Translation of "In zusammenarbeit von" in English

Das Libretto entstand in Zusammenarbeit von Eugène Scribe und Émile Deschamps.
The French-language libretto was by Eugène Scribe.
Wikipedia v1.0

Er wurde in einer Zusammenarbeit von Polycom und Ericsson erstellt.
It was produced through a collaboration between Polycom and Ericsson.
Wikipedia v1.0

Für öffentliche Verwaltungen bringt Interoperabilität beispielsweise in Form von Zusammenarbeit großen Nutzen.
For public administrations, interoperability brings benefits such as cooperation.
TildeMODEL v2018

Priorität wird der Zusammenarbeit in Bereichen von beiderseitigem Interesse eingeräumt, wie etwa:
Priority shall be given to cooperation in areas of mutual interest, such as:
DGT v2019

Die Ex-post-Evaluierungen werden in enger Zusammenarbeit von der Kommission oder den Mitgliedstaaten ausgeführt.
The ex post evaluations shall be carried out by the Commission or by the Member States, in close cooperation.
TildeMODEL v2018

Sie unterstrichen ihren Willen zu einer engen Zusammenarbeit in Bereichen von beiderseitigem Interesse.
They underlined their commitment to cooperate closely on issues of mutual interest.
TildeMODEL v2018

Betrug und andere Unregelmässigkeiten werden in enger Zusammenarbeit von Mitgliedstaaten und Kommission aufgedeckt.
Fraud and other irregularities are detected in close cooperation between the Member States and the Commission.
TildeMODEL v2018

Der Song wurde in Zusammenarbeit von Rihanna, Sia und Jesse Shatkin geschrieben.
The song was written collaboratively by Rihanna, Sia Furler and Jesse Shatkin.
WikiMatrix v1

Diese Monographie entstand in Zusammenarbeit von:
The following participated in preparing this monograph: forAncifap(IFAP-IRI):
EUbookshop v2

Für 1987 wurde eine konkrete Zusammenarbeit in Form von Arbeitssitzungen verabredet.
Preparations were made for a cooperation in the form of workshops for 1987.
EUbookshop v2

Dieser Bericht wurde in Zusammenarbeit hergestellt von:
This report has been prepared with the collaboration of:
EUbookshop v2

Die Schlepper wurden in Zusammenarbeit von Reederei und Bauwerft Alstom Leroux Naval entwickelt.
The tugs were designed in close co-operation between owners and shipyard Alstom Leroux Naval.
ParaCrawl v7.1

Die Anlage entsteht in Zusammenarbeit von Evonik und E.ON.
The plant is a joint project of Evonik and E.ON.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht in enger Zusammenarbeit von ALPINA mit der BMW Group.
All this occurs in close co-operation between BMW and ALPINA.
ParaCrawl v7.1

Welche Chancen liegen in der Zusammenarbeit von Forschern verschiedener Institute und Unternehmen?
What opportunities are offered by cooperation between researchers from different institutes and companies?
ParaCrawl v7.1

Eine große Herausforderung besteht in der Zusammenarbeit von Menschen und Robotern im Alltagsleben.
A big challenge is to have robots and humans cooperate effectively in our every day’s life.
ParaCrawl v7.1

Lecturecast Services werden in Zusammenarbeit von LEARN und IT-SERVICES zur Verfügung gestellt.
Lecturecast Services are provided in cooperation between LEARN and IT-SERVICES.
ParaCrawl v7.1

Die kursiv geschriebenen Punkte werden in Zusammenarbeit mit Geschäftspartnern von M&O Scope durchgeführt.
The italicized stated subjects are performed in cooperation with relations of M&O Scope.
CCAligned v1

In enger Zusammenarbeit von Sound und Bild wird die Projektion selbst zur Vermittlerin.
In close collaboration of sound and image, projection itself becomes alive.
ParaCrawl v7.1

Die Weiterentwicklung des Geschäfts wird in partnerschaftlicher Zusammenarbeit von Triton und Alstom erfolgen.
The development of the business will rely on a mutually beneficial relationship between Triton and Alstom.
ParaCrawl v7.1

Die Planung einer Schließanlage sollte in enger Zusammenarbeit von Bauherr und Planer erfolgen.
A locking system should always be planned in close cooperation between the developer and the planning office.
ParaCrawl v7.1

Die optimale Behandlung wird immer in Zusammenarbeit von Angiologen und Chirurgen festgelegt.
Collaboration between angiologists and surgeons ensures that the most suitable treatment will always be prescribed.
ParaCrawl v7.1

Die Bedienoberfläche wurde in intensiver Zusammenarbeit von Industriegrafikern, Anwendern und MARTIN entwickelt.
MARTIN developed the user interface in close cooperation with industrial graphic designers and machine operators.
ParaCrawl v7.1

Eine getreue Reproduktion des realen Fiat500 durchgeführt in Zusammenarbeit von Ingenieuren von Fiat.
A faithful reproduction of real Fiat500 carried out in collaboration of engineers of Fiat.
ParaCrawl v7.1

Dies geschieht häufig in Zusammenarbeit von Pflege-Mitglieder und professionelle Betreuung Kräfte.
This often happens in co-operation of maintaining members and professional care forces.
ParaCrawl v7.1

Public Bin wurde in Zusammenarbeit mit Entsorgungsfachleuten von Behörden entwickelt.
Public Bin was developed in collaboration with waste disposal experts from public authorities.
ParaCrawl v7.1

Ermöglicht wird die Zusammenarbeit in Echtzeit von beliebigen Eingabegeräten durch eine Cloud-Lösung.
A cloud solution allows any input devices to work together in real time.
ParaCrawl v7.1