Translation of "Zuständig fühlen" in English

Für "Ordnung und angemessenes Verhalten" im Camp sollen sich jedoch weiterhin alle zuständig fühlen!
Everybody should feel responsible for 'adequate behaviour and tidiness' on the camp.
ParaCrawl v7.1

Aber dies nicht nur für die Dienstleister selber und die Unternehmen, für die sich beispielsweise in meiner Heimatstadt Essen sechs Beamte - für vier Städte - zuständig fühlen, sondern auch für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.
However, this is not only for the service providers themselves and the companies, for whom in my home city of Essen, for example, there are six officials - for four towns - who feel responsible. It is also for the workers.
Europarl v8

Es wird nicht funktionieren, weder im Rat noch im Parlament, wenn die einen sich für Spezialinteressen zuständig fühlen und die anderen die Zuständigkeit für die Kompromisse haben.
There is one point on which I am in complete agreement with the Council Presidency, and that is that no headway will be made, either in the Council or in Parliament, if there are those who see their role as being to speak up for special interests, while others see themselves as responsible for brokering compromises.
Europarl v8

Damit trug es in Europa zu Wachstum und Beschäftigung in Bereichen bei, für die sich normalerweise nationale Stellen zuständig fühlen.
In so doing, it contributed to growth and jobs in Europe in areas that are typically a national endeavour.
TildeMODEL v2018

Es obliegt zwar in erster Linie den Mitgliedstaaten, diese Mißstände zu korrigieren, doch sollte sich auch die Gemeinschaft zuständig fühlen und für ein makroökonomisches Gleich­gewicht sorgen (zu diesem Problemkreis gehört auch die Zinspolitik der Zentralbanken).
The main responsibility for remedying this unsatisfactory state of affairs lies with the Member States, but the Community too should play its part by keeping an eye on macroeconomic balances (the interest-rate policy pursued by the central banks is one issue for consideration here).
TildeMODEL v2018

Zweitens möchte ich Sie fragen, ob Sie sich nicht doch ein bißchen zuständig fühlen, weil es sich bei diesen Journalisten, die ich hier anspreche, um Bürger der Europäischen Gemeinschaft handelt, und bei den kriegstreibenden Parteien geht es auch um Mitgliedstaaten dieser Gemeinschaft.
Secondly I would like to ask him if he does not feel just the slightest bit responsible for this subject because these journalists I am talking about are citizens of the European Community and the parties to this war are also Member States of this Community?
EUbookshop v2

Alle diese Autoren teilten den Sinn für die "zivile Absurdität der räumlichen Einengung Mitteleuropas", wo es nie den Citoyen gab, der sich für die große Geschichte seines Landes habe zuständig fühlen können: stattdessen die kleinen Leute, Angestellte, Beamte in den zivilen und militärischen Bürokratien, wie wir sie aus den Texten Kafkas und Haseks kennen.
All these authors shared a sense of the "civil absurdity of the spatial constriction of central Europe", where there was no place for the citizen who could feel responsible for the great history of his country: instead there were the little people, the clerks and officials in the civil and military bureaucracies, like those we know from Kafka and Hasek.
ParaCrawl v7.1

Die moderne Kartierung des menschlichen Gehirns beschreibt Bereiche, die für bestimmte Aufgaben wie Denken und Fühlen zuständig sind.
Emotionale Intelligence, Gender and Elites Modern cartography of the human brain describes areas, which fulfill functions for thinking and feeling.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten USD mit, die nutzten uns aber nicht viel, da man kaum Wechselstuben findet und viele Banken sich da nicht wirklich zuständig fühlen.
We had USD with us, but they didn't use us much, because there are hardly any exchange offices and many banks don't really feel responsible.
ParaCrawl v7.1

Da sich z.B. Frauenhäuser oder andere herkömmliche Opferhilfeeinrichtungen generell für weibliche Opfer von "Männergewalt" zuständig fühlen, sehen viele keine Notwendigkeit darin oder keinen Bedarf dafür, sich mit dem Phänomen der Gewalt in lesbischen Beziehungen auseinander zu setzen und entsprechende Konzepte und Angebote zu entwickeln.
Because services such as women’s refuges and other traditional victim support organisations generally perceive themselves as responsible for the female victims of male violence, many do not see the need or consider it necessary to confront the phenomena of Violence in lesbian relationships or to develop appropriate concepts and programs (cf.
ParaCrawl v7.1

Sie werden es zu schätzen wissen, dass du ihnen deine Probleme anvertraust und werden sich für dich zuständig fühlen.
They’ll appreciate the fact that you went to them with your problem and will feel responsible for you.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Projekt zuständig ist, fühlen sich die Besitzer nicht Beschwerden während der Nahrung zu kochen.
If the project is competent, the owner will not feel discomfort during cooking of food.
ParaCrawl v7.1

Anstatt sich dafür zuständig zu fühlen und aktiv zu werden, etwa indem sich Kulturpolitik angesichts einer Diktatur der Finanzmärkte, globaler Repressionen und Umweltkatastrophen als ungehorsame Maschine der Kritik und Reflexion neu in Stellung bringt, gilt die materielle Aufmerksamkeit fast ausschließlich dem frivolen Treiben im repräsentativen Glanz von Hochkultur, traditionellem Erbe und Spektakelkunst.
Instead of feeling responsible and taking action, say, by having cultural policy reposition itself to become a disobedient machine of criticism and reflection in the face of the dictatorship of financial markets, global repressions and ecological catastrophes, the material awareness is almost exclusively focused on the frivolous hustle and bustle in the representative sheen of high culture, cultural heritage and art spectacles.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zustand fühlen Sie tatsächlich weniger Hunger.
In this state, you actually feel less hungry.
ParaCrawl v7.1

Es ist in Ordnung verlegen oder selbstbewußt über diesen Zustand zu fühlen.
It is ok to feel embarrassed or self-conscious about this condition.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Patienten durch diesen Zustand verursacht Peinlichkeit fühlen.
Besides, the patients may feel embarrassment caused by this condition.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich kann er nur in solch einer intensiven Konzentration den Unterschied zu seinem üblichen Zustand fühlen und zu verstehen beginnen, wie er gewöhnlich in sich „schläft“, ohne es zu wissen.
Indeed, it is only through this sustained concentration that the seeker can feel the difference with his ordinary state and begin to understand how he "sleeps" ordinarily in himself without knowing it.
WikiMatrix v1

Wenn Sie sicherstellen möchten, dass Ihr Sony Xperia XZ2 in einem brandneuen Zustand bleibt - fühlen Sie sich wohl, denn Krusell Sunne Ledertasche hat ein integriertes weiches und schützendes Futter, das Ihr Mobiltelefon abstützt, Kratzer auf der Oberfläche verhindert und den Stoß absorbiert Auswirkung!
If you want to make sure your Sony Xperia XZ2 remains in a brand new condition - feel at ease, as Krusell Sunne Leather case has an integrated soft and protective lining, which cushions your mobile phone, prevents surface scratching, and absorbs the shock upon the impact!
ParaCrawl v7.1