Translation of "Zustimmend nicken" in English

Ich bin froh darüber, dass Sie zustimmend nicken.
I am glad that you are nodding approvingly.
Europarl v8

Ich sehe ihn zustimmend nicken, also habe ich ihn richtig zitiert.
I see him nodding in agreement, so I have got the quote correct.
Europarl v8

Statt aber zustimmend zu nicken, hob sich die Augenbraue meiner Schwiegermutter.
But instead of nodding approvingly, my mother-in-law's eyebrows rose.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, Sie werden zustimmend nicken, wenn ich sage:
I think you will nod your head in agreement when I say:
CCAligned v1

Rei wollte gerade zustimmend nicken... aber dann traf es sie.
Rei was about to nod in agreement... but then it hit her.
ParaCrawl v7.1

Die Berlin-Erprobten unter den potenziellen Kandidatinnen und Kandidaten nicken zustimmend.
The Berlin aficionados among the potential candidates nod in agreement.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles, und ich hoffe, die Ministerin wird nun zustimmend nicken.
That is all and now the Minister will nod I hope.
Europarl v8

Herr Kommissar Dalli, ich sehe, dass Sie zustimmend nicken, und das freut mich, aber dennoch glaube ich wirklich, dass es nun an der Zeit ist, den Krisenstab einzusetzen, und ich bitte Sie darum, hierauf in Ihrer Schlussbemerkung einzugehen.
Commissioner Dalli, I know that you are nodding in agreement, and I welcome that, but I do believe that now is the time to set up the crisis unit, and I would like you to comment on that in your closing remarks.
Europarl v8

Aber, meine Damen und Herren Kommissionsmitglieder, bevor Sie zustimmend nicken, muss auch festgestellt werden, dass Sie daran nicht ganz unschuldig sind.
However, ladies and gentlemen of the Commission, before you nod in agreement, it must be said that the blame is partly yours.
Europarl v8

Kritische Espressofans nicken zustimmend, als sie den Geschmack der Espresso Intenso, Kick-Start beim Frühstück oder abends nach dem Abendessen.
Critical espresso fans nod approvingly when they taste the Espresso Intenso, kick-start at breakfast or in the evening after dinner.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, die anmerken, auf den Straßen von Asphalt Fertiger oder shtukaturov an Eingängen von Häusern, die nicht renoviert wurde seit Ende der Sackgasse, Menschen nicken zustimmend - richtig, auch vor den Wahlen, was die Menschen tun.
On the contrary, remarking on the streets of asphalt pavers or shtukaturov at entrances of homes, not been renovated since the late stalemate, people nod approvingly - correctly, even before the elections, something the people do.
ParaCrawl v7.1

Sie hören sich die Sequenz an, reden ein wenig, nicken zustimmend und hören wieder zu.
They listen to the sequence together, talk a bit, nod in agreement, and listen again.
ParaCrawl v7.1

Gute Idee!“, antwortete sein bester Freund mit zustimmendem Nicken.
"Good idea!" his best friend replied with a nod.
ParaCrawl v7.1

Französische Diplomaten (mit zustimmendem Nicken der Griechen und Niederländer, so scheint es) schlagen vor, Rumänien und Bulgarien im Zusammenhang mit Schengen wie siamesische Zwillinge zu behandeln.
French diplomats (with assenting nods, it appears, from the Greeks and Dutch) suggest that where Schengen is concerned Romania and Bulgaria are Siamese twins.
News-Commentary v14

Im Film sieht man ein zustimmendes Nicken von Billie Holiday am Ende von Lester Young´s Solo.
The album featured a number of tunes from the songbook of Billie Holiday, a close friend of Lester Young.
WikiMatrix v1

Wenn ein Apostel eine großartige Predigt predigt, und alle Gläubigen Zustimmung nicken und ihre häufigen und inbrünstigen "Amen" hinzufügen, wie tief geistig die Versammlung scheint!
When an apostle is preaching a grand sermon, and all the believers are nodding assent and adding their frequent and fervent "Amens," how deeply spiritual the congregation seems!
ParaCrawl v7.1

Das Einzige, was sie noch hier hielt und sie hie und da zustimmen nicken ließ, war die Dankbarkeit, die sie Bulma gegenüber fühlte, da sie es ihr erlaubt hatte ein Kind zu bekommen.
The only thing that kept her here, nodding with half a smile on her lips, was the gratitude she felt towards Bulma who had enabled her to have her child.
ParaCrawl v7.1

Als ich "Es geht um die Kinder" las, musste ich immer wieder mit Zustimmung nicken, weil ich die Liebe und Weisheit meiner eigenen Eltern in Arnolds geistvollen Ratschlägen reflektiert fand.
As I read Why Children Matter, I found myself nodding in agreement as the love and wisdom of my own parents was reflected in Arnold's sage advice.
ParaCrawl v7.1