Translation of "Zustand beurteilen" in English

Bei einer regelmäßigen Überprüfung können Sie jedoch den tatsächlichen Zustand Ihrer Festplatte beurteilen.
However, on regular checking, you can assess the true condition of your hard drive.
ParaCrawl v7.1

Für Rahmen gibt es Prüfverfahren, mit denen sich der Zustand beurteilen lässt.
There are test methods for frames allowing an assessment of the condition.
ParaCrawl v7.1

Und das ist es, wie ihr euren Zustand beurteilen könnt.
And that is how you will judge your state.
ParaCrawl v7.1

Wie wird ein Hautarzt den Zustand Ihrer Haut beurteilen?
How will a dermatologist assess the condition of your skin?
CCAligned v1

Dann konsultieren Sie einen Arzt, um den Zustand zu beurteilen.
Then consult a doctor to assess the condition.
ParaCrawl v7.1

Sozusagen auf einen Blick können Sie nun den Zustand der Automatik beurteilen.
So, at one glance, you are able to determine the status of your inflator.
ParaCrawl v7.1

Er wird Ihr Zustand beurteilen und die Möglichkeiten und Risiken der plastischen Operation mit Ihnen diskutieren.
He will assess your condition and discuss options of the cosmetic surgery, as well as its risks.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie objektiv zu "schaffen" beginnen, um den Zustand des Hauses beurteilen.
Before you begin to "create" to objectively assess the state of the house.
ParaCrawl v7.1

Der Arzt tritt in einen speziellen Spiegel zu inspizieren und den Zustand zu beurteilen.
The doctor enters a special mirror to inspect and assess the condition.
ParaCrawl v7.1

Diese Forschung sollte nicht nur den Zustand der Fischbestände beurteilen und Modelle erstellen, die die Vorhersage ihrer Entwicklung ermöglichen, sondern auch dazu beitragen, Fanggeräte, Schiffe, die Arbeits- und Sicherheitsbedingungen für Fischer und die Beurteilung der Auswirkungen der diversen Fischereimanagmentsysteme und -instrumente auf die Beschäftigung und das Einkommen von Fischfanggemeinschaften zu verbessern.
This research should not only assess the state of fish stocks and generate models allowing their development to be predicted, but should also help to improve fishing gear, vessels, working and safety conditions for fishermen, and the assessment of the impact of the various fisheries management systems/instruments on the employment and income of fishing communities.
Europarl v8

Dieses nur scheinbar strenge Schutzsystem liefert nicht die notwendigen Daten, um den geforderten "guten chemischen Zustand" beurteilen zu können, da es lediglich Grundwasserleiter betrifft, für die ein Genehmigungsverfahren vorgesehen ist.
This apparently stringent protection regime does not provide the data needed to evaluate "good chemical status" since it only concerns aquifers to which the authorisation rules apply.
TildeMODEL v2018

Mit etwas Glück kriegen wir vielleicht ein Zeichen von der Geisel, wie sie sich im Augenblick fühlt, und können so ihren Zustand beurteilen.
If we're lucky, we're hoping to get a visual conformation on the condition of the hostage. Miss Voss.!
OpenSubtitles v2018

Der Flugplatzbetreiber hat im Rahmen eines präventiven und Bedarfsinstandhaltungsprogramms für den Flugplatz die Oberflächen aller Bewegungsflächen einschließlich Fahrbahndecken (Pisten, Rollbahnen und Vorfeld), angrenzender Flächen und der Entwässerung zu überprüfen, um deren Zustand regelmäßig zu beurteilen.
The aerodrome operator shall inspect the surfaces of all movement areas including pavements (runways, taxiways and aprons), adjacent areas and drainage to regularly assess their condition as part of an aerodrome preventive and corrective maintenance programme.
DGT v2019

Ulf Theike: Wir stellen fest, dass die Hersteller von Aufzügen bereits Sensoren verbauen und Daten mit dem Ziel erheben, in Zukunft online den Zustand von Aufzügen beurteilen zu können.
Ulf Theike: We know that manufacturers of lifts are already installing sensors and collecting data with the future aim of being able to assess the condition of the lifts online.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufgabe ist es, einen bestimmten Zustand zu beurteilen oder zu bewerten, und dies auf eine unabhängige, unparteiische und objektive Art, sowie unsere Befunde für alle in einer verständlichen Art und Weise zu formulieren.
It is our responsability to assess or to evaluateb a particular state and this in an independent, impartial and objective way, and to formulate our findings in an understandable way for all parties.
CCAligned v1

Auf diese Weise können unsere Kunden die Herkunft der Maschinen sehen, wie gut sie wirklich sind, und den Zustand der Wartung beurteilen.
This way, our customers can see where these machines come from, how good they really are, and assess their state of maintenance.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können die Übenden den klinischen Zustand des Patienten beurteilen und überprüfen und lernen, auf eine sichere und effiziente Weise zu reagieren, erklärt Lyde.
This arrangement helps the trainees evaluate and reevaluate the "patient’s" clinical condition and learn to respond in a safe and efficient manner.
ParaCrawl v7.1

Dank einer erstklassigen Drucktechnologie können Bauteile mit scharf definierten Merkmalen, verbesserter Genauigkeit und präzisen Farben erstellt werden, damit Sie physikalische Modelle Ihrer Designkonzepte in einem fast fertigen Zustand drucken und beurteilen können.
Thanks to a first-class printing technology components with sharply defined features, enhanced accuracy and precise color they want, so you can print physical models of your design concepts into an almost finished state and judge.
ParaCrawl v7.1

Somit erhält der Benutzer ein Gesamtbild des Maschinenzustandes und kann besser als bisher den Maschinen/Anlagen Zustand beurteilen und optimale Zeitpunkte für Wartungsarbeiten festlegen.
Thus the user is provided an overall picture of the machine condition and is better able to evaluate the condition of the machine or installation and establish optimal times for maintenance procedures.
EuroPat v2

Damit können Fuhrparkmanager und Fahrertrainer noch gezielter den technischen Zustand der Lkw beurteilen, Wartungen planen und die Fahrer in effizientem Fahren schulen.
Fleet managers and driver trainers can therefore assess the technical condition of trucks, plan maintenance and train drivers in efficient driving in a more targeted manner.
ParaCrawl v7.1

Bei Tieren, die sich nicht selbst oder ohne menschliche Unterstützung bewegen können, wird der Tierarzt ihren Zustand beurteilen und eine Entscheidung über die Möglichkeit der Schlachtung treffen.
In the case of animals that can not move on their own or without human assistance, the veterinarian examines their condition and takes a decision regarding its ability of slaughtering.
CCAligned v1

Damit der Arzt Ihren gesundheitlichen Zustand richtig beurteilen bzw. das Gewichtsreduktionsprogramm anpassen kann, werden umfassende Laboruntersuchungen, eine innermedizinische Untersuchung, eine BMI Analyse (Body Maß Index), eine Körperfett-, Muskelmasse- und Körperwasser-Analyse (BODYSTAT) und eine EKG-Untersuchung durchgeführt.
A comprehensive laboratory examination, basic internal examination, calculation of BMI (Body Mass Index), an analysis of body fat, muscle mass and water (BODYSTAT), and an ECG will help the doctor assess your health and possibly modify your weight reduction programme.
ParaCrawl v7.1

Nur er kann den Zustand des Kindes beurteilen, den Hautausschlag im Detail betrachten, verstehen, wo es lokalisiert ist und die entsprechende Behandlung verschreiben.
Only he can assess the condition of the child, consider the rash in detail, understand where it is localized, and prescribe the appropriate treatment.
ParaCrawl v7.1

Um den Zustand zu beurteilen, wird ein EKG durchgeführt, und falls der Patient nicht transportiert werden kann, werden Thrombolytika (Purolase, Alteplase, Tenecteplase) 30 Minuten lang im Krankenhaus verabreicht.
To assess the condition, an ECG is performed and if it is impossible to transport the patient, thrombolytic drugs (purolase, alteplase, tenecteplase) are administered in the hospital for the next 30 minutes.
ParaCrawl v7.1

Der Arzt sollte den Zustand des Patienten beurteilen, nachdem er das Arzneimittel einen Monat lang genommen hatte.
The physician should evaluate the patient's condition after taking the drug for a month.
ParaCrawl v7.1