Übersetzung für "Zuständige zollbehörde" in Englisch

Die zuständige Zollbehörde reagiert unverzüglich auf Ersuchen um Durchführung einer nachträglichen Kontrolle.
A competent customs authority receiving a request to make a post-release control shall respond without delay.
DGT v2019

Jeder Mitgliedstaat bestimmt die auf nationaler Ebene für das Zollinformationssystem zuständige Zollbehörde.
Each Member State shall designate a competent customs administration which shall have national responsibility for the Customs Information System.
DGT v2019

Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihre zuständige Zollbehörde.
For further information please contact your local customs office.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Auskunft darüber kann Ihnen die zuständige Zollbehörde Ihres Landes geben.
Please refer to the customs authorities of your country for details.
ParaCrawl v7.1

Die für die Erteilung der Bewilligung zuständige Zollbehörde nimmt in folgenden Fällen eine Neubewertung vor:
The customs authority competent to grant the authorisation shall re-assess it in the following cases:
DGT v2019

Um genauere Informationen zu diesem Thema zu erhalten, kontaktiere bitte die für Dich zuständige Zollbehörde.
For more details on this please contact your local customs authority.
ParaCrawl v7.1

Die für diesen Ort zuständige Zollbehörde bestätigt den Eingang der Unterlagen und teilt der Zollbehörde des Abgangslandes mit, ob sie für die Erhebung zuständig ist.
The competent customs authority at that place shall acknowledge receipt of the information and inform the customs authority of the country of departure whether it is responsible for the recovery.
DGT v2019

Beabsichtigt die für die Erteilung der Bewilligung zuständige Zollbehörde, eine Bewilligung im Anschluss an eine Aussetzung nach Artikel 65 zurückzunehmen, zu widerrufen oder zu ändern, wird der nach den Absätzen 1 und 2 festgelegte Zeitraum der Aussetzung gegebenenfalls so lange verlängert, bis die Entscheidung über die Rücknahme, den Widerruf oder die Änderung wirksam wird.
Where, following the suspension of an authorisation, the customs authority competent to grant the authorisation intends to annul, revoke or amend that authorisation in accordance with Article 65, the period of suspension, as determined in accordance with paragraph 1 and 2 of this Article, shall be extended, where appropriate, until the decision on annulment, revocation or amendment takes effect.
DGT v2019

Die Einhaltung der Zollvorschriften kann als angemessen betrachtet werden, wenn die zuständige Zollbehörde der Auffassung ist, dass etwaige Zuwiderhandlungen im Verhältnis zu Zahl oder Umfang der zollrelevanten Vorgänge geringfügig sind und keinen Zweifel am guten Glauben des Antragstellers aufkommen lassen.
The record of compliance with customs requirements may be considered as appropriate if the competent customs authority considers any infringement to be of negligible importance in relation to the number or size of the customs-related operations, and not to create doubts concerning the good faith of the applicant.
DGT v2019

Die für die Erteilung der Bewilligung zuständige Zollbehörde teilt dem Inhaber der Bewilligung das Ergebnis der Neubewertung mit.
The customs authority competent to grant the authorisation shall communicate the result of the re-assessment to the holder of the authorisation.
DGT v2019

Die für die Erteilung der Bewilligung zuständige Zollbehörde teilt dem Inhaber der Bewilligung das Ende der Aussetzung mit.
The customs authority competent to grant the authorisation shall inform the holder of the authorisation of the end of the suspension.
DGT v2019

Die zuständige Zollbehörde der Bestimmungsvertragspartei sendet das Exemplar Nr. 5 des Einheitspapiers unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von acht Tagen nach Beendigung des Vorgangs an die Zollbehörde der Abgangsvertragspartei zurück.
Where the second paragraph of point 13.2 of this Annex applies and where the transit declaration bears the following statement, the actual customs office of destination shall keep the goods under its control and not allow their removal other than to the Contracting Party having jurisdiction over the customs office of departure, unless specifically authorised by the latter:
DGT v2019

Die für die Erteilung der Bewilligung zuständige Zollbehörde kann die Frist für die Konsultation nach Absatz 2 in folgenden Fällen verlängern:
After having examined whether the conditions laid down in Article 57(4) for the authorisation relating to the use of an electronic transport document as a transit declaration for air transport referred to in Article 55(1)(h) are met, the customs authority competent to grant the authorisation shall consult the customs authority at the airports of departure and destination.
DGT v2019

Richtet die zuständige Zollbehörde des Abgangslandes ein Ersuchen an die für eine nachträgliche Kontrolle der Angaben zum gemeinsamen Versandverfahren zuständige Zollstelle, so gelten die Voraussetzungen für die Erledigung des Versandverfahrens gemäß Artikel 48 Absatz 2 erst dann als erfüllt, wenn die Echtheit und Richtigkeit der Daten bestätigt wurden.
Where the competent customs authority of the country of departure makes a request to the competent customs authority for a post-release control of information related to the common transit operation, the conditions of Article 48(2) for discharging the transit procedure shall be deemed not to have been fulfilled until the authenticity and accuracy of the data have been confirmed.
DGT v2019

Ausserdem hat der Rechtsinhaber alle sonstigen zweckdienlichen Informationen beizubringen, über die er verfügt, damit die zuständige Zollbehörde in voller Kenntnis der Sachlage entscheiden kann, wobei diese Informationen keine Bedingung für die Zulässigkeit des Antrags darstellen.
The holder of the right must also provide all other pertinent information available to him to enable the competent customs service to take a decision in full knowledge of the facts without, however, that information being a condition of admissibility of the application.
JRC-Acquis v3.0

Wird der Antrag auf Tätigwerden durch die zuständige Zollbehörde im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 der Grundverordnung zurückgewiesen, so gibt sie neben der Begründung für die Zurückweisung auch die Stelle an, bei der ein Rechtsbehelf eingelegt werden kann, gefolgt von dem Dienststempelabdruck und der Unterschrift.
When the request for assistance is rejected by the appropriate service of the customs authority referred to in Article 3(1) of the basic Regulation, it shall indicate not only the reasons for the refusal, but also the contact details of the authority to which an appeal can be made and shall affix its stamp and signature.
JRC-Acquis v3.0

Ist der amtliche Tierarzt der Eingangsgrenzkontrollstelle nicht darüber unterrichtet worden, daß die Erzeugnisse die Gemeinschaft innerhalb der Frist nach Absatz 2 Buchstabe c) dritter Gedankenstrich verlassen haben, so wendet er sich an die zuständige Zollbehörde, die alle notwendigen Nachforschungen zur Feststellung der tatsächlichen Bestimmung der Erzeugnisse anstellt.
Should the official veterinarian of the border inspection post of entry not have been informed of the exit of the products from the Community within the period specified in the third indent of 2(c), he shall refer the matter to the competent custom authority, which shall investigate as necessary to determine the actual destination of the products.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständige Zollbehörde prüft im Voraus, ob diese Datenbank, zu der sie ohne Voranmeldung Zugang haben muss, vorhanden ist und funktioniert.
The competent customs authorities shall make prior checks to ensure that the database, to which they must have direct access without any need for prior notification, has been set up and is operational.
JRC-Acquis v3.0

Hat eine erteilende Behörde Zweifel an der Richtigkeit der Angaben in der Lizenz oder der Teillizenz, so sendet sie die Lizenz oder Teillizenz an die zuständige Zollbehörde zurück.
Where a licence issuing authority has a doubt on the accuracy of entries on the licence or extract, it shall return the licence or extract to the competent customs authority.
DGT v2019