Translation of "Zusammenarbeit erweitern" in English
Dies
ist
ein
Weg,
die
Zusammenarbeit
zu
erweitern.
This
is
a
way
to
broaden
cooperation.
Europarl v8
Das
CopyFX
ermöglicht
Anlegern
und
Händlern,
die
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
zu
erweitern.
CopyFX
allows
Investors
and
Traders
to
expand
opportunities
for
cooperation
by
means
of
the
cross
copying
system.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Zentrum
soll
diese
Form
der
Zusammenarbeit
intensivieren
und
erweitern.
The
new
centre
is
designed
to
intensify
and
expand
this
kind
of
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
die
Bereiche,
in
denen
eine
aktive
Zusammenarbeit
praktiziert
wird,
erweitern.
This
will
widen
the
fields
of
active
cooperation.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
ist
es
absolut
notwendig,
einen
deutlicheren
Dialog
festzulegen
und
die
Ebenen
der
Zusammenarbeit
zu
erweitern,
die
durch
die
Agenda
2000
angestrebt,
aber
noch
nicht
abgesichert
sind,
sprich,
der
Beziehung,
sei
es
in
der
Handelsdomäne,
der
Investitionspolitik
oder
dem
Zugang
zu
den
Märkten.
Thus
it
is
absolutely
necessary
to
enter
into
closer
dialogue
and
raise
levels
of
cooperation,
a
desideratum
not
clearly
secured
by
Agenda
2000,
be
it
said,
in
the
fields
of
either
commerce,
investment
policy
or
market
access.
Europarl v8
Wir
müssen
alles
in
unserer
Macht
stehende
tun,
um
es
den
Menschen
zu
erleichtern,
in
den
Bereichen
Wissenschaft,
Kunst,
Kultur,
Bildung
und
Unternehmen
zusammenzuarbeiten
und
diese
Zusammenarbeit
zu
erweitern.
We
must
do
everything
we
can
to
make
it
easier
for
people
to
meet
and
increase
cooperation
in
the
areas
of
science,
art,
culture,
education
and
enterprise.
Europarl v8
Die
EU
sollte
ihre
uneingeschränkte
Unterstützung
für
Georgien
demonstrieren,
die
Zusammenarbeit
kontinuierlich
erweitern
und
unverzüglich
das
Visumverfahren
für
Georgier
erleichtern.
The
EU
should
demonstrate
its
full
support
for
Georgia,
systematically
increase
cooperation
and
facilitate
visa
arrangements
for
Georgians
without
delay.
Europarl v8
Es
versteht
sich
von
selbst,
dass
die
Stärkung
der
militärischen
Fähigkeiten
der
Union
nur
dann
möglich
sein
wird,
wenn
wir
unsere
Zusammenarbeit
im
Rüstungsbereich
erweitern
und
vertiefen.
It
goes
without
saying
that
strengthening
the
Union's
military
capabilities
will
not
be
possible
unless
we
extend
and
broaden
our
cooperation
in
the
field
of
armaments.
Europarl v8
Zweitens,
die
Einheit
von
Parlament
und
Kommission
beizubehalten
und
ihre
Mitwirkung
sowohl
in
der
Phase
der
Errichtung
als
auch
in
der
Phase
der
Durchführung
der
verstärkten
Zusammenarbeit
zu
erweitern.
Second,
we
must
maintain
the
unity
of
Parliament
and
the
Commission
and
increase
their
participation
in
both
establishing
and
developing
reinforced
cooperation.
Europarl v8
Der
Rat
beschloß
im
einzelnen,
die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
der
INTAS
bis
zum
31.
Dezember
1998
fortzuführen,
die
Finanzierungsgrundlagen
der
Vereinigung
im
Rahmen
des
spezifischen
Forschungsprogramms
im
Bereich
der
internationalen
Zusammenarbeit
zu
erweitern
und
die
Position
der
Kommission
als
Vertreterin
der
Gemeinschaft
zu
stärken,
damit
die
Struktur
der
INTAS
den
Anteil
der
EU-Mittel
am
Budget
besser
widerspiegelt.
The
Council
specifically
decided
to
continue
Community
participation
in
INTAS
up
to
31
December
1998,
to
reinforce
the
association's
funding
under
the
specific
RTD
programme
in
the
field
of
international
cooperation,
and
to
enhance
the
role
of
the
European
Commission
in
the
association
as
the
representative
of
the
Community,
with
a
view
to
reflecting
the
level
of
EU
funding
for
INTAS
more
closely.
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
können
dieses
Abkommen
zur
Intensivierung
ihrer
Zusammenarbeit
einvernehmlich
erweitern
und
es
um
Vereinbarungen
über
einzelne
Sektoren
oder
Maßnahmen
ergänzen.
The
Parties
may,
by
mutual
consent,
expand
this
Agreement
with
a
view
to
enhancing
the
level
of
cooperation
and
add
to
it
by
means
of
agreements
on
specific
sectors
or
activities.
TildeMODEL v2018
Diese
neuen
Unterausschüsse
werden
die
Zusammenarbeit
erweitern,
indem
sie
kurz-,
mittel-,
und
langfristige
Ziele
setzen.
The
new
sub-committees
will
extend
co-operation
establishing
clear
objectives
in
the
short,
medium
and
long
term.
TildeMODEL v2018
Eine
gleichberechtigte
Partnerschaft
gestattet
es,
die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
zu
erweitern,
die
betreffenden
regionalen
Märkte,
den
Austausch
und
Investitionen
zu
fördern
und
die
Hindernisse
zu
ermitteln
und
zu
beseitigen,
die
in
einem
jeden
dieser
Bereiche
bestehen
sowie
eine
solide
Diskussionsgrundlage
für
die
Erörterung
der
Menschenrechtsfragen
in
einem
Klima
gegenseitigen
Respekts
zu
schaffen.
An
equal
partnership
will
allow
the
development
of
economic
cooperation
and
the
promotion
of
respective
regional
markets,
trade
and
investment,
and
will
help
to
identify
and
eliminate
the
obstacles
in
each
of
these
fields,
as
well
as
creating
a
solid
basis
for
discussion
of
human
rights
problems
in
a
climate
of
mutual
respect.
TildeMODEL v2018
Und
nun
wird
der
bevorstehende
Lissaboner
Gipfel,
um
den
Übergang
zu
einem
Europa
der
Innovation
und
des
Wissens
zu
beschleunigen,
den
Umfang
der
politischen
Zusammenarbeit
erweitern
und
eine
weitere
Verbindung
zwischen
Beschäftigung,
Wirtschaftsreform
und
sozialem
Zusammenhalt
fördern.
And
now,
in
order
to
speed
up
the
transition
to
a
Europe
of
innovation
and
knowledge,
the
forthcoming
Lisbon
Summit
will
broaden
the
scope
of
policy
co-operation
to
foster
further
articulation
between
employment,
economic
reform
and
social
cohesion.
TildeMODEL v2018
Sie
betonte
ihre
positive
Einstellung
in
dieser
Frage
und
ihre
Bereitschaft,
den
Wünschen
Portugals
in
den
Bereichen
nachzukommen,
in
denen
es
eine
Zusammenarbeit
einführen
oder
die
durch
das
Abkommen
von
1972
bereits
in
Gang
gesetzte
Zusammenarbeit
erweitern
möchte.
It
was
anxious
to
stress
its
positive
attitude
on
this
matter
and
its
intention
to
do
everything
within
its
pow:er
to
meet
any
wishes
which
Portugal
might
express
with
regard
to
the
fields
where
it
would
like
to
see
the
cooperation
established
by
the
1972
Agreement
launched
or
developed.
EUbookshop v2
Alle
Befragten
zeigten
sieh
zutiefst
überzeugt
davon,
dass
diese
Formen
der
Zusammenarbeit
den
Horizont
erweitern
und
gegenseitiges
Verständnis
und
Toleranz
zwischen
der
subnationalen
Ebene
und
der
zentralstaatlichen
Regierung
fördern
könnten.
All
respondents
have
expressed
a
deep
conviction
that
such
forms
of
cooperation
could
widen
horizons
and
increase
the
mutual
understanding
and
tolerance
between
the
subnational
level
and
the
national
government.
EUbookshop v2
Alle
zur
Förderung
eines
Vorprojekts
berechtigten
Aktivitäten
sollen
in
erster
Linie
die
Basis
für
eine
künftige
Zusammenarbeit
erweitern
und
anschließend
zu
einem
GEP-Antrag
fuhren.
The
primary
objective
of
all
activities
eligible
for
funding
through
a
Pre-JEP
grant
must
be
to
enlarge
the
basis
for
future
cooperation,
leading
to
a
JEP
application
in
the
next
phase.
EUbookshop v2
Dies
wird
die
zuknftige
Zusammenarbeit
erweitern,
indem
eine
Grundlage
fr
Partnerbeteiligung
an
politischen
Konsultationen
und
Entscheidungen,
Fhrungsvorkehrungen
und
der
operativen
Planung
fr
NATO-gefhrte
Nicht-Artikel-5-Operationen
geschaffen
wird.
This
will
enhance
future
cooperation
by
establishing
a
basis
for
Partner
involvement
in
political
consultations
and
decision-making,
command
arrangements
and
operational
planning
for
NATO-led
non-Article
5
operations.
ParaCrawl v7.1
Sprecher
der
Regierung
der
Republik
Kongo,
sagte
Nachrichten
der
Minister
Bianfuni
Ao
Jimi:
"Xi
Besuch
des
Präsidenten
spiegelt
die
Bedeutung
der
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Ländern,
sowie
eine
Bestätigung
der
Bemühungen
der
beiden
Länder,
um
die
Zusammenarbeit
zu
erweitern,
zu
vertiefen
Freundschaft
und
machen.
"
Spokesman
for
the
Government
of
the
Republic
of
the
Congo,
News
the
Minister
Bianfuni
Ao
Jimi
said:
"Xi's
visit
of
the
President
of
reflects
the
importance
of
relations
between
the
two
countries,
as
well
as
an
affirmation
of
the
efforts
of
the
two
countries
to
expand
cooperation,
deepen
friendship
and
make.
'
ParaCrawl v7.1
Die
NATO
und
die
Europäische
Union
haben
gemeinsame
strategische
Interessen,
und
wir
setzen
uns
weiterhin
mit
Nachdruck
dafür
ein,
unsere
Zusammenarbeit
zu
erweitern.
NATO
and
the
European
Union
share
common
strategic
interests,
and
we
remain
strongly
committed
to
enhancing
our
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Als
wichtiges
Gremium
im
Rahmen
des
UN-Systems
zur
Unterstützung
der
Umsetzung
der
Ziele
der
nachhaltigen
Entwicklung
der
Agenda
2030
wandte
er
sich
mit
der
leidenschaftlichen
Bitte
an
die
Teilnehmer,
den
Wettbewerb
beiseite
zu
lassen
und
Partnerschaften
und
alle
Formen
der
Zusammenarbeit
wesentlich
zu
erweitern,
damit
die
Agenda
2030
Realität
werden
kann.
As
the
key
body
within
the
UN
system
to
support
implementing
the
Sustainable
Development
Goals
of
Agenda
2030,
he
made
a
passionate
plea
to
put
competition
aside
and
broaden
partnerships
and
essential
cooperation
to
bring
them
to
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
Diese
Vereinbarung
können
wir
in
den
asiatischen
Markt
zu
erweitern
Zusammenarbeit,
Das
ist
für
beide
Unternehmen
von
strategischer
Bedeutung”,
–
Stellvertretender
Generaldirektor
auf
die
Geschäftsentwicklung
RSCC
Ksenia
Drozdova.
We
hope,
that
this
agreement
will
allow
us
to
expand
cooperation
and
in
the
Asian
market,
which
is
strategically
important
for
both
companies”,
–
Deputy
General
Director
on
business
development
RSCC
Ksenia
Drozdova.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
freuen,
wenn
Sie
in
unser
Online-Formular
ausfüllen
und
abschicken
konnte
uns
Ihre
grundlegende
Informationen,
um
geschäftliche
Zusammenarbeit
zu
erweitern.
We
would
be
happy
if
you
filled
out
our
electronic
form
and
provide
us
your
basic
information
in
order
to
expand
business
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
China
Merchants
Group
China
Port
Group,
Muttergesellschaft
der
Terminal-Betreiber
China
Merchants
Holdings
(International)
Co.
(CMHI),
hat
einen
Kooperationsvertrag
mit
der
China
Communications
Construction
Group
Landsmann
(CCCC)
unterzeichnet,
um
die
Zusammenarbeit
zu
erweitern
statt
zwischen
den
beiden
Unternehmen
für
den
Bau
und
Betrieb
von
Hafenanlagen
in
China,
das
wird
auch
in
ausländische
Häfen
erweitert
werden.
The
China
Merchants
Group
China
port
Group,
parent
company
of
terminal
operator
China
Merchants
Holdings
(International)
Co.
(CMHI),
has
signed
a
cooperation
agreement
with
China
Communications
Construction
Group
compatriot
(CCCC)
in
order
to
expand
cooperation
taking
place
between
the
two
companies
for
the
construction
and
operation
of
port
facilities
in
China,
which
will
be
extended
also
to
foreign
ports.
ParaCrawl v7.1
Und
weil
Arriva
uns
für
die
Laufzeit
der
Konzession
auch
als
Partner
für
Wartung
und
Reparatur
gewählt
hat,
können
wir
unsere
ohnehin
erfolgreiche
Zusammenarbeit
künftig
noch
erweitern",
so
Willem
van
der
Leegte,
stellvertretender
Vorstand
der
VDL
Groep.
Due
to
the
fact
that
Arriva
has
chosen
us
as
their
partner
for
the
maintenance
and
repairs
for
the
duration
of
the
concessions
as
well,
we
can
continue
to
expand
our
already
successful
cooperation
in
the
future,"
says
Willem
van
der
Leegte,
deputy
director
VDL
Groep.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
wir
in
der
Lage
sein
werden,
diese
Zusammenarbeit
zu
erweitern,
damit
alle
Menschen
in
unserer
Region
davon
profitieren.“
I
do
hope
we
will
be
able
to
increase
this
cooperation
to
bring
benefit
to
all
the
people
of
our
region."
ParaCrawl v7.1