Translation of "Zuständige zollbehörde" in English
Die
zuständige
Zollbehörde
reagiert
unverzüglich
auf
Ersuchen
um
Durchführung
einer
nachträglichen
Kontrolle.
A
competent
customs
authority
receiving
a
request
to
make
a
post-release
control
shall
respond
without
delay.
DGT v2019
Jeder
Mitgliedstaat
bestimmt
die
auf
nationaler
Ebene
für
das
Zollinformationssystem
zuständige
Zollbehörde.
Each
Member
State
shall
designate
a
competent
customs
administration
which
shall
have
national
responsibility
for
the
Customs
Information
System.
DGT v2019
Für
weitere
Informationen
kontaktieren
Sie
bitte
Ihre
zuständige
Zollbehörde.
For
further
information
please
contact
your
local
customs
office.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Auskunft
darüber
kann
Ihnen
die
zuständige
Zollbehörde
Ihres
Landes
geben.
Please
refer
to
the
customs
authorities
of
your
country
for
details.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Erteilung
der
Bewilligung
zuständige
Zollbehörde
nimmt
in
folgenden
Fällen
eine
Neubewertung
vor:
The
customs
authority
competent
to
grant
the
authorisation
shall
re-assess
it
in
the
following
cases:
DGT v2019
Um
genauere
Informationen
zu
diesem
Thema
zu
erhalten,
kontaktiere
bitte
die
für
Dich
zuständige
Zollbehörde.
For
more
details
on
this
please
contact
your
local
customs
authority.
ParaCrawl v7.1
Die
für
diesen
Ort
zuständige
Zollbehörde
bestätigt
den
Eingang
der
Unterlagen
und
teilt
der
Zollbehörde
des
Abgangslandes
mit,
ob
sie
für
die
Erhebung
zuständig
ist.
The
competent
customs
authority
at
that
place
shall
acknowledge
receipt
of
the
information
and
inform
the
customs
authority
of
the
country
of
departure
whether
it
is
responsible
for
the
recovery.
DGT v2019
Beabsichtigt
die
für
die
Erteilung
der
Bewilligung
zuständige
Zollbehörde,
eine
Bewilligung
im
Anschluss
an
eine
Aussetzung
nach
Artikel 65
zurückzunehmen,
zu
widerrufen
oder
zu
ändern,
wird
der
nach
den
Absätzen 1
und
2
festgelegte
Zeitraum
der
Aussetzung
gegebenenfalls
so
lange
verlängert,
bis
die
Entscheidung
über
die
Rücknahme,
den
Widerruf
oder
die
Änderung
wirksam
wird.
Where,
following
the
suspension
of
an
authorisation,
the
customs
authority
competent
to
grant
the
authorisation
intends
to
annul,
revoke
or
amend
that
authorisation
in
accordance
with
Article
65,
the
period
of
suspension,
as
determined
in
accordance
with
paragraph
1
and
2
of
this
Article,
shall
be
extended,
where
appropriate,
until
the
decision
on
annulment,
revocation
or
amendment
takes
effect.
DGT v2019
Die
Einhaltung
der
Zollvorschriften
kann
als
angemessen
betrachtet
werden,
wenn
die
zuständige
Zollbehörde
der
Auffassung
ist,
dass
etwaige
Zuwiderhandlungen
im
Verhältnis
zu
Zahl
oder
Umfang
der
zollrelevanten
Vorgänge
geringfügig
sind
und
keinen
Zweifel
am
guten
Glauben
des
Antragstellers
aufkommen
lassen.
The
record
of
compliance
with
customs
requirements
may
be
considered
as
appropriate
if
the
competent
customs
authority
considers
any
infringement
to
be
of
negligible
importance
in
relation
to
the
number
or
size
of
the
customs-related
operations,
and
not
to
create
doubts
concerning
the
good
faith
of
the
applicant.
DGT v2019
Die
für
die
Erteilung
der
Bewilligung
zuständige
Zollbehörde
teilt
dem
Inhaber
der
Bewilligung
das
Ergebnis
der
Neubewertung
mit.
The
customs
authority
competent
to
grant
the
authorisation
shall
communicate
the
result
of
the
re-assessment
to
the
holder
of
the
authorisation.
DGT v2019
Die
für
die
Erteilung
der
Bewilligung
zuständige
Zollbehörde
teilt
dem
Inhaber
der
Bewilligung
das
Ende
der
Aussetzung
mit.
The
customs
authority
competent
to
grant
the
authorisation
shall
inform
the
holder
of
the
authorisation
of
the
end
of
the
suspension.
DGT v2019
Die
zuständige
Zollbehörde
der
Bestimmungsvertragspartei
sendet
das
Exemplar
Nr. 5
des
Einheitspapiers
unverzüglich,
spätestens
jedoch
innerhalb
von
acht
Tagen
nach
Beendigung
des
Vorgangs
an
die
Zollbehörde
der
Abgangsvertragspartei
zurück.
Where
the
second
paragraph
of
point
13.2
of
this
Annex
applies
and
where
the
transit
declaration
bears
the
following
statement,
the
actual
customs
office
of
destination
shall
keep
the
goods
under
its
control
and
not
allow
their
removal
other
than
to
the
Contracting
Party
having
jurisdiction
over
the
customs
office
of
departure,
unless
specifically
authorised
by
the
latter:
DGT v2019
Die
für
die
Erteilung
der
Bewilligung
zuständige
Zollbehörde
kann
die
Frist
für
die
Konsultation
nach
Absatz 2
in
folgenden
Fällen
verlängern:
After
having
examined
whether
the
conditions
laid
down
in
Article
57(4)
for
the
authorisation
relating
to
the
use
of
an
electronic
transport
document
as
a
transit
declaration
for
air
transport
referred
to
in
Article
55(1)(h)
are
met,
the
customs
authority
competent
to
grant
the
authorisation
shall
consult
the
customs
authority
at
the
airports
of
departure
and
destination.
DGT v2019
Richtet
die
zuständige
Zollbehörde
des
Abgangslandes
ein
Ersuchen
an
die
für
eine
nachträgliche
Kontrolle
der
Angaben
zum
gemeinsamen
Versandverfahren
zuständige
Zollstelle,
so
gelten
die
Voraussetzungen
für
die
Erledigung
des
Versandverfahrens
gemäß
Artikel 48
Absatz 2
erst
dann
als
erfüllt,
wenn
die
Echtheit
und
Richtigkeit
der
Daten
bestätigt
wurden.
Where
the
competent
customs
authority
of
the
country
of
departure
makes
a
request
to
the
competent
customs
authority
for
a
post-release
control
of
information
related
to
the
common
transit
operation,
the
conditions
of
Article 48(2)
for
discharging
the
transit
procedure
shall
be
deemed
not
to
have
been
fulfilled
until
the
authenticity
and
accuracy
of
the
data
have
been
confirmed.
DGT v2019
Ausserdem
hat
der
Rechtsinhaber
alle
sonstigen
zweckdienlichen
Informationen
beizubringen,
über
die
er
verfügt,
damit
die
zuständige
Zollbehörde
in
voller
Kenntnis
der
Sachlage
entscheiden
kann,
wobei
diese
Informationen
keine
Bedingung
für
die
Zulässigkeit
des
Antrags
darstellen.
The
holder
of
the
right
must
also
provide
all
other
pertinent
information
available
to
him
to
enable
the
competent
customs
service
to
take
a
decision
in
full
knowledge
of
the
facts
without,
however,
that
information
being
a
condition
of
admissibility
of
the
application.
JRC-Acquis v3.0
Wird
der
Antrag
auf
Tätigwerden
durch
die
zuständige
Zollbehörde
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
1
der
Grundverordnung
zurückgewiesen,
so
gibt
sie
neben
der
Begründung
für
die
Zurückweisung
auch
die
Stelle
an,
bei
der
ein
Rechtsbehelf
eingelegt
werden
kann,
gefolgt
von
dem
Dienststempelabdruck
und
der
Unterschrift.
When
the
request
for
assistance
is
rejected
by
the
appropriate
service
of
the
customs
authority
referred
to
in
Article
3(1)
of
the
basic
Regulation,
it
shall
indicate
not
only
the
reasons
for
the
refusal,
but
also
the
contact
details
of
the
authority
to
which
an
appeal
can
be
made
and
shall
affix
its
stamp
and
signature.
JRC-Acquis v3.0
Ist
der
amtliche
Tierarzt
der
Eingangsgrenzkontrollstelle
nicht
darüber
unterrichtet
worden,
daß
die
Erzeugnisse
die
Gemeinschaft
innerhalb
der
Frist
nach
Absatz
2
Buchstabe
c)
dritter
Gedankenstrich
verlassen
haben,
so
wendet
er
sich
an
die
zuständige
Zollbehörde,
die
alle
notwendigen
Nachforschungen
zur
Feststellung
der
tatsächlichen
Bestimmung
der
Erzeugnisse
anstellt.
Should
the
official
veterinarian
of
the
border
inspection
post
of
entry
not
have
been
informed
of
the
exit
of
the
products
from
the
Community
within
the
period
specified
in
the
third
indent
of
2(c),
he
shall
refer
the
matter
to
the
competent
custom
authority,
which
shall
investigate
as
necessary
to
determine
the
actual
destination
of
the
products.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Zollbehörde
prüft
im
Voraus,
ob
diese
Datenbank,
zu
der
sie
ohne
Voranmeldung
Zugang
haben
muss,
vorhanden
ist
und
funktioniert.
The
competent
customs
authorities
shall
make
prior
checks
to
ensure
that
the
database,
to
which
they
must
have
direct
access
without
any
need
for
prior
notification,
has
been
set
up
and
is
operational.
JRC-Acquis v3.0
Hat
eine
erteilende
Behörde
Zweifel
an
der
Richtigkeit
der
Angaben
in
der
Lizenz
oder
der
Teillizenz,
so
sendet
sie
die
Lizenz
oder
Teillizenz
an
die
zuständige
Zollbehörde
zurück.
Where
a
licence
issuing
authority
has
a
doubt
on
the
accuracy
of
entries
on
the
licence
or
extract,
it
shall
return
the
licence
or
extract
to
the
competent
customs
authority.
DGT v2019