Translation of "Den ausdruck" in English
Das
ist
wirklich
ein
Ausdruck,
den
ich
zurückweisen
muß!
The
expression
really
is
one
which
I
refute.
Europarl v8
Das
kommt
in
den
Änderungsanträgen
zum
Ausdruck.
This
is
expressed
in
the
amendments.
Europarl v8
Herr
Romeva
i
Rueda
brachte
seine
Enttäuschung
über
den
Sicherheitsrat
zum
Ausdruck.
Mr
Romeva
i
Rueda
expressed
his
disappointment
on
the
Security
Council.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
meine
Unterstützung
für
den
Entschließungsantrag
zum
Ausdruck
bringen.
I
should
like
to
conclude
by
expressing
my
support
for
the
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Bernard
Kouchner
hat
mehrfach
den
Ausdruck
"unsere
chinesischen
Freunde"
gebraucht.
Bernard
Kouchner
has
on
several
occasions
used
the
expression
'our
Chinese
friends'.
Europarl v8
Ich
persönlich
mag
den
Ausdruck
"Flexicurity"
nicht.
Personally
I
do
not
like
the
term
'flexicurity'.
Europarl v8
Ich
möchte
auch
mein
Mitgefühl
mit
den
Opfern
zum
Ausdruck
bringen.
I
should
also
like
to
express
my
solidarity
with
the
victims.
Europarl v8
Diese
Funktion
liefert
den
übergebenen
Ausdruck
var
als
String-Repräsentation
zurück.
See
the
documentation
on
string
for
more
information
on
converting
to
string.
PHP v1
Haben
Sie
schon
einmal
den
Ausdruck
gehört
"unter
einer
Glocke
leben"?
Have
you
ever
heard
the
saying
“living
under
a
rock”?
GlobalVoices v2018q4
Im
Fall
von
Eduardo
geht
es
um
den
Ausdruck
von
Natur.
With
Eduardo
it's
about
the
expression
of
nature.
TED2020 v1
Ausdruck
beobachten
Fügt
den
Ausdruck
unter
dem
Mauszeiger
der
Beobachtungsliste
hinzu.
Watch
expression
Adds
an
expression
under
the
cursor
to
the
Variables/
Watch
list.
KDE4 v2
Zeigt
an,
welcher
Textausschnitt
durch
den
regulären
Ausdruck
im
Editorfenster
gefunden
wird.
Shows
what
part
of
the
regular
expression
is
being
matched
in
the
verifier
window.
(The
window
below
the
graphical
editor
window).
KDE4 v2
Da
ich
mir
erlaubt
habe,
den
Ausdruck
"Postmoderne"
zu
benutzen.
I
used
the
word
postmodern
as
if
it
were
OK.
TED2013 v1.1
Die
Gesellschaft
für
deutsche
Sprache
wählte
den
Ausdruck
2004
zum
Wort
des
Jahres.
The
term
was
voted
German
Word
of
the
Year
2004
by
the
Society
for
the
German
Language.
Wikipedia v1.0
Bitte
genehmigen
Sie,
Herr
...,
den
Ausdruck
meiner
ausgezeichnetsten
Hochachtung.
Please
accept,
Sir,
the
assurance
of
my
highest
consideration.
JRC-Acquis v3.0
Der
Begriff
Horizont
wurde
von
Philipp
von
Zesen
durch
den
Ausdruck
Gesichtskreis
eingedeutscht.
In
astronomy
the
horizon
is
the
horizontal
plane
through
(the
eyes
of)
the
observer.
Wikipedia v1.0
Ich
werde
den
Ausdruck
im
Wörterbuch
nachschlagen.
I'll
look
up
the
expression
in
the
dictionary.
Tatoeba v2021-03-10
Mathematiker
verwenden
den
Ausdruck
„hinreichend
und
notwendig“
nicht
umsonst.
It's
not
for
nothing
that
mathematicians
use
the
phrase
"necessary
and
sufficient."
Tatoeba v2021-03-10
Mathematiker
verwenden
den
Ausdruck
„hinreichend
und
notwendig“
nicht
ohne
Grund.
It's
not
for
nothing
that
mathematicians
use
the
phrase
"necessary
and
sufficient."
Tatoeba v2021-03-10
Die
Engländer
verwendeten
dann
den
Ausdruck
für
alle
Boote
der
Indianer.
When
a
canoe
is
paddled
through
water,
it
takes
an
effort
to
push
all
of
the
displaced
water
out
of
the
way.
Wikipedia v1.0
Er
sah
den
überraschten
Ausdruck
in
meinem
Gesicht.
He
saw
the
surprised
expression
on
my
face.
Tatoeba v2021-03-10
Rusalkas
tiefe
Sehnsucht
nach
Liebe
kommt
im
Lied
an
den
Mond
zum
Ausdruck.
Rusalka
sings
her
"Song
to
the
Moon",
asking
it
to
tell
the
Prince
of
her
love.
Wikipedia v1.0
Die
Eigenschaft
String
definiert
den
regulären
Ausdruck.
The
String
attribute
defines
the
regular
expression.
KDE4 v2