Übersetzung für "Zusammenarbeit fortführen" in Englisch
Wir
müssen
auf
allen
internationalen
Ebenen,
vor
allem
als
Partner
in
der
Welthandelsorganisation,
unsere
Zusammenarbeit
fortführen.
We
must
pursue
cooperation
at
all
international
levels,
particularly
as
a
partner
in
the
WTO.
Europarl v8
Uns
einen
starke
Bindungen
und
gemeinsame
Interessen,
und
wir
möchten
die
bereits
im
Rahmen
des
Nachbarschaftsprogramms
bestehende
Zusammenarbeit
fortführen.
We
are
united
by
strong
ties
and
by
common
interests
and
we
wish
to
pursue
the
cooperation
already
underway
in
the
framework
of
the
neighbourhood
programme.
Europarl v8
Und
sollte
sie
die
Transpazifische
Partnerschaft
(TPP)
aufkündigen,
die
zwischen
der
Obama-Regierung
und
zwölf
asiatisch-pazifischen
Volkswirtschaften
ausgehandelt
wurde,
müssten
diese
Länder,
vielleicht
unter
japanischer
oder
australischer
Führung,
die
Zusammenarbeit
allein
fortführen.
If
it
chooses
to
discard
the
Trans-Pacific
Partnership
(TPP)
trade
agreement
negotiated
by
the
Obama
administration
with
12
Asia-Pacific
economies,
those
countries,
perhaps
led
by
Japan
or
Australia,
must
be
ready
to
carry
on
the
deal,
or
something
like
it,
among
themselves.
News-Commentary v14
Ich
bin
sehr
zuversichtlich
,
dass
wir
die
sehr
gute
Zusammenarbeit
aller
Beteiligten
fortführen
werden
,
durch
die
sich
das
Projekt
bis
jetzt
auszeichnet
.
I
am
very
confident
that
we
will
continue
the
very
good
cooperation
between
all
parties
that
has
characterised
this
project
so
far
.
ECB v1
Es
wird
betont,
daß
die
unabhängigen
Staaten
der
ehemaligen
UdSSR
die
regionale
Zusammenarbeit
untereinander
fortführen
und
weiter
ausbauen
müssen.
Emphasis
is
laid
on
the
need
to
maintain
and
develop
regional
cooperation
between
the
independent
States
of
the
former
Soviet
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
will
diese
Zusammenarbeit
fortführen
und
hat
nun
ähnliche
Anfragen
an
den
Ausschuss
gerichtet
im
Hinblick
auf
weitere
Berichte
über
andere
Schlüsselbereiche
wie
den
Bausektor
und
Unternehmensdienstleistungen.
The
Commission
intends
to
pursue
this
cooperation
and
has
now
addressed
similar
requests
to
the
Committee
for
further
reports
on
other
key
sectors,
such
as
the
construction
sector
and
business
services.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
arbeitet
unter
anderem
mit
den
europäischen
Vereinigungen
im
Bereich
der
Lehrerausbildung
zusammen
und
wird
diese
Zusammenarbeit
fortführen.
Having
regard
to
the
existing
and
continuing
co-operation
of
the
Commission
inter
alia
with
the
European
associations
in
the
field
of
teacher
training
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
arbeitet
unter
anderem
mit
den
euro
päischen
Vereinigungen
im
Bereich
der
Lehrerausbildung
zusammen
und
wird
diese
Zusammenarbeit
fortführen.
Having
regard
to
the
existing
and
continuing
cooperation
of
the
Commission,
inter
alia,
with
the
European
associations
in
the
field
of
teacher-training.
EUbookshop v2
Wir
sind
überzeugt,
dass
das
Unternehmen
unter
seiner
Führung
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
seiner
Vorstandskollegin
Vilma
Methner
den
Weg
der
Steigerung
des
Unternehmenswertes,
der
Internationalisierung
des
Geschäfts
und
der
vertrauensvollen
Zusammenarbeit
mit
Kunden
fortführen
wird.“
We
are
convinced
that
under
his
leadership
and
in
close
cooperation
with
Vilma
Methner,
his
colleague
on
the
Executive
Board,
the
company
will
continue
to
increase
its
enterprise
value,
internationalise
its
business
and
maintain
close
customer
relationships."
ParaCrawl v7.1
Dirk
Hessel
übernimmt
zum
15.07.2015
die
Gesamtunternehmensverantwortung
als
Vorstandsvorsitzender
und
wird
in
enger
Zusammenarbeit
mit
seiner
Vorstandskollegin
Vilma
Methner
den
Weg
der
Steigerung
des
Unternehmenswertes,
der
Internationalisierung
des
Geschäfts
und
der
vertrauensvollen
Zusammenarbeit
mit
Kunden
fortführen.
Dirk
Hessel
takes
overall
responsibility
for
the
company
as
CEO
on
15.7.15
and
in
close
cooperation
with
Vlima
Methner,
his
colleague
on
the
Executive
Board,
will
continue
to
increase
the
company's
enterprise
value,
internationalise
its
business
and
maintain
its
close
customer
relationships.
ParaCrawl v7.1
Michael
war
mit
dem
Produkt
zufrieden
und
er
wollte
auch
in
diesem
Jahr
unsere
Zusammenarbeit
fortführen,
mit
der
Lieferung
von
SC-Project
Auspuffanlagen
für
die
S1000RR
BMW
und
die
CBR600RR
Honda,
die
er
jeweils
in
den
Superstock-
und
Supersport-Rennen
fahren
wird.
Michael
was
satisfied
with
the
product
and
he
wanted
to
carry
on
our
collaboration
this
year
as
well,
with
the
supply
of
SC-Project
exhausts
for
the
S1000RR
BMW
and
the
CBR600RR
Honda
he
will
ride
respectively
in
the
Superstock
and
Supersport
races.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
überzeugt,
dass
wir
unsere
strategische
Zusammenarbeit
fortführen
werden,
um
die
Bereiche
Vermessung,
Planung
und
Konstruktion
zu
integrieren
-
für
verbesserte
Ergebnisse
im
Rahmen
der
Projektabwicklung.
I
believe
that
our
strategic
collaboration
will
continue
to
integrate
surveying,
engineering,
and
construction,
improving
outcomes
for
project
delivery."
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
diese
gute
Zusammenarbeit
fortführen
und
nach
Möglichkeit
weiter
verbessern,
um
unter
Berücksichtigung
der
jeweiligen
Rolle
unserer
beiden
Institutionen
zu
einem
echten
dynamischen
Austausch
zwischen
EP-Abgeordneten
und
AdR-Mitgliedern
zu
gelangen.Wie
bereits
in
den
vergangenen
Jahren
wird
der
REGI-Ausschuss
auch
in
diesem
Jahr
den
AdR
und
die
Kommission
bei
ihrer
Initiative
,OPEN
DAYS
–
Europäische
Woche
der
Städte
und
Regionen‘
unterstützen.
We
want
to
continue
this
successful
cooperation,
improving
it
whenever
possible
so
that
we
could
establish
a
real
dynamic
dialogue
between
MEPs
and
Members
of
the
Committee
of
the
Regions
whilst
respecting
the
respective
roles
of
the
two
institutions.As
has
been
done
for
many
years,
the
REGI
Committee
once
again
supported
the
CoR
and
Commission
initiative“Open
Days
–
European
Week
of
Regions
and
Cities”.
EUbookshop v2
Fünftens
bemühen
sich
die
MEB
um
Zusammenarbeit,
um
die
Fortführung
des
Emissionshandelsmarktes
und
zugehöriger
Mechanismen
über
das
Jahr
2012
hinaus
zu
erleichtern
und
diese
gleichzeitig
zu
stärken.
Fifth
,
the
MDBs
endeavour
to
work
together
to
facilitate
the
continuity
of
and
to
reinforce
the
carbon
market
and
related
mechanisms
beyond
2012.
TildeMODEL v2018
Weitere
Installationen
für
die
Zukunft
sind
bereits
geplant
und
wir
freuen
uns
schon
jetzt
auf
die
fortführende
Zusammenarbeit.
Further
installations
are
already
being
planned
for
the
future,
and
we
are
looking
forward
to
continuing
our
work
together.
ParaCrawl v7.1