Translation of "In zusammenarbeit von" in English
Das
Libretto
entstand
in
Zusammenarbeit
von
Eugène
Scribe
und
Émile
Deschamps.
The
French-language
libretto
was
by
Eugène
Scribe.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
in
einer
Zusammenarbeit
von
Polycom
und
Ericsson
erstellt.
It
was
produced
through
a
collaboration
between
Polycom
and
Ericsson.
Wikipedia v1.0
Für
öffentliche
Verwaltungen
bringt
Interoperabilität
beispielsweise
in
Form
von
Zusammenarbeit
großen
Nutzen.
For
public
administrations,
interoperability
brings
benefits
such
as
cooperation.
TildeMODEL v2018
Priorität
wird
der
Zusammenarbeit
in
Bereichen
von
beiderseitigem
Interesse
eingeräumt,
wie
etwa:
Priority
shall
be
given
to
cooperation
in
areas
of
mutual
interest,
such
as:
DGT v2019
Die
Ex-post-Evaluierungen
werden
in
enger
Zusammenarbeit
von
der
Kommission
oder
den
Mitgliedstaaten
ausgeführt.
The
ex
post
evaluations
shall
be
carried
out
by
the
Commission
or
by
the
Member
States,
in
close
cooperation.
TildeMODEL v2018
Sie
unterstrichen
ihren
Willen
zu
einer
engen
Zusammenarbeit
in
Bereichen
von
beiderseitigem
Interesse.
They
underlined
their
commitment
to
cooperate
closely
on
issues
of
mutual
interest.
TildeMODEL v2018
Betrug
und
andere
Unregelmässigkeiten
werden
in
enger
Zusammenarbeit
von
Mitgliedstaaten
und
Kommission
aufgedeckt.
Fraud
and
other
irregularities
are
detected
in
close
cooperation
between
the
Member
States
and
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Song
wurde
in
Zusammenarbeit
von
Rihanna,
Sia
und
Jesse
Shatkin
geschrieben.
The
song
was
written
collaboratively
by
Rihanna,
Sia
Furler
and
Jesse
Shatkin.
WikiMatrix v1
Diese
Monographie
entstand
in
Zusammenarbeit
von:
The
following
participated
in
preparing
this
monograph:
forAncifap(IFAP-IRI):
EUbookshop v2
Für
1987
wurde
eine
konkrete
Zusammenarbeit
in
Form
von
Arbeitssitzungen
verabredet.
Preparations
were
made
for
a
cooperation
in
the
form
of
workshops
for
1987.
EUbookshop v2
Dieser
Bericht
wurde
in
Zusammenarbeit
hergestellt
von:
This
report
has
been
prepared
with
the
collaboration
of:
EUbookshop v2
Die
Schlepper
wurden
in
Zusammenarbeit
von
Reederei
und
Bauwerft
Alstom
Leroux
Naval
entwickelt.
The
tugs
were
designed
in
close
co-operation
between
owners
and
shipyard
Alstom
Leroux
Naval.
ParaCrawl v7.1
Die
Anlage
entsteht
in
Zusammenarbeit
von
Evonik
und
E.ON.
The
plant
is
a
joint
project
of
Evonik
and
E.ON.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
in
enger
Zusammenarbeit
von
ALPINA
mit
der
BMW
Group.
All
this
occurs
in
close
co-operation
between
BMW
and
ALPINA.
ParaCrawl v7.1
Welche
Chancen
liegen
in
der
Zusammenarbeit
von
Forschern
verschiedener
Institute
und
Unternehmen?
What
opportunities
are
offered
by
cooperation
between
researchers
from
different
institutes
and
companies?
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Herausforderung
besteht
in
der
Zusammenarbeit
von
Menschen
und
Robotern
im
Alltagsleben.
A
big
challenge
is
to
have
robots
and
humans
cooperate
effectively
in
our
every
day’s
life.
ParaCrawl v7.1
Lecturecast
Services
werden
in
Zusammenarbeit
von
LEARN
und
IT-SERVICES
zur
Verfügung
gestellt.
Lecturecast
Services
are
provided
in
cooperation
between
LEARN
and
IT-SERVICES.
ParaCrawl v7.1
Die
kursiv
geschriebenen
Punkte
werden
in
Zusammenarbeit
mit
Geschäftspartnern
von
M&O
Scope
durchgeführt.
The
italicized
stated
subjects
are
performed
in
cooperation
with
relations
of
M&O
Scope.
CCAligned v1
In
enger
Zusammenarbeit
von
Sound
und
Bild
wird
die
Projektion
selbst
zur
Vermittlerin.
In
close
collaboration
of
sound
and
image,
projection
itself
becomes
alive.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterentwicklung
des
Geschäfts
wird
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
von
Triton
und
Alstom
erfolgen.
The
development
of
the
business
will
rely
on
a
mutually
beneficial
relationship
between
Triton
and
Alstom.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
einer
Schließanlage
sollte
in
enger
Zusammenarbeit
von
Bauherr
und
Planer
erfolgen.
A
locking
system
should
always
be
planned
in
close
cooperation
between
the
developer
and
the
planning
office.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Behandlung
wird
immer
in
Zusammenarbeit
von
Angiologen
und
Chirurgen
festgelegt.
Collaboration
between
angiologists
and
surgeons
ensures
that
the
most
suitable
treatment
will
always
be
prescribed.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedienoberfläche
wurde
in
intensiver
Zusammenarbeit
von
Industriegrafikern,
Anwendern
und
MARTIN
entwickelt.
MARTIN
developed
the
user
interface
in
close
cooperation
with
industrial
graphic
designers
and
machine
operators.
ParaCrawl v7.1
Eine
getreue
Reproduktion
des
realen
Fiat500
durchgeführt
in
Zusammenarbeit
von
Ingenieuren
von
Fiat.
A
faithful
reproduction
of
real
Fiat500
carried
out
in
collaboration
of
engineers
of
Fiat.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
häufig
in
Zusammenarbeit
von
Pflege-Mitglieder
und
professionelle
Betreuung
Kräfte.
This
often
happens
in
co-operation
of
maintaining
members
and
professional
care
forces.
ParaCrawl v7.1
Public
Bin
wurde
in
Zusammenarbeit
mit
Entsorgungsfachleuten
von
Behörden
entwickelt.
Public
Bin
was
developed
in
collaboration
with
waste
disposal
experts
from
public
authorities.
ParaCrawl v7.1
Ermöglicht
wird
die
Zusammenarbeit
in
Echtzeit
von
beliebigen
Eingabegeräten
durch
eine
Cloud-Lösung.
A
cloud
solution
allows
any
input
devices
to
work
together
in
real
time.
ParaCrawl v7.1