Translation of "Zusammenarbeit fortführen" in English

Wir müssen auf allen internationalen Ebenen, vor allem als Partner in der Welthandelsorganisation, unsere Zusammenarbeit fortführen.
We must pursue cooperation at all international levels, particularly as a partner in the WTO.
Europarl v8

Uns einen starke Bindungen und gemeinsame Interessen, und wir möchten die bereits im Rahmen des Nachbarschaftsprogramms bestehende Zusammenarbeit fortführen.
We are united by strong ties and by common interests and we wish to pursue the cooperation already underway in the framework of the neighbourhood programme.
Europarl v8

Und sollte sie die Transpazifische Partnerschaft (TPP) aufkündigen, die zwischen der Obama-Regierung und zwölf asiatisch-pazifischen Volkswirtschaften ausgehandelt wurde, müssten diese Länder, vielleicht unter japanischer oder australischer Führung, die Zusammenarbeit allein fortführen.
If it chooses to discard the Trans-Pacific Partnership (TPP) trade agreement negotiated by the Obama administration with 12 Asia-Pacific economies, those countries, perhaps led by Japan or Australia, must be ready to carry on the deal, or something like it, among themselves.
News-Commentary v14

Ich bin sehr zuversichtlich , dass wir die sehr gute Zusammenarbeit aller Beteiligten fortführen werden , durch die sich das Projekt bis jetzt auszeichnet .
I am very confident that we will continue the very good cooperation between all parties that has characterised this project so far .
ECB v1

Es wird betont, daß die unabhängigen Staaten der ehemaligen UdSSR die regionale Zusammenarbeit untereinander fortführen und weiter ausbauen müssen.
Emphasis is laid on the need to maintain and develop regional cooperation between the independent States of the former Soviet Union.
TildeMODEL v2018

Die Kommission will diese Zusammenarbeit fortführen und hat nun ähnliche Anfragen an den Ausschuss gerichtet im Hinblick auf weitere Berichte über andere Schlüsselbereiche wie den Bausektor und Unternehmensdienstleistungen.
The Commission intends to pursue this cooperation and has now addressed similar requests to the Committee for further reports on other key sectors, such as the construction sector and business services.
TildeMODEL v2018

Die Kommission arbeitet unter anderem mit den europäischen Vereinigungen im Bereich der Lehrerausbildung zusammen und wird diese Zusammenarbeit fortführen.
Having regard to the existing and continuing co-operation of the Commission inter alia with the European associations in the field of teacher training
TildeMODEL v2018

Die Kommission arbeitet unter anderem mit den euro päischen Vereinigungen im Bereich der Lehrerausbildung zusammen und wird diese Zusammenarbeit fortführen.
Having regard to the existing and continuing cooperation of the Commission, inter alia, with the European associations in the field of teacher-training.
EUbookshop v2

Wir sind überzeugt, dass das Unternehmen unter seiner Führung und in enger Zusammenarbeit mit seiner Vorstandskollegin Vilma Methner den Weg der Steigerung des Unternehmenswertes, der Internationalisierung des Geschäfts und der vertrauensvollen Zusammenarbeit mit Kunden fortführen wird.“
We are convinced that under his leadership and in close cooperation with Vilma Methner, his colleague on the Executive Board, the company will continue to increase its enterprise value, internationalise its business and maintain close customer relationships."
ParaCrawl v7.1

Dirk Hessel übernimmt zum 15.07.2015 die Gesamtunternehmensverantwortung als Vorstandsvorsitzender und wird in enger Zusammenarbeit mit seiner Vorstandskollegin Vilma Methner den Weg der Steigerung des Unternehmenswertes, der Internationalisierung des Geschäfts und der vertrauensvollen Zusammenarbeit mit Kunden fortführen.
Dirk Hessel takes overall responsibility for the company as CEO on 15.7.15 and in close cooperation with Vlima Methner, his colleague on the Executive Board, will continue to increase the company's enterprise value, internationalise its business and maintain its close customer relationships.
ParaCrawl v7.1

Michael war mit dem Produkt zufrieden und er wollte auch in diesem Jahr unsere Zusammenarbeit fortführen, mit der Lieferung von SC-Project Auspuffanlagen für die S1000RR BMW und die CBR600RR Honda, die er jeweils in den Superstock- und Supersport-Rennen fahren wird.
Michael was satisfied with the product and he wanted to carry on our collaboration this year as well, with the supply of SC-Project exhausts for the S1000RR BMW and the CBR600RR Honda he will ride respectively in the Superstock and Supersport races.
ParaCrawl v7.1

Ich bin überzeugt, dass wir unsere strategische Zusammenarbeit fortführen werden, um die Bereiche Vermessung, Planung und Konstruktion zu integrieren - für verbesserte Ergebnisse im Rahmen der Projektabwicklung.
I believe that our strategic collaboration will continue to integrate surveying, engineering, and construction, improving outcomes for project delivery."
ParaCrawl v7.1

Wir wollen diese gute Zusammenarbeit fortführen und nach Möglichkeit weiter verbessern, um unter Berücksichtigung der jeweiligen Rolle unserer beiden Institutionen zu einem echten dynamischen Austausch zwischen EP-Abgeordneten und AdR-Mitgliedern zu gelangen.Wie bereits in den vergangenen Jahren wird der REGI-Ausschuss auch in diesem Jahr den AdR und die Kommission bei ihrer Initiative ,OPEN DAYS – Europäische Woche der Städte und Regionen‘ unterstützen.
We want to continue this successful cooperation, improving it whenever possible so that we could establish a real dynamic dialogue between MEPs and Members of the Committee of the Regions whilst respecting the respective roles of the two institutions.As has been done for many years, the REGI Committee once again supported the CoR and Commission initiative“Open Days – European Week of Regions and Cities”.
EUbookshop v2

Fünftens bemühen sich die MEB um Zusammenarbeit, um die Fortführung des Emissionshandelsmarktes und zugehöriger Mechanismen über das Jahr 2012 hinaus zu erleichtern und diese gleichzeitig zu stärken.
Fifth , the MDBs endeavour to work together to facilitate the continuity of and to reinforce the carbon market and related mechanisms beyond 2012.
TildeMODEL v2018

Weitere Installationen für die Zukunft sind bereits geplant und wir freuen uns schon jetzt auf die fortführende Zusammenarbeit.
Further installations are already being planned for the future, and we are looking forward to continuing our work together.
ParaCrawl v7.1