Translation of "Zuständige gremien" in English

Aber es gibt innerhalb der Kommission bereits mehrere für diesen Bereich zuständige Gremien.
Nevertheless, various bodies with responsibility for this sector do already exist within the Commission.
Europarl v8

Wir haben dafür zuständige Gremien und Mechanismen, um schnell auf einen möglichen Unfall zu reagieren.
We have the competent bodies and mechanisms in order to be able to react quickly to a potential accident.
Europarl v8

Für die Sportförderung zuständige Gremien könnten Sportidole dazu anhalten, positive Botschaften zu vermitteln.
Bodies responsible for sports promotion could persuade sporting heroes to project positive messages.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitz und die Kommission berichten dem Rat durch dessen zuständige Gremien, insbesondere dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee, regelmäßig über die Umsetzung dieser Gemeinsamen Aktion und speziell über die Tätigkeit des Lenkungsausschusses.
The Presidency and the Commission will report regularly to the Council through the latter's relevant bodies, in particular the Political and Security Committee, on the implementation of this Joint Action, and especially on the activities of the steering committee.
DGT v2019

Zu diesem Zweck sind das Europäische Komitee für Normung (CEN), das Europäische Komitee für Elektrotechnische Normung (Cenelec) und das Europäische Institut für Telekommunikationsnormen (ETSI) als zuständige Gremien anerkannt, um die harmonisierten Normen im Einklang mit den am 28. März 2003 unterzeichneten allgemeinen Leitlinien [5] für die Zusammenarbeit zwischen der Kommission, der Europäischen Freihandelsgemeinschaft und diesen drei Stellen zu verabschieden.
For that purpose the European Committee for Standardisation (CEN), the European Committee for Electrotechnical Standardisation (Cenelec) and the European Telecommunications Standards Institute (ETSI) are recognised as the competent bodies for the adoption of harmonised standards in accordance with the general guidelines for cooperation between the Commission, the European Free Trade Association (EFTA) and those three bodies signed on 28 March 2003 [5].
DGT v2019

Es muss sowohl eine Vorabkontrolle, die Schadenspotenziale von neuen Produkten und Angebo­ten sichtbar macht, als auch eine ständige Aufsicht durch zuständige Gremien mit der erforder­lichen Kompetenz gewährleistet werden.
A preliminary check needs to be carried out to identify dangers posed by new products and services and there must be ongoing monitoring by the competent bodies endowed with the requisite authority.
TildeMODEL v2018

Eine ge nauere Analyse der Haushaltspraxis zeigt jedoch, daß auch im eigentlichen Sinne nicht zuständige Gremien eine wichtige Rolle spielen.
But a closer look reveals that some bodies which officially have no role in the procedure in fact play an important part in it.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls können auch andere zuständige Gremien – wie im Fall des Ausschusses für Bankenaufsicht etwa Vertreter dernationalen Aufsichtsbehörden – zur Teilnahmeeingeladen werden.
Whereappropriate, other competent bodies, such asnational supervisory authorities in the case ofthe Banking Supervision Committee, may alsobe invited.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls können auch andere zuständige Gremien – wie im Fall des Ausschusses für Bankenaufsicht etwa Vertreter der nationalen Aufsichtsbehörden – zur Teilnahme eingeladen werden.
Where appropriate, other competent bodies, such as national supervisory authorities in the case of the Banking Supervision Committee, may also be invited.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls können auch andere zuständige Gremien – wieim Fall des Ausschusses für Bankenaufsicht etwa Vertreter der nationalen Aufsichtsbehörden – zur Teilnahme eingeladenwerden.
Whereappropriate,othercompetent bodies may also be invited, such asnational supervisory authorities in the case ofthe Banking Supervision Committee.
EUbookshop v2

Die Kommission hat Mitgliedstaaten, Sozialpartner und andere für die Ernennung von Mitgliedern entsprechender Gremien zuständige Stellen aufgefordert, für ein ausgewogenes Verhältniszwischen den Geschlechtern zu sorgen.
The Commission has called on Member States, the social partners and otherbodies responsible for nominating members, to make sure they put forward anappropriate gender balance.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Beziehungen zwischen der Türkei und der Gemeinschaft tagten mehrere für die Verwaltung des Assoziierungsabkommens zuständige Gremien.
Relations between Turkey and the Community were dealt with at meetings of the various bodies responsible for the administration of the Association Agreement.
EUbookshop v2

Der Ausschuß wiederholt seine Empfehlung, daß auf diesen Gebieten fachlich zuständige Gremien auf diese Umstände hingewiesen werden sollten.
The Committee reiterates its recommendation that competent bodies in these fields- should be reminded of this fact.
EUbookshop v2

Viele Institutionen, wissenschaftliche Beiräte, Expertinnen und Experten sowie zuständige Gremien haben auf Probleme und Gefahren von Agro-Treibstoffen in Hinblick auf die Nahrungsmittelsicherheit, Artenvielfalt und Armutsbekämpfung hingewiesen.
Many institutions, scientific advisory boards, experts and competent panels have, in their criticism, well described the problems and dangers of this target in regard to food security, biodiversity and poverty reduction.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt unterstützt und berät die ASEAN-Expertengruppe zu guter landwirtschaftlicher Praxis und die ASEAN-Expertengruppe zu biologische Landwirtschaft als zuständige Gremien dabei, die nationalen Standards an den bestehenden regionalen "ASEAN GAP" und "ASOA"-Standards - das sind die ASEAN Standards für organische Landwirtschaft - anzupassen.
The project aims to support the ASEAN Expert Working Group on ASEAN GAP and the ASEAN Expert Working Group on Organic Agriculture, as the competent bodies in the sector, in harmonising national standards with the existing regional ASEAN GAP standards and the ASEAN Standard for Organic Agriculture (ASOA).
ParaCrawl v7.1

Die anderen Themen sollten wir den zuständigen Gremien überlassen!
Let us leave the other matters to the competent bodies!
Europarl v8

Ist das nicht Sache des Präsidiums oder der zuständigen Gremien?
Is that not a matter for the Bureau or the responsible bodies?
Europarl v8

Die zuständigen Gremien des AUEU sollen strategische Partnerschaften mit dem Einzelhandel eingehen.
The Competent Bodies of the EUEB should develop strategic partnerships with retailers.
DGT v2019

Der Vorschlag wird derzeit von den zuständigen Gremien innerhalb des Rates erörtert.
The proposal is being discussed by the competent bodies within the Council.
Europarl v8

Er unterrichtet die zuständigen Gremien des Rates regelmäßig über das Ergebnis dieser Kontakte.
It shall keep the relevant Council bodies regularly informed of the outcome of such contacts.
JRC-Acquis v3.0

Angesichts der besorgniserregenden Entwicklung sollten die zuständigen Gremien der EU diese Thematik vertiefen.
In view of the increasing number of concerns on this question, further investigation by the appropriate EU bodies is needed.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Gremien der Parteien treten bei Bedarf zu Zwecken des Meinungsaustauschs zusammen.
The relevant bodies of the Parties shall convene if necessary to exchange views.
DGT v2019

Die Kommission konsultiert die zuständigen wissenschaftlichen Gremien.
The Commission shall consult appropriate scientific bodies.
DGT v2019

Die zuständigen Gremien des Rates wurden ersucht, diese Mitteilung näher zu prüfen.
The relevant instances of the Council are asked to examine the communication further.
TildeMODEL v2018

Die Rolle der für die Festlegung der Kriterien zuständigen Gremien könnte gestärkt werden.
The role of the competent bodies setting up the criteria may be strengthened.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Gremien des Rates wurden gebeten, den Vorschlag zu prüfen.
It asked the appropriate instances of the Council to examine the proposal.
TildeMODEL v2018

Er forderte die zuständigen Gremien der EU auf, ihre diesbezüglichen Bemühungen fortzusetzen.
It requested the competent EU bodies to pursue their efforts to that end.
TildeMODEL v2018

Er forderte seine zuständigen Gremien auf, diesen Vorschlag zu prüfen.
It invited its competent bodies to consider this idea.
TildeMODEL v2018

Letztere erfordern natürlich umfassende Konsultationen mit den zuständigen Gremien.
Understandably, the latter requires wider consultations with relevant bodies.
TildeMODEL v2018

Diese Frage sollte in den für Meeresfragen zuständigen internationalen Gremien erörtert werden.
This issue should be discussed by international maritime bodies.
TildeMODEL v2018

Dieser Kompromißentwurf war in den zuständigen Gremien des Rates eingehend geprüft worden.
This draft compromise has been given careful scrutiny by the Council's subsidiary bodies.
TildeMODEL v2018

Er beauftragt seine zuständigen Gremien, die Prüfung möglicher Optionen fortzusetzen.
It asks its relevant bodies to continue to examine the possible options.
TildeMODEL v2018

Er ersuchte die zuständigen Gremien, diese Frage dringend zu prüfen.
It asked the competent bodies to examine this question as a matter of urgency.
TildeMODEL v2018

Er hat die zuständigen Gremien ersucht, die hierzu notwendigen Beschlüsse vorzubereiten.
To this end, the Council has invited the competent bodies to prepare the necessary decisions.
TildeMODEL v2018

Er wies seine zuständigen Gremien an, entsprechend tätig zu werden.
It instructed its competent bodies to act accordingly.
TildeMODEL v2018

Abschließend beauftragte der Rat seine zuständigen Gremien, diesen Vorschlag zu prüfen.
By way of conclusion the Council instructed the appropriate Council bodies to examine the proposal.
TildeMODEL v2018

Abschließend hat der Rat seine zuständigen Gremien beauftragt, die diesbezüglichen Arbeiten fortzusetzen.
In conclusion, the Council instructed its competent bodies to continue work on the matter.
TildeMODEL v2018

Der Rat beauftragte die zuständigen Gremien, ihre Beratungen über diese Frage fortzusetzen.
The Council instructed the relevant bodies to continue work on the matter.
TildeMODEL v2018

Der Rat bat die zuständigen Gremien, die Prüfung dieses Punktes fortzusetzen.
It requested its relevant bodies to examine this issue further.
TildeMODEL v2018

Der Rat beauftragte seine zuständigen Gremien,
The Council mandated its relevant bodies :
TildeMODEL v2018

Die Beratungen über diesen Fragenkomplex werden in den zuständigen Gremien des Rates fortgesetzt.
Work on this matter will be continued in the competent Council bodies.
TildeMODEL v2018

Der Rat ersuchte seine zuständigen Gremien, diese Mitteilung eingehend zu analysieren.
The Council asked its relevant subordinate bodies to consider the communication in depth.
TildeMODEL v2018