Translation of "Zuständig fühlen" in English
Für
"Ordnung
und
angemessenes
Verhalten"
im
Camp
sollen
sich
jedoch
weiterhin
alle
zuständig
fühlen!
Everybody
should
feel
responsible
for
'adequate
behaviour
and
tidiness'
on
the
camp.
ParaCrawl v7.1
Aber
dies
nicht
nur
für
die
Dienstleister
selber
und
die
Unternehmen,
für
die
sich
beispielsweise
in
meiner
Heimatstadt
Essen
sechs
Beamte
-
für
vier
Städte
-
zuständig
fühlen,
sondern
auch
für
die
Arbeitnehmerinnen
und
Arbeitnehmer.
However,
this
is
not
only
for
the
service
providers
themselves
and
the
companies,
for
whom
in
my
home
city
of
Essen,
for
example,
there
are
six
officials
-
for
four
towns
-
who
feel
responsible.
It
is
also
for
the
workers.
Europarl v8
Es
wird
nicht
funktionieren,
weder
im
Rat
noch
im
Parlament,
wenn
die
einen
sich
für
Spezialinteressen
zuständig
fühlen
und
die
anderen
die
Zuständigkeit
für
die
Kompromisse
haben.
There
is
one
point
on
which
I
am
in
complete
agreement
with
the
Council
Presidency,
and
that
is
that
no
headway
will
be
made,
either
in
the
Council
or
in
Parliament,
if
there
are
those
who
see
their
role
as
being
to
speak
up
for
special
interests,
while
others
see
themselves
as
responsible
for
brokering
compromises.
Europarl v8
Damit
trug
es
in
Europa
zu
Wachstum
und
Beschäftigung
in
Bereichen
bei,
für
die
sich
normalerweise
nationale
Stellen
zuständig
fühlen.
In
so
doing,
it
contributed
to
growth
and
jobs
in
Europe
in
areas
that
are
typically
a
national
endeavour.
TildeMODEL v2018
Es
obliegt
zwar
in
erster
Linie
den
Mitgliedstaaten,
diese
Mißstände
zu
korrigieren,
doch
sollte
sich
auch
die
Gemeinschaft
zuständig
fühlen
und
für
ein
makroökonomisches
Gleichgewicht
sorgen
(zu
diesem
Problemkreis
gehört
auch
die
Zinspolitik
der
Zentralbanken).
The
main
responsibility
for
remedying
this
unsatisfactory
state
of
affairs
lies
with
the
Member
States,
but
the
Community
too
should
play
its
part
by
keeping
an
eye
on
macroeconomic
balances
(the
interest-rate
policy
pursued
by
the
central
banks
is
one
issue
for
consideration
here).
TildeMODEL v2018
Zweitens
möchte
ich
Sie
fragen,
ob
Sie
sich
nicht
doch
ein
bißchen
zuständig
fühlen,
weil
es
sich
bei
diesen
Journalisten,
die
ich
hier
anspreche,
um
Bürger
der
Europäischen
Gemeinschaft
handelt,
und
bei
den
kriegstreibenden
Parteien
geht
es
auch
um
Mitgliedstaaten
dieser
Gemeinschaft.
Secondly
I
would
like
to
ask
him
if
he
does
not
feel
just
the
slightest
bit
responsible
for
this
subject
because
these
journalists
I
am
talking
about
are
citizens
of
the
European
Community
and
the
parties
to
this
war
are
also
Member
States
of
this
Community?
EUbookshop v2
Alle
diese
Autoren
teilten
den
Sinn
für
die
"zivile
Absurdität
der
räumlichen
Einengung
Mitteleuropas",
wo
es
nie
den
Citoyen
gab,
der
sich
für
die
große
Geschichte
seines
Landes
habe
zuständig
fühlen
können:
stattdessen
die
kleinen
Leute,
Angestellte,
Beamte
in
den
zivilen
und
militärischen
Bürokratien,
wie
wir
sie
aus
den
Texten
Kafkas
und
Haseks
kennen.
All
these
authors
shared
a
sense
of
the
"civil
absurdity
of
the
spatial
constriction
of
central
Europe",
where
there
was
no
place
for
the
citizen
who
could
feel
responsible
for
the
great
history
of
his
country:
instead
there
were
the
little
people,
the
clerks
and
officials
in
the
civil
and
military
bureaucracies,
like
those
we
know
from
Kafka
and
Hasek.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Kartierung
des
menschlichen
Gehirns
beschreibt
Bereiche,
die
für
bestimmte
Aufgaben
wie
Denken
und
Fühlen
zuständig
sind.
Emotionale
Intelligence,
Gender
and
Elites
Modern
cartography
of
the
human
brain
describes
areas,
which
fulfill
functions
for
thinking
and
feeling.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
USD
mit,
die
nutzten
uns
aber
nicht
viel,
da
man
kaum
Wechselstuben
findet
und
viele
Banken
sich
da
nicht
wirklich
zuständig
fühlen.
We
had
USD
with
us,
but
they
didn't
use
us
much,
because
there
are
hardly
any
exchange
offices
and
many
banks
don't
really
feel
responsible.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
z.B.
Frauenhäuser
oder
andere
herkömmliche
Opferhilfeeinrichtungen
generell
für
weibliche
Opfer
von
"Männergewalt"
zuständig
fühlen,
sehen
viele
keine
Notwendigkeit
darin
oder
keinen
Bedarf
dafür,
sich
mit
dem
Phänomen
der
Gewalt
in
lesbischen
Beziehungen
auseinander
zu
setzen
und
entsprechende
Konzepte
und
Angebote
zu
entwickeln.
Because
services
such
as
women’s
refuges
and
other
traditional
victim
support
organisations
generally
perceive
themselves
as
responsible
for
the
female
victims
of
male
violence,
many
do
not
see
the
need
or
consider
it
necessary
to
confront
the
phenomena
of
Violence
in
lesbian
relationships
or
to
develop
appropriate
concepts
and
programs
(cf.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
es
zu
schätzen
wissen,
dass
du
ihnen
deine
Probleme
anvertraust
und
werden
sich
für
dich
zuständig
fühlen.
They’ll
appreciate
the
fact
that
you
went
to
them
with
your
problem
and
will
feel
responsible
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Projekt
zuständig
ist,
fühlen
sich
die
Besitzer
nicht
Beschwerden
während
der
Nahrung
zu
kochen.
If
the
project
is
competent,
the
owner
will
not
feel
discomfort
during
cooking
of
food.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
sich
dafür
zuständig
zu
fühlen
und
aktiv
zu
werden,
etwa
indem
sich
Kulturpolitik
angesichts
einer
Diktatur
der
Finanzmärkte,
globaler
Repressionen
und
Umweltkatastrophen
als
ungehorsame
Maschine
der
Kritik
und
Reflexion
neu
in
Stellung
bringt,
gilt
die
materielle
Aufmerksamkeit
fast
ausschließlich
dem
frivolen
Treiben
im
repräsentativen
Glanz
von
Hochkultur,
traditionellem
Erbe
und
Spektakelkunst.
Instead
of
feeling
responsible
and
taking
action,
say,
by
having
cultural
policy
reposition
itself
to
become
a
disobedient
machine
of
criticism
and
reflection
in
the
face
of
the
dictatorship
of
financial
markets,
global
repressions
and
ecological
catastrophes,
the
material
awareness
is
almost
exclusively
focused
on
the
frivolous
hustle
and
bustle
in
the
representative
sheen
of
high
culture,
cultural
heritage
and
art
spectacles.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zustand
fühlen
Sie
tatsächlich
weniger
Hunger.
In
this
state,
you
actually
feel
less
hungry.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
Ordnung
verlegen
oder
selbstbewußt
über
diesen
Zustand
zu
fühlen.
It
is
ok
to
feel
embarrassed
or
self-conscious
about
this
condition.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Patienten
durch
diesen
Zustand
verursacht
Peinlichkeit
fühlen.
Besides,
the
patients
may
feel
embarrassment
caused
by
this
condition.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
kann
er
nur
in
solch
einer
intensiven
Konzentration
den
Unterschied
zu
seinem
üblichen
Zustand
fühlen
und
zu
verstehen
beginnen,
wie
er
gewöhnlich
in
sich
„schläft“,
ohne
es
zu
wissen.
Indeed,
it
is
only
through
this
sustained
concentration
that
the
seeker
can
feel
the
difference
with
his
ordinary
state
and
begin
to
understand
how
he
"sleeps"
ordinarily
in
himself
without
knowing
it.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
sicherstellen
möchten,
dass
Ihr
Sony
Xperia
XZ2
in
einem
brandneuen
Zustand
bleibt
-
fühlen
Sie
sich
wohl,
denn
Krusell
Sunne
Ledertasche
hat
ein
integriertes
weiches
und
schützendes
Futter,
das
Ihr
Mobiltelefon
abstützt,
Kratzer
auf
der
Oberfläche
verhindert
und
den
Stoß
absorbiert
Auswirkung!
If
you
want
to
make
sure
your
Sony
Xperia
XZ2
remains
in
a
brand
new
condition
-
feel
at
ease,
as
Krusell
Sunne
Leather
case
has
an
integrated
soft
and
protective
lining,
which
cushions
your
mobile
phone,
prevents
surface
scratching,
and
absorbs
the
shock
upon
the
impact!
ParaCrawl v7.1