Translation of "Zusammengesetzter ausdruck" in English
Ein
zusammengesetzter
musikalischer
Ausdruck
ist
ein
Musikobjekt,
das
andere
Musikobjekte
als
Eigenschaften
enthält.
A
compound
music
expression
is
a
music
object
that
contains
other
music
objects
in
its
properties.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Artikel
113d
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
können
die
Mitgliedstaaten
jedoch
die
Verwendung
des
Begriffes
„Wein“
für
andere
als
die
in
Anhang
XIb
der
Verordnung
genannten
Erzeugnisse
gestatten,
wenn
er
in
Verbindung
mit
dem
Namen
einer
Frucht
als
zusammengesetzter
Ausdruck
zum
Inverkehrbringen
von
Erzeugnissen,
die
durch
Gärung
anderer
Früchte
als
Weintrauben
gewonnen
werden,
verwendet
wird
oder
Teil
eines
zusammengesetzten
Ausdrucks
ist.
However,
Article
113d(1)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
provides
that
the
Member
States
may
allow
the
use
of
the
term
‘wine’
for
products
other
than
those
provided
in
Annex
XIb
to
that
Regulation,
if
it
is
accompanied
by
the
name
of
a
fruit
in
the
form
of
a
composite
name
to
market
products
obtained
by
the
fermentation
of
fruit
other
than
grapes
or
if
it
is
part
of
a
composite
name.
DGT v2019
Regelung
zulässiger
zusammengesetzter
Ausdruck
ist,
um
ein
anderes
Erzeugnis
als
Wein
im
Sinne
der
Gemeinschaftsregelung
zu
bezeichnen.
Nevertheless,
the
Court
ruled
that
Member
States
were
entitled
to
accept
the
use
of
the
term
"wine"
when
it
was
accompanied
by
the
name
of
a
fruit
and
on
condition
that
the
beverage
in
question
had
been
obtained
by
the
alcoholic
fermentation
of
that
fruit,
and
the
use
of
other
composite
names
which
included
the
term
"wine".
EUbookshop v2
Ein
zusammengesetzter
musikalischer
Ausdruck
wie
etwa
{c'4
d'
e'2}
Dieses
Beispiel
wird
von
LilyPond
automatisch
in
einer
\score
-Umgebung
in
einem
Buch
interpretiert
und
mit
anderen
\score
-Umgebungen
und
musikalischen
Ausdrücken
auf
der
höchsten
Ebene
zusammen
ausgegeben.
A
compound
music
expression,
such
as
{c'4
d'
e'2}
This
will
add
the
piece
in
a
\score
and
format
it
in
a
single
book
together
with
all
other
toplevel
\score
s
and
music
expressions.
ParaCrawl v7.1
So
wie
im
einfachen
CASE
-Konstrukt,
muss
das
Ergebnis
nicht
zwangsläufig
ein
Literal
sein:
es
kann
ein
Feld-
oder
Variablenname,
ein
zusammengesetzter
Ausdruck
oder
NULL
sein.
As
with
the
simple
CASE
construct,
the
result
need
not
be
a
literal
value:
it
might
be
a
field
or
variable
name,
a
compound
expression,
or
be
NULL
.
ParaCrawl v7.1
Ganz
im
Gegenteil
zum
Angebot
der
FinTechs
(ein
zusammengesetzter
Ausdruck
aus
„Financial
Services“
und
„Technology“),
für
die
gerade
erst
ein
Markt
entstanden
ist,
da
sich
die
Banken
eher
zögerlich
digitalisieren.
Quite
contrary
to
the
offerings
of
FinTechs
(an
expression
combining
the
terms
“financial
services”
and
“technology”),
for
whom
an
opportunity
in
the
market
has
only
developed
because
of
the
banks’
hesitant
digitization.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
der
gesamte
Ausdruck
zusammengesetzt
werden
(Motorway
exit
Cologne
Mühlheim).
The
complete
expression
can
then
be
composed
(junction
Cologne-Muhlheim).
EuroPat v2
Mit
dem
Ausdruck
"zusammengesetzte
Werkzeuge"
sind
herkoemmliche,
spanabhebende
Werkzeuge
zu
verstehen,
z.B.
Spiralbohrer,
zylindrische
Fraeswerkzeuge
oder
Gewindeschneidwerkzeuge,
die
in
einer
Werkzeugmaschine
mit
einem
Aufnahmekonus
zu
verbinden
sind,
der
in
die
Spindel
der
Maschine
eingesetzt
wird.
The
term
"compound
tools"
should
be
understood
to
refer
to
conventional
chip-removing
tools
such
as
drill
bits,
cylindrical
cutters
or
taps,
which
in
order
to
be
used
in
a
machine
tool
must
be
assembled
with
a
cone
element
that
is
inserted
into
the
chuck
of
the
machine.
EuroPat v2
Wie
derzeit
(§
2)
erscheint,
stellt
der
zusammengesetzte
Ausdruck
in
solchen
Fällen
dar
aber
ein
einziges
Wort
im
Original,
das
ist
der
Fachausdruck
für
das
jeweilige
Opfer.
As
will
presently
appear
(§
2),
the
compound
expression
in
such
cases
represents
but
a
single
word
in
the
original,
which
is
the
technical
term
for
the
particular
sacrifice.
ParaCrawl v7.1
In
ähnlicher
Weise
erfordert
die
Umsetzung
der
sprachwissenschaftlichen
Informationen
und
Verfahren
in
einem
computergestützten
Übersetzungsverfahren
technische
Überlegungen
und
ordnet
somit
an
sich
nichttechnischen
Dingen
wie
Wörterbüchern,
Wortentsprechungen
oder
der
Übersetzung
zusammengesetzter
Ausdrücke
in
einen
gleichbedeutenden
Begriff
einen
technischen
Aspekt
zu.
The
implementation
of
the
information
and
methods
related
to
linguistics
as
a
computerised
translation
process
similarly
required
technical
considerations
and
thus
provided
a
technical
aspect
to
per
se
non-technical
things
such
as
dictionaries,
word
matching
or
the
translation
of
compound
expressions
into
a
corresponding
meaning.
ParaCrawl v7.1