Translation of "Zusätzliche aufträge" in English

Anfangs malte er allein, später engagierte er für diese Aufträge zusätzliche Mitarbeiter.
In the beginning he painted solo, later he engaged additional artists for these assignments.
WikiMatrix v1

Wie beurteilen Sie zusätzliche Aufträge während des Projekts?
How do you assess any additional work during the project?
CCAligned v1

Die Aussichten sind durch zusätzliche Aufträge weiterhin gut.
Prospects remain bright, thanks to additional order receipts.
ParaCrawl v7.1

Ebenso konnte Automotive Systems die Schwäche einzelner Wettbewerber nutzen und zusätzliche Aufträge gewinnen.
Automotive Systems was also able to exploit the weakness of some competitors and secure additional orders.
ParaCrawl v7.1

Dies spiegelt sich auch in der von ihnen geäußerten Absicht, zusätzliche Aufträge zu plazieren.
This is reflected in their declared intention to place more orders.
EUbookshop v2

Durch die Erhöhung der Auftragsmengen und durch neue, zusätzliche Aufträge erhöhte sich auch der Personalbedarf.
Due to higher volume orders and new, additional orders, the demand for personnel has also increased.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise werden zusätzliche fiktive Aufträge erzeugt, die sich auf ein unfertiges Kraftfahrzeug beziehen.
Preferably, additional fictitious orders are generated, relating to an unfinished motor vehicle.
EuroPat v2

Das Werk KumAPP erhält heute schon zusätzliche Aufträge aufgrund der Zusammenarbeit innerhalb der Holding.
KumAPE already has additional orders because of the in-holding cooperation.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Aufträge zu tun geben Ihnen mehr Punkte, so dass hardcore Spieler etwas zu spielen.
Doing additional quests will give you more points, so hardcore players have something to play for.
ParaCrawl v7.1

Bereits heute ordnen viele Arbeitgeber unbezahlte Überstunden an, um zum Nachteil ihrer europäischen Konkurrenten zusätzliche Aufträge zu gewinnen.
Many employers are already pushing for their staff to work unpaid overtime in an attempt to win more orders at the expense of other European competitors.
TildeMODEL v2018

Dabei wollte man möglichst viel von der koreanischen Schiffbauindustrie erfassen und zusätzliche Unternehmen und Aufträge betrachten, die für die EU-Werften aufschlussreich sein könnten.
The aim of these investigations was to cover as much of the Korean shipbuilding industry as possible, looking at more companies and specific orders that would have been of interest to EU yards.
TildeMODEL v2018

Erst über einen längeren Beobachtungszeitraum werden die Statistiken zeigen, ob zusätzliche Aufträge erteilt wurden oder ob, wie vermutet, künftige Aufträge einfach nur vorgezogen wurden.
Only longer term statistics will reveal whether additional orders have been placed or whether, as expected, future demand was simply brought forward.
TildeMODEL v2018

Nach diesem Modell besteht für die Ratingagenturen ein Anreiz, einen Emittenten mit Gefälligkeitsratings zu bewerten, um eine langfristige Einnahmen sichernde Geschäftsbeziehung zu gewährleisten oder um für zusätzliche Aufträge und Einnahmen zu sorgen.
Under that model, there are incentives for credit rating agencies to issue complacency ratings on the issuer in order to secure a long-standing business relationship in order to guarantee revenues or to secure additional work and revenues.
DGT v2019

Aus diesem Grund erteilte die Kommission gemäß der Entscheidung Nr. 676/2002/EG der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation (CEPT) mehrere zusätzliche Aufträge für weitere Untersuchungen der Kompatibilität der Ultrabreitbandtechnik mit Funkdiensten.
For this reason, the Commission issued additional mandates pursuant to Decision No 676/2002/EC to the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT), to undertake further compatibility studies of ultra-wideband technology with radio-communication services.
DGT v2019

Es wurde behauptet, daß die Gemeinschaftshersteller nach der Verteuerung der Einfuhren durch die Einführung der vorläufigen Antidumpingzölle nicht in der Lage oder nicht bereit waren, zusätzliche Aufträge der Ve rarbe i tungs industrie und der Abnehmer zu berücksichtigen.
It was argued that when imports became more expensive following the imposition of provisional antidumping measures, the Communiry producers were not able or ready to meet increased demand from the processing industry and users.
EUbookshop v2

Einige dieser Genossenschaften, darunter auch die Elettrosud, haben sich nun zu einer Sekundärgenossenschaft mit dem Namen EDILCOMER zusammengeschlossen, die sich um die allgemeinen Belange der ihr angeschlossenen Genossenschaften kümmert und um zusätzliche Aufträge bemüht, um ihnen ein kontinuierlicheres Arbeiten zu ermöglichen.
Several of these cooperatives, including Elettrosud, have now come together to form EDILCOMER, which is a secondary cooperative formed to provide common services for its member societies including the search for more contracts to ensure continuity of work.
EUbookshop v2

Das Wachstum des Warenverkehrs zwischen den Beitrittsländern und der EU-15 bedeutet auch zusätzliche Aufträge für die Transportwirtschaft.
The transport sector is seen to profit from increasing demand caused by growing international commodity flows.
EUbookshop v2

Erfolg im Handel unter Beachtung fairer Regeln bringt den Unternehmen zusätzliche Aufträge, schafft inflationsfreies wirtschaftliches Wachstum, spornt zu höherer Qualität, technischen Innovationen, neuen Produkten und Dienstleistungen sowie zu größerer Wettbewerbsfähigkeit an.
Trading success, under fair rules, provides work for firms, creates economic growth without inflation, spurs the search for higher quality, technical inventions, new products and services, and improved competitiveness.
EUbookshop v2

Neben den Aufträgen für neue Banknotenserien zweier wichtiger Kunden konnte Orell Füssli erste zusätzliche Aufträge für internationale Kunden akquirieren und ausliefern.
As well as orders for new series of banknotes for two key customers, Orell Füssli was able to secure and deliver initial additional orders for international customers.
ParaCrawl v7.1

Um zusätzliche Aufträge akquirieren zu können, wurde bei der Bestellung der Rapida 105 großes Augenmerk auf hohe Flexibilität gelegt.
To enable the company to handle additional work the Rapida 105 was configured for maximum flexibility.
ParaCrawl v7.1

Bei einem durchschnittlichen Jobmix von fünf Druckaufträgen pro Arbeitsschicht und Dreischichtbetrieb über 225 Tage pro Jahr könnten jährlich rund 175 zusätzliche Aufträge produziert werden – dies lediglich mit einer Einsparung von 5 Minuten pro Jobwechsel, was mittels digitalem Daten Workflow mehr als realistisch ist.
Based on an average mix of five print jobs per shift and three-shift operation for 225 days a year, some 175 additional jobs could be produced each year simply by saving 5 minutes per job change, a figure that is more than realistic thanks to the digital data workflow.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nur versuchen, dir ein paar gute Ratschläge in dieser Lösung zu geben und dir etwas über die Orte zu erzählen, an denen du Artefakte und zusätzliche Aufträge findest.
I can only try to give you a few good advices in this walkthrough and tell you about the places where you'll find artifacts and additional orders.
ParaCrawl v7.1

Der aufgezeigte Praxisfall zeigt wie mit geringen Aufwand 120'000 Euro pro Jahr pro Maschine eingespart und freie Produktionskapazität für 138 zusätzliche Aufträge geschaffen werden kann.
The concrete example provided shows how a limited outlay can save €120,000 per year and machine while also creating production capacity for an additional 138 jobs.
ParaCrawl v7.1

Die 74 Karat, die demnächst bei Color K Graphics in Miami/Florida installiert wird, soll dem Unternehmen schon bald zusätzliche Aufträge bringen.
A new Karat to be installed in Miami, Florida, will bring additional business into Color K Graphics.
ParaCrawl v7.1