Translation of "Zuständige gremien" in English
Aber
es
gibt
innerhalb
der
Kommission
bereits
mehrere
für
diesen
Bereich
zuständige
Gremien.
Nevertheless,
various
bodies
with
responsibility
for
this
sector
do
already
exist
within
the
Commission.
Europarl v8
Wir
haben
dafür
zuständige
Gremien
und
Mechanismen,
um
schnell
auf
einen
möglichen
Unfall
zu
reagieren.
We
have
the
competent
bodies
and
mechanisms
in
order
to
be
able
to
react
quickly
to
a
potential
accident.
Europarl v8
Für
die
Sportförderung
zuständige
Gremien
könnten
Sportidole
dazu
anhalten,
positive
Botschaften
zu
vermitteln.
Bodies
responsible
for
sports
promotion
could
persuade
sporting
heroes
to
project
positive
messages.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
und
die
Kommission
berichten
dem
Rat
durch
dessen
zuständige
Gremien,
insbesondere
dem
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitee,
regelmäßig
über
die
Umsetzung
dieser
Gemeinsamen
Aktion
und
speziell
über
die
Tätigkeit
des
Lenkungsausschusses.
The
Presidency
and
the
Commission
will
report
regularly
to
the
Council
through
the
latter's
relevant
bodies,
in
particular
the
Political
and
Security
Committee,
on
the
implementation
of
this
Joint
Action,
and
especially
on
the
activities
of
the
steering
committee.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sind
das
Europäische
Komitee
für
Normung
(CEN),
das
Europäische
Komitee
für
Elektrotechnische
Normung
(Cenelec)
und
das
Europäische
Institut
für
Telekommunikationsnormen
(ETSI)
als
zuständige
Gremien
anerkannt,
um
die
harmonisierten
Normen
im
Einklang
mit
den
am
28.
März
2003
unterzeichneten
allgemeinen
Leitlinien
[5]
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
Kommission,
der
Europäischen
Freihandelsgemeinschaft
und
diesen
drei
Stellen
zu
verabschieden.
For
that
purpose
the
European
Committee
for
Standardisation
(CEN),
the
European
Committee
for
Electrotechnical
Standardisation
(Cenelec)
and
the
European
Telecommunications
Standards
Institute
(ETSI)
are
recognised
as
the
competent
bodies
for
the
adoption
of
harmonised
standards
in
accordance
with
the
general
guidelines
for
cooperation
between
the
Commission,
the
European
Free
Trade
Association
(EFTA)
and
those
three
bodies
signed
on
28
March
2003
[5].
DGT v2019
Es
muss
sowohl
eine
Vorabkontrolle,
die
Schadenspotenziale
von
neuen
Produkten
und
Angeboten
sichtbar
macht,
als
auch
eine
ständige
Aufsicht
durch
zuständige
Gremien
mit
der
erforderlichen
Kompetenz
gewährleistet
werden.
A
preliminary
check
needs
to
be
carried
out
to
identify
dangers
posed
by
new
products
and
services
and
there
must
be
ongoing
monitoring
by
the
competent
bodies
endowed
with
the
requisite
authority.
TildeMODEL v2018
Eine
ge
nauere
Analyse
der
Haushaltspraxis
zeigt
jedoch,
daß
auch
im
eigentlichen
Sinne
nicht
zuständige
Gremien
eine
wichtige
Rolle
spielen.
But
a
closer
look
reveals
that
some
bodies
which
officially
have
no
role
in
the
procedure
in
fact
play
an
important
part
in
it.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
können
auch
andere
zuständige
Gremien
–
wie
im
Fall
des
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
etwa
Vertreter
dernationalen
Aufsichtsbehörden
–
zur
Teilnahmeeingeladen
werden.
Whereappropriate,
other
competent
bodies,
such
asnational
supervisory
authorities
in
the
case
ofthe
Banking
Supervision
Committee,
may
alsobe
invited.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
können
auch
andere
zuständige
Gremien
–
wie
im
Fall
des
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
etwa
Vertreter
der
nationalen
Aufsichtsbehörden
–
zur
Teilnahme
eingeladen
werden.
Where
appropriate,
other
competent
bodies,
such
as
national
supervisory
authorities
in
the
case
of
the
Banking
Supervision
Committee,
may
also
be
invited.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
können
auch
andere
zuständige
Gremien
–
wieim
Fall
des
Ausschusses
für
Bankenaufsicht
etwa
Vertreter
der
nationalen
Aufsichtsbehörden
–
zur
Teilnahme
eingeladenwerden.
Whereappropriate,othercompetent
bodies
may
also
be
invited,
such
asnational
supervisory
authorities
in
the
case
ofthe
Banking
Supervision
Committee.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
Mitgliedstaaten,
Sozialpartner
und
andere
für
die
Ernennung
von
Mitgliedern
entsprechender
Gremien
zuständige
Stellen
aufgefordert,
für
ein
ausgewogenes
Verhältniszwischen
den
Geschlechtern
zu
sorgen.
The
Commission
has
called
on
Member
States,
the
social
partners
and
otherbodies
responsible
for
nominating
members,
to
make
sure
they
put
forward
anappropriate
gender
balance.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Beziehungen
zwischen
der
Türkei
und
der
Gemeinschaft
tagten
mehrere
für
die
Verwaltung
des
Assoziierungsabkommens
zuständige
Gremien.
Relations
between
Turkey
and
the
Community
were
dealt
with
at
meetings
of
the
various
bodies
responsible
for
the
administration
of
the
Association
Agreement.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
wiederholt
seine
Empfehlung,
daß
auf
diesen
Gebieten
fachlich
zuständige
Gremien
auf
diese
Umstände
hingewiesen
werden
sollten.
The
Committee
reiterates
its
recommendation
that
competent
bodies
in
these
fields-
should
be
reminded
of
this
fact.
EUbookshop v2
Viele
Institutionen,
wissenschaftliche
Beiräte,
Expertinnen
und
Experten
sowie
zuständige
Gremien
haben
auf
Probleme
und
Gefahren
von
Agro-Treibstoffen
in
Hinblick
auf
die
Nahrungsmittelsicherheit,
Artenvielfalt
und
Armutsbekämpfung
hingewiesen.
Many
institutions,
scientific
advisory
boards,
experts
and
competent
panels
have,
in
their
criticism,
well
described
the
problems
and
dangers
of
this
target
in
regard
to
food
security,
biodiversity
and
poverty
reduction.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
unterstützt
und
berät
die
ASEAN-Expertengruppe
zu
guter
landwirtschaftlicher
Praxis
und
die
ASEAN-Expertengruppe
zu
biologische
Landwirtschaft
als
zuständige
Gremien
dabei,
die
nationalen
Standards
an
den
bestehenden
regionalen
"ASEAN
GAP"
und
"ASOA"-Standards
-
das
sind
die
ASEAN
Standards
für
organische
Landwirtschaft
-
anzupassen.
The
project
aims
to
support
the
ASEAN
Expert
Working
Group
on
ASEAN
GAP
and
the
ASEAN
Expert
Working
Group
on
Organic
Agriculture,
as
the
competent
bodies
in
the
sector,
in
harmonising
national
standards
with
the
existing
regional
ASEAN
GAP
standards
and
the
ASEAN
Standard
for
Organic
Agriculture
(ASOA).
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
Themen
sollten
wir
den
zuständigen
Gremien
überlassen!
Let
us
leave
the
other
matters
to
the
competent
bodies!
Europarl v8
Ist
das
nicht
Sache
des
Präsidiums
oder
der
zuständigen
Gremien?
Is
that
not
a
matter
for
the
Bureau
or
the
responsible
bodies?
Europarl v8
Die
zuständigen
Gremien
des
AUEU
sollen
strategische
Partnerschaften
mit
dem
Einzelhandel
eingehen.
The
Competent
Bodies
of
the
EUEB
should
develop
strategic
partnerships
with
retailers.
DGT v2019
Der
Vorschlag
wird
derzeit
von
den
zuständigen
Gremien
innerhalb
des
Rates
erörtert.
The
proposal
is
being
discussed
by
the
competent
bodies
within
the
Council.
Europarl v8
Er
unterrichtet
die
zuständigen
Gremien
des
Rates
regelmäßig
über
das
Ergebnis
dieser
Kontakte.
It
shall
keep
the
relevant
Council
bodies
regularly
informed
of
the
outcome
of
such
contacts.
JRC-Acquis v3.0
Angesichts
der
besorgniserregenden
Entwicklung
sollten
die
zuständigen
Gremien
der
EU
diese
Thematik
vertiefen.
In
view
of
the
increasing
number
of
concerns
on
this
question,
further
investigation
by
the
appropriate
EU
bodies
is
needed.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Gremien
der
Parteien
treten
bei
Bedarf
zu
Zwecken
des
Meinungsaustauschs
zusammen.
The
relevant
bodies
of
the
Parties
shall
convene
if
necessary
to
exchange
views.
DGT v2019
Die
Kommission
konsultiert
die
zuständigen
wissenschaftlichen
Gremien.
The
Commission
shall
consult
appropriate
scientific
bodies.
DGT v2019
Die
zuständigen
Gremien
des
Rates
wurden
ersucht,
diese
Mitteilung
näher
zu
prüfen.
The
relevant
instances
of
the
Council
are
asked
to
examine
the
communication
further.
TildeMODEL v2018
Die
Rolle
der
für
die
Festlegung
der
Kriterien
zuständigen
Gremien
könnte
gestärkt
werden.
The
role
of
the
competent
bodies
setting
up
the
criteria
may
be
strengthened.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Gremien
des
Rates
wurden
gebeten,
den
Vorschlag
zu
prüfen.
It
asked
the
appropriate
instances
of
the
Council
to
examine
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Er
forderte
die
zuständigen
Gremien
der
EU
auf,
ihre
diesbezüglichen
Bemühungen
fortzusetzen.
It
requested
the
competent
EU
bodies
to
pursue
their
efforts
to
that
end.
TildeMODEL v2018
Er
forderte
seine
zuständigen
Gremien
auf,
diesen
Vorschlag
zu
prüfen.
It
invited
its
competent
bodies
to
consider
this
idea.
TildeMODEL v2018
Letztere
erfordern
natürlich
umfassende
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Gremien.
Understandably,
the
latter
requires
wider
consultations
with
relevant
bodies.
TildeMODEL v2018
Diese
Frage
sollte
in
den
für
Meeresfragen
zuständigen
internationalen
Gremien
erörtert
werden.
This
issue
should
be
discussed
by
international
maritime
bodies.
TildeMODEL v2018
Dieser
Kompromißentwurf
war
in
den
zuständigen
Gremien
des
Rates
eingehend
geprüft
worden.
This
draft
compromise
has
been
given
careful
scrutiny
by
the
Council's
subsidiary
bodies.
TildeMODEL v2018
Er
beauftragt
seine
zuständigen
Gremien,
die
Prüfung
möglicher
Optionen
fortzusetzen.
It
asks
its
relevant
bodies
to
continue
to
examine
the
possible
options.
TildeMODEL v2018
Er
ersuchte
die
zuständigen
Gremien,
diese
Frage
dringend
zu
prüfen.
It
asked
the
competent
bodies
to
examine
this
question
as
a
matter
of
urgency.
TildeMODEL v2018
Er
hat
die
zuständigen
Gremien
ersucht,
die
hierzu
notwendigen
Beschlüsse
vorzubereiten.
To
this
end,
the
Council
has
invited
the
competent
bodies
to
prepare
the
necessary
decisions.
TildeMODEL v2018
Er
wies
seine
zuständigen
Gremien
an,
entsprechend
tätig
zu
werden.
It
instructed
its
competent
bodies
to
act
accordingly.
TildeMODEL v2018
Abschließend
beauftragte
der
Rat
seine
zuständigen
Gremien,
diesen
Vorschlag
zu
prüfen.
By
way
of
conclusion
the
Council
instructed
the
appropriate
Council
bodies
to
examine
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Abschließend
hat
der
Rat
seine
zuständigen
Gremien
beauftragt,
die
diesbezüglichen
Arbeiten
fortzusetzen.
In
conclusion,
the
Council
instructed
its
competent
bodies
to
continue
work
on
the
matter.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beauftragte
die
zuständigen
Gremien,
ihre
Beratungen
über
diese
Frage
fortzusetzen.
The
Council
instructed
the
relevant
bodies
to
continue
work
on
the
matter.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
bat
die
zuständigen
Gremien,
die
Prüfung
dieses
Punktes
fortzusetzen.
It
requested
its
relevant
bodies
to
examine
this
issue
further.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
beauftragte
seine
zuständigen
Gremien,
The
Council
mandated
its
relevant
bodies
:
TildeMODEL v2018
Die
Beratungen
über
diesen
Fragenkomplex
werden
in
den
zuständigen
Gremien
des
Rates
fortgesetzt.
Work
on
this
matter
will
be
continued
in
the
competent
Council
bodies.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
ersuchte
seine
zuständigen
Gremien,
diese
Mitteilung
eingehend
zu
analysieren.
The
Council
asked
its
relevant
subordinate
bodies
to
consider
the
communication
in
depth.
TildeMODEL v2018