Translation of "Zustimmung ablehnen" in English

Sie können jede Anfrage eines Dritten auf Zustimmung ablehnen, wenn Sie dies nicht wünschen, und den über die digitalen KBC-Kanäle gewährten Zugang jederzeit beenden.
If you wish, you may refuse any request for permission by a third party and cancel the access granted at any time via KBC's digital channels.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Bundestag aber die Zustimmung ablehnen und sich später herausstellen, dass eine Zustimmung nicht erforderlich gewesen sei, so hätte die Bundesregierung mit dem Rückzug der deutschen Soldaten jedenfalls einen Schritt vollzogen, der dem Wunsch einer Parlamentsmehrheit entsprochen habe.
Should, however, the Bundestag refuse approval and were it to become apparent later that approval had not been necessary, the federal government had, with the withdrawal of the German soldiers, taken a step that at any rate had complied with the wish of a parliamentary majority.
ParaCrawl v7.1

Kann das Parlament im letzteren Fall zustimmen oder ablehnen?
If the latter, does the Parliament have to approve or reject it?
EUbookshop v2

Diese These fand weder starke Zustimmung noch Ablehnung bei den Betroffenen.
The respondents neither agreed strongly nor disagreed with this statement.
EUbookshop v2

Dem könnt ihr hier zustimmen oder dies ablehnen.
Click on the text to see it.
ParaCrawl v7.1

Sie können dieser Anfrage zustimmen oder diese ablehnen.
You can accept this request or block it.
CCAligned v1

Auf einen Satz mit einem Frageanhängsel kann man mit Zustimmung oder Ablehnung reagieren.
You can agree or refuse to a sentence with a question tag.
ParaCrawl v7.1

Nutzer können ihre Zustimmung bzw. Ablehnung betreffend Cookies jederzeit im Browser ändern.
Users may change their consent or rejection regarding cookies at any time in the browser.
ParaCrawl v7.1

Gegebenenfalls können Sie während des Bestellvorgangs dieser Bonitätsprüfung zustimmen oder diese ablehnen.
If necessary you can consent to this credit investigation or reject it during the ordering process.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit für die rückhaltlose Zustimmung oder Ablehnung wurde nicht gegeben.
This opportunity for the wholehearted consent or disapproval had not been given.
ParaCrawl v7.1

Wir werden auch Sie von der Zustimmung oder Ablehnung Ihrer Rückkehr benachrichtigen.
We will also notify you of the approval or rejection of your return.
CCAligned v1

Alle anderen Fragen hatten mehr Zustimmung als Ablehnung.
All other questions had more approval than rejection.
CCAligned v1

Ihr Schweigen signalisiert weder Zustimmung noch Ablehnung.
Their silence signals neither approval nor rejection.
ParaCrawl v7.1

Unterzeichnen Sie die Zustimmung oder Ablehnung mit Ihrem Benutzernamen und Passwort.
Sign the approval or rejection with your username and password.
ParaCrawl v7.1

Der Freigebende kann über entsprechende Schaltflächen zustimmen oder ablehnen.
The releaser can approve or reject the document via the corresponding buttons.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgter Überprüfung werden wir dem Kunden unverzüglich unsere Zustimmung oder Ablehnung mitteilen.
Following our review, we shall communicate our approval or rejection to the customer without delay.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltungs-Pauschale wird deshalb ungeachtet der Zustimmung oder Ablehnung durch die Behörden erhoben.
Irrespective of approval or rejection by the authorities, this administrative fee will not be refunded.
ParaCrawl v7.1

Der Grundherr hatte jedoch das Recht der Zustimmung oder die Ablehnung.
The Landlord had the right of approval or rejection.
ParaCrawl v7.1

Sie können über die Seite auch bestimmten Vorschlägen zustimmen oder sie ablehnen.
They can also use the special page to approve or reject a particular proposal
ParaCrawl v7.1

Der Prüfer kann über entsprechende Schaltflächen zustimmen oder ablehnen.
The inspector can approve or reject the document via the corresponding buttons.
ParaCrawl v7.1