Translation of "Zusammenhänge zwischen" in English
Was
sind
diese
Zusammenhänge
zwischen
den
Konflikten?
What
are
these
links
between
conflicts?
Europarl v8
Wir
wissen
um
die
Zusammenhänge
zwischen
Drogenkonsum
und
HIV.
We
know
the
connections
between
drug
use
and
HIV.
Europarl v8
Ein
Argument
hebt
die
Zusammenhänge
zwischen
Finanz-
und
Währungspolitik
hervor.
One
argument
emphasizes
the
links
between
fiscal
and
monetary
policy.
News-Commentary v14
Es
gibt
zahlreiche
Zusammenhänge
zwischen
der
Kapazitätszuweisung
und
der
Anlastung
von
Infrastrukturkosten.
There
are
a
number
of
links
between
the
allocation
of
capacity
and
the
levying
of
infrastructure
charges.
TildeMODEL v2018
Welche
Zusammenhänge
bestehen
zwischen
dem
Ausfuhr-/Verbringungskontrollpersonal
und
anderen
Funktionen
innerhalb
des
Unternehmens?
How
do
export/transfer
control
staff
interact
with
other
functions
inside
the
undertaking?
DGT v2019
In
der
ersten
Phase
soll
ein
gutes
Verständnis
der
Zusammenhänge
zwischen
Umweltfaktoren
und
:
The
first
cycle
aims
to
establish
a
good
understanding
of
the
link
between
environmental
factors
and
:
TildeMODEL v2018
Welche
Zusammenhänge
bestehen
zwischen
Bodenbiota
und
Klimawandel?
What
are
the
links
between
soil
biota
and
climate
change?
TildeMODEL v2018
Zudem
wird
auf
die
Zusammenhänge
zwischen
makrofinanziellen
und
budgetären
Risiken
eingegangen.
It
also
investigates
the
link
between
macro-financial
and
budgetary
risks.
TildeMODEL v2018
In
dem
Bericht
werden
ferner
die
Zusammenhänge
zwischen
Finanzpolitik
und
Inflation
untersucht.
The
report
goes
on
to
explore
the
link
between
fiscal
policy
and
inflation.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
weist
auf
die
Zusammenhänge
zwischen
europäischer
und
einzelstaatlicher
Rechtsetzung
hin.
The
European
Council
notes
the
inter-dependence
of
the
European
and
national
legislative
processes.
TildeMODEL v2018
Untersuchen
Sie
die
Zusammenhänge
zwischen
den
Morden
an
Strachan
und
Eric
Hall?
Are
you,
at
present,
investigating
any
connection
between
the
murders
of
Clare
Strachan
and
a
vice
detective
called
Eric
Hall?
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
nicht
weniger
als
94.000
Zusammenhänge
zwischen
Ernährungsweise
und
Krankheiten
ausgemacht.
It
identified
no
less
than
94,000
correlations
between
diet
and
disease.
OpenSubtitles v2018
Wechselseitige
Zusammenhänge
zwischen
den
verschiedenen
Untersuchungsebenen
werden
durch
Szenariovorgaben
berücksichtigt.
Interactions
between
the
various
levels
of
investigation
are
taken
into
account
through
specific
scenarios.
EUbookshop v2
Dadurch
ließen
sich
Zusammenhänge
zwischen
dem
Baumkronenzustand
und
den
Standortfaktoren
herstellen.
This
approach
made
it
possible
to
evaluate
relationships
between
crown
condition
and
site
factors.
EUbookshop v2
Ein
Ziel
von
Traceability
besteht
darin,
die
Zusammenhänge
zwischen
einzelnen
Artefakten
darzustellen.
One
goal
of
traceability
is
to
visualize
the
relationship
between
artifacts.
WikiMatrix v1
Abbildung
2
zeigt
beispielhaft
ein
komponentenorientiertes
Arbeitsprogramm
und
die
Zusammenhänge
zwischen
den
Arbeitspaketen.
Coercive
field
is
one
order
of
magnitude
higher
than
that
of
a
corresponding
bulk
ceramic.
It
is
believed
to
be
an
interfacial
problems
with
the
electrodes
and
also
to
be
related
with
the
small
grain
size.
EUbookshop v2
Diese
Zusammenhänge
zwischen
dem
Agrément
und
diesen
Aspekten
können
folgendermaßen
zusammengefaßt
werden.
The
links
between
the
Agrément
and
these
features
of
the
problem
can
be
summarized
as
follows:
EUbookshop v2
Statistisch
bedeutsame
Zusammenhänge
zwischen
Muskel-Skelett-Erkrankungen
und
physischer
sowie
psychosozialer
Exposition
konnten
festgestellt
werden.
Statisticaly
significant
relations
between
MSDs
and
physical
as
well
as
psychosocial
exposures
were
found.
EUbookshop v2
Präventivmaßnahmen
setzen
eine
korrekte
Feststellung
der
Zusammenhänge
zwischen
Muskel-Skelett-Erkrankungen
und
organisatorischen
Faktoren
voraus.
Preventive
action
makes
it
necessary
to
be
able
to
identify
correctly
the
links
between
MSDs
and
organisational
factors.
EUbookshop v2
Die
folgenden
Zusammenhänge
zwischen
bestimmten
Expositionen
und
feststellbaren
Wirkungen
wurden
festgestellt:
The
following
relationships
between
given
exposures
and
observable
effects
were
selected:
EUbookshop v2
Insbesondere
über
die
Zusammenhänge
zwischen
sozialen
und
Umweltbelangen
weiß
man
bisher
zu
wenig.
Not
enough
is
known
in
particular
on
links
between
social
and
environmental
issues.
EUbookshop v2
Auch
bestehen
nachweislich
Zusammenhänge
zwischen
körperlichen
Erkrankungen
und
Depressionen.
There
are
also
well
established
links
between
physical
illness
and
depression
and
vice
versa.
EUbookshop v2
In
diesem
Kapitel
wollen
wir
die
Zusammenhänge
zwischen
Qualitäts-
und
Netzwerkentwicklung
näher
analysieren.
In
general,
the
network
initiators
occupy
a
powerful
position
because
their
interests
naturally
tend
to
form
the
central
focus
of
activity.
EUbookshop v2