nicht
das
Erfordernis
des
Wohnsitzes
in
dem
Staat
erfüllen,
dessen
Recht
das
letztgenannte
System
unterliegt.
On
the
basis
of
this
agreement,
the
worker
is
entitled
in
respect
of
his
children
to
the
family
benefits
provided
for
by
the
latter
scheme,
notwithstanding
the
fact
that
those
children,
being
resident
in
the
country
of
employment,
do
not
satisfy
the
condition
of
residence
in
the
State
in
which
that
scheme
applies
EUbookshop v2