Translation of "Zuständige dienststelle" in English
Über
die
Ablehnung
entscheidet
die
zuständige
Dienststelle
des
Amtes.
The
department
of
the
Office
concerned
shall
rule
on
the
objection.
JRC-Acquis v3.0
Der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
ist
die
für
Wettbewerbspolitik
zuständige
Dienststelle
der
Kommission.
The
controller
is
the
service
in
charge
of
the
competition
policy
within
the
Commission.
DGT v2019
Antwort:
Diese
Frage
würde
an
die
für
Sitzungen
zuständige
Dienststelle
weitergeleitet.
Answer:
this
point
would
be
brought
to
the
attention
of
the
meetings
service.
TildeMODEL v2018
Die
für
diese
Ausführung
zuständige
Dienststelle
der
Kommission
wird
beim
EAD
mit
angesiedelt.
The
Commission
department
responsible
for
this
implementation
shall
be
co-located
with
the
EEAS.
DGT v2019
Die
für
HHVO-Untersuchungen
zuständige
Dienststelle
der
Kommission
ist
in
der
Generaldirektion
Handel
angesiedelt.
The
Commission
Service
responsiblefor
the
Trade
Barriers
Regulation
falls
under
the
Directorate
General
for
Trade.
EUbookshop v2
Wir
werden
uns
mit
einer
Unterschriften-Kampagne
an
die
zuständige
Dienststelle
beteiligen.
We
will
take
action
with
a
signature
campaign
and
will
contact
the
departments
responsible.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Mitgliedstaat
sollte
eine
zuständige
Dienststelle
hierfür
benannt
werden,
auch
um
Kontinuität
zu
gewährleisten.
To
this
end,
an
official
lead
department
should
be
designated
in
each
Member
State
in
order
to
ensure
continuity.
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Dienststelle
der
Kommission
nimmt
an
etwaigen
Anhörungen
des
antragstellenden
Landes
mit
dem
Anhörungsbeauftragten
teil.
If
the
requesting
country
has
an
oral
hearing
with
the
Hearing
Officer
the
relevant
Commission
service
shall
participate
in
it.
DGT v2019
Die
zuständige
Dienststelle
des
Generalsekretariats
des
EP
ist
für
die
praktische
Organisation
der
Verhandlungen
verantwortlich.
The
relevant
service
of
the
EP
General
Secretariat
shall
be
responsible
for
the
practical
organisation
of
the
negotiations.
DGT v2019
Sie
wurde
an
die
zuständige
Dienststelle
des
Außenministeriums
des
EU-Landes
verwiesen,
dessen
Staatsangehörige
sie
ist.
She
was
given
the
contact
details
of
the
appropriate
department
at
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
the
EU
country
of
which
she
is
a
national.
EUbookshop v2
Kann
das
Briefkasten-Verwaltungsteam
Ihre
Frage
nicht
beantworten,
wird
Ihre
E-Mail
an
die
zuständige
Dienststelle
weitergeleitet.
If
the
mailbox
management
team
is
unable
to
answer
your
question,
it
will
forward
your
e-mail
to
the
appropriate
service.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diesbezüglich
Unterstützung
benötigen,
wenden
Sie
sich
an
die
zuständige
Dienststelle
vor
Ort.
If
you
require
assistance,
contact
your
local
service
facility.
ParaCrawl v7.1
Sind
die
Stahlerzeugnisse
vor
dem
1.
Mai
2004
in
einen
neuen
Mitgliedstaat
versandt
worden,
so
wird
die
Einfuhrgenehmigung
automatisch
und
ohne
mengenmäßige
Beschränkungen
erteilt,
sofern
als
Nachweis
für
das
Versanddatum
das
Konnossement
oder
ein
anderes
von
den
Genehmigungsstellen
der
Gemeinschaft
als
gleichwertig
anerkanntes
Beförderungspapier
vorgelegt
wird
und
die
für
die
Verwaltung
der
Lizenzen
zuständige
Dienststelle
der
Kommission
(SIGL)
ihre
Genehmigung
erteilt.
If
the
steel
products
are
shipped
to
a
new
Member
State
before
1
May
2004
,
the
import
licence
is
granted
automatically
without
quantitative
limitation
on
presentation
of
the
bill
of
lading
or
another
transport
document
deemed
to
be
equivalent
by
the
Community
licensing
offices
proving
the
shipment
date
and
after
approval
from
the
Commission’s
office
responsible
for
the
management
of
licences
(SIGL).
DGT v2019
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
vorbehaltlich
eines
in
ihrem
internen
Recht
vorgesehenen
Rechtsbehelfs
oder
einer
darin
vorgesehenen
weiteren
Überprüfung
die
für
die
fragliche
Verwaltungsmaßnahme
zuständige
Dienststelle
oder
Behörde
die
betreffende
Entscheidung
umsetzt
und
sich
in
ihrer
Verwaltungspraxis
danach
richtet.
Each
Party
shall
ensure,
subject
to
appeal
or
further
review
as
provided
for
in
its
domestic
law,
that
such
decision
shall
be
implemented
by,
and
shall
govern
the
practice
of,
the
office
or
authority
with
respect
to
the
administrative
action
at
issue.
DGT v2019
Ich
habe
bestimmte
Informationen
darüber,
und
ich
wäre
Ihnen
sehr
verbunden,
wenn
Sie
das
prüfen
könnten,
dass
das
„Tabling
Office“,
die
für
die
Plenarsitzungen
zuständige
Dienststelle,
die
Änderungsanträge
für
den
Bericht
Rothe
in
willkürlicher
Reihenfolge
vorgelegt
hat
bzw.
vorzulegen
gedenkt.
I
have
certain
information,
which
I
would
be
most
grateful
if
you
could
check,
that
the
plenary
service
known
as
the
Tabling
Office
has
tabled
or
intends
to
table
an
arbitrary
amendments
provision
to
Mrs
Rothe's
report.
Europarl v8
In
Zukunft
wird
noch
mehr
Arbeit
auf
die
für
Fusionen
zuständige
Dienststelle
zukommen,
denn
der
Markt
wird
im
Telekommunikationssektor
eine
noch
größere
Rolle
spielen,
als
das
jetzt
schon
der
Fall
ist.
In
future
we
shall
want
to
give
the
competition
mergers
department,
more
work,
because
the
market
should
play
an
even
bigger
role
in
telecoms
than
it
does
at
the
moment.
Europarl v8