Translation of "Zuständiger leiter" in English
Dazu
übergebe
ich
gleich
an
den
zuständigen
Leiter
der
Abteilung
Finanzkriminalität.
Let
me
turn
this
over
to
the
head
of
my
task
force,
Financial
Crimes
Director,
Raymond
King.
OpenSubtitles v2018
Da
diese
Rückwirkung
zunehmende
Bedeutung
erlangt,
beabsichtigt
die
EMEA,
die
nationalen
Behörden
enger
in
ihre
Ressourcenplanung
einzubeziehen,
insbesondere
durch
die
beiden
für
Human-
und
Tierarzneimittel
zuständigen
Arbeitsgruppen
der
Leiter
der
Behörden.
As
this
impact
becomes
increasingly
important
the
EMEA
intends
to
associate
the
national
authorities
more
closely
with
its
resource
planning,
in
particular
through
the
two
heads
of
agencies
groups
responsible
for
human
and
veterinary
medicines.
EMEA v3
Der
Direktor
des
Amtes
unterrichtet
den
zuständigen
Generaldirektor
oder
Leiter
des
Dienstes
vorab
über
den
beabsichtigten
Zugang
zu
den
Räumlichkeiten
bzw.
den
Zugriff
auf
Dokumente
des/der
[Organ].
The
Director-General
or
Head
of
Service
of
[institution]
shall
be
informed
in
advance,
by
the
Director
of
the
Office,
of
his
intention
to
gain
access
to
[institution]
premises
or
internal
documentation.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
ihre
Sicherheitsuntersuchungsstellen
untereinander
ein
europäisches
Netz
der
Untersuchungsstellen
für
die
Sicherheit
der
Zivilluftfahrt
(„Netz“)
errichten,
das
sich
aus
den
Leitern
der
Sicherheitsuntersuchungsstellen
aller
Mitgliedstaaten
und/oder
—
im
Fall
einer
für
mehrere
Verkehrsträger
zuständigen
Stelle
—
dem
Leiter
ihrer
Luftfahrtabteilung
oder
deren
Vertretern
zusammensetzt,
einschließlich
eines
aus
dem
Kreis
dieser
Personen
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
gewählten
Vorsitzes.
Member
States
shall
ensure
that
their
safety
investigation
authorities
establish
between
them
a
European
Network
of
Civil
Aviation
Safety
Investigation
Authorities
(the
Network),
composed
of
the
heads
of
the
safety
investigation
authorities
in
each
of
the
Member
States
and/or,
in
the
case
of
a
multimodal
authority,
the
head
of
its
aviation
branch,
or
their
representatives,
including
a
chairman
chosen
among
these
for
a
period
of
3
years.
DGT v2019
Läßt
sich
auf
die
mögliche
Verwicklung
eines
Beamten
oder
Bediensteten
des/der
[Organ]
schließen,
so
werden
der
Generalsekretär,
der
Generaldirektor
für
Personal
und
Verwaltung
sowie
der
zuständige
Generaldirektor
oder
Leiter
des
Dienstes
vom
Amt
über
die
Einleitung
bzw.
Fortsetzung
der
Untersuchung
in
Kenntnis
gesetzt.
When
the
possibility
of
personal
involvement
by
an
official
or
servant
of
[institution]
arises,
the
Secretary-General,
the
Director-General
for
Personnel
and
Administration
and
the
Director-General
or
Head
of
Service
concerned
shall
be
informed
by
the
Office
that
investigations
have
been
opened
or
are
being
conducted.
TildeMODEL v2018