Translation of "Zusammenhänge sehen" in English
Wir
müssen
versuchen,
größere
Zusammenhänge
zu
sehen.
We
must
try
to
see
wider
connections.
EUbookshop v2
Das
Modell
lässt
uns
die
räumlichen
Zusammenhänge
sehen.
The
model
helps
to
better
see
and
clarify
the
spatial
context.
ParaCrawl v7.1
Welche
Zusammenhänge
können
Sie
sehen
zwischen
dieser
Karte
und
der
Karte
in
Frage
a)?
What
connections
can
you
see
between
this
map
and
the
temperature
map
above?
ParaCrawl v7.1
Der
"Philosophische
Kopf"
sollte
hingegen
die
großen
Zusammenhänge
sehen
und
diese
vermitteln.
The
"Philosophical
Thinker"
should,
on
the
contrary,
see
the
wider
connections
and
communicate
these.
ParaCrawl v7.1
Meine
Frage
lautet:
Wenn
wir
diese
Zusammenhänge
sehen,
warum
warten
wir
noch?
My
question
is:
if
we
see
these
connections,
why
are
we
still
waiting?
ParaCrawl v7.1
Beim
Verknüpfen
der
Zusammenhänge
wirst
du
sehen,
was
heraussticht,
und
deine
Aufmerksamkeit
verdient.
In
piecing
it
together,
you'll
be
able
to
see
what
sticks
out
and
deserves
attention.
ParaCrawl v7.1
Hier
muß
ein
Plus
durch
Europa
organisiert
werden,
und
deshalb
ist
dieser
Bericht
isoliert
gesehen
ein
Spezialthema,
aber
wenn
man
es
in
den
europäischen
Zusammenhang
stellt,
wird
deutlich,
daß
dieser
Bericht
mehr
beschreibt
als
nur
dieses
Spezialthema
gefährliche
Güter
auf
der
Schiene,
sondern
er
ist
ein
Beispiel
dafür,
daß
wir
in
diesem
Haus
auch
diese
Zusammenhänge
sehen,
und
die
wollte
ich
hier
noch
einmal
deutlich
unterstreichen.
That
is
why
this
report
may
be
seen
in
isolation
as
dealing
with
a
specific
subject,
but
when
it
is
examined
in
the
European
context,
it
becomes
clear
that
this
report
is
outlining
more
than
the
specific
subject
of
dangerous
goods
on
the
rail
network.
It
exemplifies
the
fact
that
in
this
House
we
do
see
connections,
and
this
is
something
I
wished
to
stress
clearly
once
more.
Europarl v8
Der
Widerstand
gegen
den
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Agrarreform
seitens
der
Landwirte,
seitens
des
Europäischen
Parlaments
und
der
Agrarminister
muss
wohl
darauf
zurückzuführen
sein,
dass
viele
die
großen
Zusammenhänge
nicht
sehen
wollen.
Opposition
to
the
Commission's
proposal
for
agricultural
reform
among
farmers,
among
ourselves
in
the
European
Parliament
and
among
agricultural
ministers
must
have
to
do
with
their
not
wishing
to
see
the
broader
context.
Europarl v8
Im
Bereich
der
Lebensmittelsicherheit,
mit
dem
ich
mich
vorrangig
befasse,
ist
man
nach
einer
Reihe
von
Skandalen
und
Katastrophen
fast
zu
dem
Prinzip
"von
Feld
und
Stall
bis
auf
den
Tisch
"
übergegangen,
was
sehr
effektiv
ist
bei
dem
Versuch,
Vorschriften
zu
erlassen
und
Zusammenhänge
zu
sehen.
Within
the
safe
food
sector,
where
most
of
my
work
is
done,
a
'farm
to
fork'
principle,
which
is
very
effective
when
attempts
are
made
to
legislate
and
to
try
to
see
the
connections,
has
now
finally
been
arrived
at
following
a
host
of
scandals
and
disasters.
Europarl v8
Während
ich
bei
Women
With
A
Vision
mehr
über
reproduktive
Gerechtigkeit
lernte
und
weiterhin
mit
Movement
for
Black
Lives
aktiv
war,
wollte
ich,
dass
andere
diese
Zusammenhänge
sehen
und
erleben.
As
I
learned
more
about
Reproductive
Justice
at
Women
With
A
Vision,
and
as
I
continued
to
be
active
in
the
Movement
for
Black
Lives,
I
found
myself
wanting
others
to
see
and
feel
these
similarities.
TED2020 v1
Man
kann
die
Seeschiffahrt
nicht
mit
einer
verengten,
auf
die
Union
beschränkten
Sichtweise
sehen,
sondern
man
muß
die
globalen
Zusammenhänge
sehen.
We
cannot
look
at
shipping
from
a
narrow
point
of
view,
restricted
to
the
Union,
but
must
see
the
global
connections.
EUbookshop v2
Wir
sehen
die
Muster
der
Zusammenhänge
nicht,
wir
sehen
die
zusammengesetzten
Faktoren
nicht
als
separat
und
verschieden,
also
erscheinen
die
Dinge
zufällig.
We
don't
see
these
patterns,
we
don't
see
the
component
factors
as
separate
and
distinct,
so
things
seem
pretty
random.
ParaCrawl v7.1
Achtsamkeit
erlaubt
dir
diese
Zusammenhänge
zu
sehen,
da
es
dich
daran
erinnert
stets
bei
diesen
Punkten
zu
bleiben,
bei
der
Ursache
zu
bleiben,
bis
die
Wirkung
aufkommt.
Mindfulness
allows
you
to
see
these
connections
because
it
keeps
reminding
you
always
to
stay
with
these
issues,
to
stay
with
the
causes
until
you
see
their
effects.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Kinder
immer
wieder
erleben,
dass
Erwachsene
unlogisch
denken,
Zusammenhänge
nicht
sehen
oder
verdrehen,
die
Komplexität
eines
gegebenen
Problems
nicht
erfassen,
nicht
ihren
Aussagen
entsprechend
handeln,
erschreckend
uninformiert
sind
und
sich
auch
nicht
informieren
wollen,
dann
hat
das
für
die
hoch
begabten
Kinder
auch
psychische
Auswirkungen,
die
vielleicht
nicht
zu
vermeiden
sind,
die
es
aber
in
der
Arbeit
mit
den
Kindern
zu
beachten
gilt.
If
children
again
and
again
experience
that
adults
think
illogically,
that
they
don’t
see
correlations
or
get
them
mixed
up,
that
they
don’t
grasp
the
complexity
of
a
given
problem,
that
they
say
one
thing
and
do
another,
that
they
are
terribly
uninformed
and
don’t
want
to
be
informed,
then
this
will
render
psychological
effects
in
the
gifted
children.
ParaCrawl v7.1
Unternehmer
zu
sein
bedeutet
vor
allem
auch,
die
großen
Zusammenhänge
zu
sehen,
das
Ganze
zu
erkennen.
To
be
an
entrepreneur
means
most
of
all
to
be
able
to
see
the
bigger
connections,
to
perceive
the
whole.
ParaCrawl v7.1
Das
soll
dir
zeigen,
dass
es
immer
wichtig
ist,
solche
Zusammenhänge
zu
sehen
oder
diesen
Wert
zu
hinterfragen.
This
just
show
you
that
it
is
always
important
to
see
these
contexts
or
to
view
this
stat
critically.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
beschränkt
sich
auf
einzelne
Fakten,
die
Beschreibung
von
Problemen
ohne
tiefere
bzw.
allseitige
Zusammenhänge
zu
sehen.
This
method
limits
itself
to
individual
facts,
to
describing
problems
without
realizing
the
deeper
or
all-sided
connections.
ParaCrawl v7.1
Dort
kann
man
das
Warpdiagramm
und
die
oben
erwähnten
Warp
/
Vielfache
der
Lichtgeschwindigkeit
Zusammenhänge
sehen,
jedoch
mit
dem
zusätzlichen
Hinweis:
"die
tatsächlichen
Werte
hängen
von
interstellaren
Zuständen
wie
der
Gasdichte,
elektrischen
und
magnetischen
Feldern
und
Fluktuationen
im
Subraum
ab
".
There,
you
can
see
the
warp
chart
and
the
warp
/
multiples
of
light
speed
coherences
mentioned
earlier,
however,
with
the
additional
note:
"the
actual
values
depend
on
interstellar
conditions,
i.e.
gaseous
density,
electrical
and
magnetic
fields
and
subspace
fluctuations".
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
beschränkt
sich
auf
einzelne
Fakten,
die
Beschreibung
von
Problemen
ohne
tiefere
beziehungsweise
allseitige
Zusammenhänge
zu
sehen.
This
method
limits
itself
to
individual
facts,
to
describing
problems
without
realizing
the
deeper
or
all-sided
connections.
ParaCrawl v7.1
Es
bezeichnet
die
Fähigkeit,
eine
Situation
als
Ganzes
und
in
ihren
Einzelheiten
zu
erfassen,
die
Zusammenhänge
zu
sehen.
This
is
the
ability
to
grasp
a
situation
in
its
entirety
and
its
details,
to
see
the
interrelationships.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Zusammenhänge,
die
wir
sehen
und
verändern
müssen,
wenn
wir
den
Krieg
beenden
wollen.
These
are
connections
that
we
have
to
see
and
change
if
we
want
to
put
an
end
to
war.
ParaCrawl v7.1
Mit
unerwarteten
Rückgriffen
auf
Themen,
die
uns
im
Alltag
der
generierten
Bilder
und
der
überbordenden
Information
begegnen,
schafft
Rosenkranz
Verbindungen,
die
uns
neue
Zusammenhänge
sehen
lassen
und
uns
auf
eine
eindringliche
Art
befremden.
With
unexpected
references
to
topics
we
encounter
in
the
generated
images
and
overabundant
information
of
everyday
life,
Pamela
Rosenkranz
creates
links
that
enable
us
to
see
things
in
an
unexpectedly
connected
way
while
haunting
and
alienat-ing
us
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1