Übersetzung für "Eventuelle zusammenarbeit" in Englisch
Nähere
Angaben
über
eine
eventuelle
Zusammenarbeit
mit
anderen
Mitgliedstaaten
wurden
nicht
gemacht.
No
details
were
supplied
on
whether
any
collaboration
exists
with
other
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wir
freuen
uns
auf
unsere
eventuelle
Zusammenarbeit.
We
look
forward
to
a
good
business
cooperation
in
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihren
Anruf
oder
Nachricht
und
unsere
eventuelle
zukünftige
Zusammenarbeit.
We
look
forward
to
your
call
or
message
and
our
possible
future
cooperation.
CCAligned v1
Vielen
Dank
für
Ihr
Verständnis
und
ich
freue
mich
auf
die
eventuelle
Zusammenarbeit.
Thank
you
for
your
understanding.
I
am
looking
forward
to
our
possible
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Eine
eventuelle
Zusammenarbeit
mit
anderen
Websites
ist
willkommen.
Collaborations
with
other
sites
are
welcome.
ParaCrawl v7.1
Wir
überprüfen
Sie
auf
Funktionalität
und
suchen
eventuelle
Fehlerquellen
in
Zusammenarbeit
mit
den
dazugehörigen
Servicepartnern.
We
check
its
functions
and
search
for
possible
errors
in
cooperation
with
the
corresponding
service
partners.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
Sie
werden
unser
Angebot
und
wir
freuen
uns
auf
eine
eventuelle
Zusammenarbeit.
We
hope
that
you
found
our
offer
interesting
and
we
look
forward
to
possible
cooperation.
CCAligned v1
Herr
Präsident,
dies
ist
eine
Gelegenheit,
um
die
Brauchbarkeit
einiger
in
der
MEDA-Verordnung
enthaltener
Bestimmungen
zur
Wahrung
der
zivilgesellschaftlichen
Grundsätze
erneut
zu
prüfen,
in
denen
unterschiedliche
Modalitäten
für
die
Durchführung
der
Programme
und
eine
eventuelle
Aussetzung
der
Zusammenarbeit
für
solche
Länder
vorgesehen
sind,
welche
die
demokratischen
und
rechtstaatlichen
Grundsätze
nicht
beachten.
Mr
President,
this
is
an
opportunity
to
make
a
further
assessment
of
the
validity
of
several
rules
on
social
and
civilian
protection
present
in
the
MEDA
Regulation,
that
lay
down
different
procedures
for
the
application
of
the
programmes
and
the
possible
suspension
of
cooperation
for
countries
failing
to
observe
the
democratic
principles
and
the
rule
of
law.
Europarl v8
Es
müssen
selbstverständlich
auch
allgemein
anerkannte
Beweise
für
das
Vorhandensein
von
Massenvernichtungsmitteln
und
eine
eventuelle
Zusammenarbeit
des
Iraks
mit
dem
Al-Quaida-Netzwerk
vorliegen.
There
must
of
course
be
evidence,
to
which
we
all
have
access,
of
the
existence
of
weapons
of
mass
destruction
and
possible
collaboration
with
al-Qa'ida.
Europarl v8
Bei
den
beiden
letzten
Gipfeln
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Ukraine
wurde
beschlossen,
die
Kontakte
zwischen
den
Experten
über
das
GALILEO-Programm
mit
Blick
auf
eine
eventuelle
Zusammenarbeit
zu
intensivieren.
At
recent
summit
meetings
between
the
European
Union
and
Ukraine,
it
was
decided
to
step
up
contacts
between
experts
on
the
Galileo
programme
with
a
view
to
possible
cooperation.
TildeMODEL v2018
Es
sind
Folgemaßnahmen
hinsichtlich
der
Kommission
(GD
EAC
und
GD
CONNECT)
und
des
Parlaments
(CULT)
sowie
deren
Konsultation
vorgesehen
und
eine
eventuelle
Zusammenarbeit
mit
der
OECD,
der
WHO
und
der
UNESCO
in
Zusammenhang
mit
möglichen
systematischen
Lösungen
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene.
Institutional
follow-up
and
consultation
is
envisaged
with
the
Commission
(DG
EAC
and
DG
CONNECT)
and
the
Parliament
(CULT),
as
well
as
possible
cooperation
with
the
OECD,
WHO
and
UNESCO
in
the
context
of
possible
systematic
national
and
international
level
solutions.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
(Florenz)
vom
Juni
1996
und
dem
Aktionsplan
von
1996
betreffend
die
künftigen
Beziehungen
zu
Russland
wurde
auf
der
Konferenz
versucht,
Bereiche
für
eine
eventuelle
künftige
Zusammenarbeit
zwischen
den
Behördender
Mitgliedstaaten
und
Russlands
bei
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
zubestimmen.
Pursuant
to
the
conclusions
of
the
Florence
European
Council
in
June
1996,
as
well
as
the
1996action
plan
for
future
relations
with
Russia,
theconference
sought
to
identify
and
define
futureareas
of
potential
cooperation
between
Member
States’
and
Russian
authorities
in
the
fightagainst
organised
crime.
EUbookshop v2
Entsprechend
den
Schlußfolgerungen
des
Europäischen
Rates
(Florenz)
vom
Juni
1996
und
dem
Aktionsplan
von
1996
betref
fend
die
künftigen
Beziehungen
zur
Russischen
Föderation
wurde
auf
der
Konferenz
versucht,
Bereiche
für
eine
eventuelle
künftige
Zusammenarbeit
zwischen
den
Behörden
der
Mit
gliedstaaten
und
der
Russischen
Föderation
bei
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
zu
bestimmen.
In
order
to
consolidate
the
already
cooperative
relationship
between
the
customs
authorities
of
the
Member
States
and
business
organisations
operating
in
the
European
Union,
the
Council
adopted
a
joint
action
to
promote
cooperation
between
customs
and
business
organisations
in
combating
drug
trafficking.
EUbookshop v2
Diese
Reise
hatte
das
Ziel,
die
Probleme
und
Möglichkeiten
für
eine
eventuelle
Zusammenarbeit
im
Energiebereich
zwischen
der
Europäischen
Gemein
schaft
und
der
Sowjetunion,
vielleicht
auch
mit
anderen
Ländern,
zu
untersuchen.
On
this
occasion
we
indicated
a
number
of
priority
sectors,
including
support
for
the
launching
of
a
more
marketoriented
economy
and
cooperation
in
the
areas
of
raw
materials,
energy
supplies,
measures
to
combat
air
and
water
pollution,
waste
management
and
climatic
changes.
EUbookshop v2
Ich
denke,
wenn
es
nützlich
ist,
wenn
es
notwendig
ist
zum
Kampf
gegen
Kriminalität,
internationalen
Drogenhandel
und
das
organisierte
Verbrechen,
dann
sollte
eine
eventuelle
Zusammenarbeit
zwischen
EUROPOL
und
Interpol
nicht
grundsätzlich
ausgeschlossen
wer
den.
I
believe
that
where
it
is
useful,
where
it
is
necessary
for
the
purposes
of
combatting
crime,
international
drugs
trafficking
and
organized
crime,
we
must
not
impose
a
ban
on
cooperation
between
EUROPOL
and
Interpol.
EUbookshop v2
Jeder,
der
etwas
zu
diesem
Thema
veröffentlichen
will,
ist
eingeladen,
mit
uns
über
eine
eventuelle
Zusammenarbeit
zu
sprechen.
Anybody
wishing
to
publish
material
related
to
the
publisher's
subject
of
interest
is
invited
to
contact
us
about
a
possible
collaboration.
CCAligned v1
Kontaktpflege
und
Erfahrungsaustausch
sowie
eventuelle
Zusammenarbeit
mit
Verbänden,die
den
gleichen
oder
einen
ähnlichen
Zweck
verfolgen.
Facilitation
of
contacts
and
exchange
of
experience
as
well
as
potential
co-operation
with
associations
pursuing
the
same
or
similar
goals.
CCAligned v1
Wir
sind
gern,
dass
Sie
bis
zu
dieser
Seite
gelesen
haben,
und
wir
freuen
uns
auf
eventuelle
Zusammenarbeit.
We
are
pleased
you
have
come
this
far
in
our
presentation,
thanks
for
your
visit
and
we
are
looking
forward
to
the
cooperation
with
you.
CCAligned v1
Eine
eventuelle
Zusammenarbeit
im
Rahmen
der
WPGs
ist
geplant
und
in
Abstimmung
mit
der
jeweiligen
Schule
eventuell
möglich.
Collaboration
within
the
WPGs
is
in
the
planning
stages
and
may
be
possible
after
discussions
with
the
respective
school.
ParaCrawl v7.1
Sie
entscheiden
von
sich
aus,
spontan
und
nach
Bedarf,
wann
und
in
welchem
Umfang
sie
über
das
Netz
PartnerInnen
zum
Austausch
und
für
eine
eventuelle
Zusammenarbeit
suchen.
They
themselves
decide
themselves
spontaneously
and,
according
to
their
particular
requirements,
when
and
to
what
extent
they
look
for
partners
for
exchange
and
possible
cooperation
through
the
network.
ParaCrawl v7.1