Translation of "Zusammengesetzt sein aus" in English

Sie wrde multinational zusammengesetzt sein, mit Beitrgen aus Nicht-NATO-Staaten.
It would be multinational in character with contributions from non-NATO countries.
ParaCrawl v7.1

Die Stützfläche kann dabei zusammengesetzt sein aus einer Heizplatte, gegebenenfalls einer Rüttelplatte und einer Kühlplatte.
The support surface may be composed of a heating plate, where called for a shake plate and a cooling plate.
EuroPat v2

Das Menü wird Ihrer Wahl nach zusammengesetzt sein aus dem Angebot des Hotels.
The menu will include food chosen by you from the variety offered in the hotel.
ParaCrawl v7.1

Die Lichtquelle 4 kann aus vielen einzelnen Teillichtquellen zusammengesetzt sein und aus Teillichtquellen unterschiedlicher Beleuchtungstechnologien bestehen.
The light source 4 can be composed of numerous individual part light sources and consist of part light sources of different lighting technologies.
EuroPat v2

In besonders bevorzugter Ausgestaltung der Erfindung kann die Kupfer-Mehrstofflegierung zusammengesetzt sein aus [in Gew.-%]:
In a particularly preferred embodiment of the invention, the copper multicomponent alloy may be composed of, in % by weight:
EuroPat v2

Eine Bandleitung kann beispielsweise zusammengesetzt sein aus zwei einzelnen Stromschienen oder auch elektrisch leitfähigen Blechen.
A twin lead can be assembled from two individual bus bars or also electrically conductive sheets.
EuroPat v2

Der EFSD wird aus regionalen Investitionsplattformen zusammengesetzt sein, die Finanzmittel aus bestehenden Mischfinanzierungsfazilitäten mit der EFSD-Garantie kombinieren werden.
The EFSD shall be composed of regional investment platforms, which will combine financing from existing blending facilities and the EFSD Guarantee.
TildeMODEL v2018

Der EFSD wird aus regionalen Investitionsplattformen zusammengesetzt sein, die Finanzmittel aus bestehenden Mischfinanzierungsfazilitäten3 mit der EFSD-Garantie kombinieren werden.
The EFSD will be composed of regional investment platforms, which will combine financing from existing blending facilities3 and the EFSD Guarantee.
TildeMODEL v2018

Bi- und polycyclisches Hetaryl kann aus mehreren heterocyclischen Ringen zusammengesetzt sein oder bevorzugt aus einem Heterocyclus und einem oder mehreren, z.B. einem oder zwei und insbesondere einem, annellierten carbocyclischen Ring, insbesondere Benzoring, bestehen.
Bi- and poly-cyclic heteroaryl may be composed of several heterocyclic rings or, preferably, may consist of one heterocycle and one or more, for example one or two and especially one, annellated carbocyclic ring(s), especially benzo ring(s).
EuroPat v2

In einer Variante kann die Verlängerung auch zusammengesetzt sein aus einer ebenen Blechplatine, an welche ein geradliniger Spritzschutzrand mit einer in Fig.
In an alternative form, the prolongation can also be composed of a plane sheet-metal bar to which is connected a straight splash-protection edge with a profile illustrated in FIG.
EuroPat v2

Zu erwähnen ist, dass der Bodenteil 2 selbstverständlich nicht zwingenderweise als ein einziger Teil ausgebildet sein muss, sondern dass er auch aus mehreren Teilen zusammengesetzt sein könnte, beispielsweise aus einer eigenen umfangsseitigen Wandung 3 und einer separaten Bodenwand 6, die dann mit einer Schweissverbindung zu einem wannenförmigen Bodenteil 2 verbunden werden könnten.
It should be mentioned that the base 2 does not necessarily have to be designed as single part, but may also be composed of several parts, for example of a circumferential walling 3 and a separate bottom wall 6, which could then be joined to a trough-shaped base 2 by means of a welded joint.
EuroPat v2

Dabei kann der Tragekörper aus verschiedenen Tragekörpern zusammengesetzt sein oder aus einem Teil herausgearbeitet werden (homogener Körper).
The support body can be assembled of various support bodies or it can be machined from one part (homogeneous body).
EuroPat v2

Die zu kompaktierenden Feinanteile und/oder Pulverreste müssen nicht homogen zusammengesetzt sein, und nur aus Feinanteilen mit kleinem Korngrößendurchmesser bestehen.
The fine fraction and/or powder residues to be compacted do not have to be of homogeneous composition and consist only of fines with small particle diameters.
EuroPat v2

Der Beitrag empfiehlt, von dem bisher verbreiteten, mehr oder weniger gut konstanten Verlauf der Niederhalterkraft abzuweichen und einen in Abhängigkeit vom Werkstücktyp optimierten Verlauf der Niederhalterkraft über dem Pressenhub zu verwenden, wobei ein solcher nicht-konstanter Niederhalterkraft-Verlauf aus verschiedenen Abschnitten eines konstanten und/oder eines linear ansteigendem bzw. abfallendem Verlaufes zusammengesetzt sein oder aus einem funktionsvorgegebenem Verlauf bestehen kann.
The article recommends deviating from the previously widespread variation of the blank holding force which had a more or less high degree of constancy and using a variation of the blank-holding force against the press stroke which is optimized in dependence on the type of workpiece, it being possible for such a non-constant blank-holding force variation to be made up from several sections of a constant and/or a linearly rising or descending course or from a functionally stipulated course.
EuroPat v2

Die Hauptdüse 19, die den V-förmigen Gasstrahl 22 ergibt, kann beispielsweise zusammengesetzt sein aus einem ersten Teil 19a mit einem Zuleitungskanal 27 für Gas und einem zweiten Teil 19b, welches mittels Bolzen 28 mit dem Teil 19a verbunden ist.
As is shown in FIGS. 3 and 4, primary nozzle 19 which forms V-shaped gas jet 22 may, for example, be composed of first member 19a having supply channel 27 for gas and second member 19b which is joined to the first member by bolts 28. Members 19a
EuroPat v2

Sie kann jedoch auch aus mehreren Bauelementen zusammengesetzt sein, vorzugsweise aus mehreren Wafern oder Chips, die zu der H-Platte zusammengesetzt sind, bspw. durch Kleben praktisch abstandslos miteinander verbunden oder auf einer gemeinsamen Fläche eines Trägers angeordnet und zu der H-Platte direkt oder über die sie tragende Fläche miteinander verbunden sind.
However, it can also be composed of a plurality of constituents, preferably a plurality of wafers or chips, which are assembled to form the H-plate, e.g., by adhesively connecting the constituents to one another with practically no spacing or arranging the same on a common surface of a carrier to thereby form the H-plate by direct connection of the constituents to each other or via the surface which carries them.
EuroPat v2

Die Hüllschichten können aus allen möglichen Stoffen zusammengesetzt sein, beispielsweise aus Gelatine, Wachs, (Co-)Polymeren oder Oblatenmaterial enthält.
The encasing layers can be composed of any possible substances, for example, of gelatin, wax, (co)polymers or wafer materials.
EuroPat v2

Soll die ausgelesene Zeile 8 beispielsweise aus 1000 Bildpunkten zusammengesetzt sein, so werden aus dem beim Auslesen der Zeile 8 erhaltenen Detektorsignal S 1000 entsprechende Bildsignalwerte B abgeleitet.
If the read out line 8 is composed, for example, of 1000 pixels, 1000 corresponding image signal values B are derived from the detector signal S obtained when reading out the line 8 .
EuroPat v2

In letzterem Fall können die in Bohrungen des Futterkörpers sitzenden Elastomerringe quer zur Längsrichtungen des Futters geteilt aus zwei Hälften zusammengesetzt sein, die jeweils aus unterschiedlichen Materialien mit unterschiedlicher Federcharakteristik bestehen.
In the latter case, the elastomer rings resting in the boreholes of the chuck body can be composed of two halves divided transverse to the longitudinal directions of the chuck, which each are made out of different materials with varying spring characteristics.
EuroPat v2

Insbesondere kann das Füllgemisch zusammengesetzt sein, wie es aus der eingangs genannten WO 2010/115225 bekannt geworden ist.
In particular, the filling mixture can be composed, as known from the aforementioned WO 2010/115225.
EuroPat v2

Ein Pixel kann aus mehreren einfarbigen Bildpunkten zusammengesetzt sein, zum Beispiel aus je einem roten, grünen und blauen Bildpunkt, um beliebige Farbwerte darstellen zu können.
A pixel can be made up of a plurality of monochromatic image points, for example, from a red, green, and blue image point, in order to be able to display any color values.
EuroPat v2

Die einzige Fräswalze 12 kann auch aus mehreren Teilen zusammengesetzt sein, oder beispielsweise aus mindestens einem auf einen Grundkörper aufgeschobenen Walzenrohr bestehen.
The single milling roller 12 may be composed of a plurality of parts or of at least one tubular roller slid upon a base body, for example.
EuroPat v2

Die Führungsschiene 4 kann aus mehreren geraden Segmenten oder Kurvensegmenten zusammengesetzt sein oder aus einem einzigen Teil bestehen.
The guide rail 4 can consist of a plurality of straight segments or curved segments or of a single part.
EuroPat v2

Der Kühlkörper kann hierbei als ein Körper ausgebildet sein oder zusammengesetzt sein aus mehreren separate Kühlkörpern, die den jeweiligen Leuchtmitteln zugeordnet um eine zentrale Achse angeordnet sind.
The heat sink can be shaped as a body or assembled of several separate heat sinks, which are assigned to the respective illuminants, arranged around a central axis.
EuroPat v2

Die Fräswalze 12 kann auch aus mehreren Teilen zusammengesetzt sein, oder beispielsweise aus mindestens einem auf einen Grundkörper aufgeschobenen Walzenrohr bestehen.
The single milling roller 12 may be composed of a plurality of parts or of at least one tubular roller slid upon a base body, for example.
EuroPat v2

Wie voranstehend bereits beschrieben, kann eine solche Abdeckung 4 aus zwei Hälften 41 zusammengesetzt sein, die jeweils aus einem flexiblen, elastischen Kunststoff bestehen können.
As already described herein above, such a cover 4 may be composed of two halves 41 that may be made each from a flexible, elastic plastic material.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das im Teilschritt a) eingesetzte Konzentrat einer wassermischbaren Kühlschmierstoffemulsion zusammengesetzt sein aus (Angaben in Gew.-%):
For example, the concentrate used in step (a) may be a water-miscible cooling lubricant emulsion consisting of (data in wt. %):
EuroPat v2

Insbesondere kann das Lotmaterial auch ausschließlich aus elementaren Pulvern zusammengesetzt sein, welche jeweils aus einem Element der Legierung des Bauteils bestehen.
In particular, the solder material may be composed exclusively of elementary powders which respectively consist of one element of the alloy of the component.
EuroPat v2

Die dritte große Heilszeitordnung, C, wird aus vielen Zeitaltern zusammengesetzt sein, aus den "zukünftigen Zeiten", den,,kommenden Zeitaltern".
The third great dispensation, C, is to be composed of many ages--"The Ages to Come."
ParaCrawl v7.1