Translation of "Den ausdruck" in English

Das ist wirklich ein Ausdruck, den ich zurückweisen muß!
The expression really is one which I refute.
Europarl v8

Das kommt in den Änderungsanträgen zum Ausdruck.
This is expressed in the amendments.
Europarl v8

Herr Romeva i Rueda brachte seine Enttäuschung über den Sicherheitsrat zum Ausdruck.
Mr Romeva i Rueda expressed his disappointment on the Security Council.
Europarl v8

Abschließend möchte ich meine Unterstützung für den Entschließungsantrag zum Ausdruck bringen.
I should like to conclude by expressing my support for the motion for a resolution.
Europarl v8

Bernard Kouchner hat mehrfach den Ausdruck "unsere chinesischen Freunde" gebraucht.
Bernard Kouchner has on several occasions used the expression 'our Chinese friends'.
Europarl v8

Ich persönlich mag den Ausdruck "Flexicurity" nicht.
Personally I do not like the term 'flexicurity'.
Europarl v8

Ich möchte auch mein Mitgefühl mit den Opfern zum Ausdruck bringen.
I should also like to express my solidarity with the victims.
Europarl v8

Diese Funktion liefert den übergebenen Ausdruck var als String-Repräsentation zurück.
See the documentation on string for more information on converting to string.
PHP v1

Haben Sie schon einmal den Ausdruck gehört "unter einer Glocke leben"?
Have you ever heard the saying “living under a rock”?
GlobalVoices v2018q4

Im Fall von Eduardo geht es um den Ausdruck von Natur.
With Eduardo it's about the expression of nature.
TED2020 v1

Ausdruck beobachten Fügt den Ausdruck unter dem Mauszeiger der Beobachtungsliste hinzu.
Watch expression Adds an expression under the cursor to the Variables/ Watch list.
KDE4 v2

Zeigt an, welcher Textausschnitt durch den regulären Ausdruck im Editorfenster gefunden wird.
Shows what part of the regular expression is being matched in the verifier window. (The window below the graphical editor window).
KDE4 v2

Da ich mir erlaubt habe, den Ausdruck "Postmoderne" zu benutzen.
I used the word postmodern as if it were OK.
TED2013 v1.1

Die Gesellschaft für deutsche Sprache wählte den Ausdruck 2004 zum Wort des Jahres.
The term was voted German Word of the Year 2004 by the Society for the German Language.
Wikipedia v1.0

Bitte genehmigen Sie, Herr ..., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.
Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
JRC-Acquis v3.0

Der Begriff Horizont wurde von Philipp von Zesen durch den Ausdruck Gesichtskreis eingedeutscht.
In astronomy the horizon is the horizontal plane through (the eyes of) the observer.
Wikipedia v1.0

Ich werde den Ausdruck im Wörterbuch nachschlagen.
I'll look up the expression in the dictionary.
Tatoeba v2021-03-10

Mathematiker verwenden den Ausdruck „hinreichend und notwendig“ nicht umsonst.
It's not for nothing that mathematicians use the phrase "necessary and sufficient."
Tatoeba v2021-03-10

Mathematiker verwenden den Ausdruck „hinreichend und notwendig“ nicht ohne Grund.
It's not for nothing that mathematicians use the phrase "necessary and sufficient."
Tatoeba v2021-03-10

Die Engländer verwendeten dann den Ausdruck für alle Boote der Indianer.
When a canoe is paddled through water, it takes an effort to push all of the displaced water out of the way.
Wikipedia v1.0

Er sah den überraschten Ausdruck in meinem Gesicht.
He saw the surprised expression on my face.
Tatoeba v2021-03-10

Rusalkas tiefe Sehnsucht nach Liebe kommt im Lied an den Mond zum Ausdruck.
Rusalka sings her "Song to the Moon", asking it to tell the Prince of her love.
Wikipedia v1.0

Die Eigenschaft String definiert den regulären Ausdruck.
The String attribute defines the regular expression.
KDE4 v2