Translation of "Zusammenarbeit ausweiten" in English
Vielleicht
können
wir
unsere
Zusammenarbeit
ausweiten.
Maybe
we
can
extend
our
collaboration.
OpenSubtitles v2018
In
den
kommenden
Monaten
und
Jahren
will
Symrise
die
Zusammenarbeit
ausweiten.
In
the
coming
months
and
years,
Symrise
wants
to
expand
the
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Angespornt
durch
die
positiven
ersten
Ergebnisse
werden
die
beiden
Max-Planck-Forschergruppen
ihre
Zusammenarbeit
ausweiten.
Encouraged
by
the
positive
results,
the
two
Max
Planck
research
groups
want
to
extend
their
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Ägypten
ist
auch
Sitz
der
Liga
der
Arabischen
Staaten,
mit
der
die
EU
die
Zusammenarbeit
vertiefen
und
ausweiten
will.
Egypt
is
also
hosting
the
headquarters
of
the
League
of
Arab
States
(LAS),
with
which
the
EU
intends
to
deepen
and
broaden
cooperation.
DGT v2019
Dennoch
möchte
ich
unterstreichen,
welchen
zusätzlichen
Nutzen
die
Abkommen
gegenüber
der
bisherigen
Situation
erbringen,
indem
sie
die
verfolgten
Ziele
klarstellen,
die
Zusammenarbeit
verstärken
und
ausweiten
und
uns
eine
solide
förmliche
Grundlage
liefern.
I
would
nevertheless
like
to
say
that
these
offer
real
added
value
to
the
current
situation;
they
will
clarify
aims
to
be
pursued,
strengthen
and
extend
collaboration,
and
will
provide
a
solid
formal
basis.
Europarl v8
Gleichzeitig
wird
das
EASO
die
praktische
Zusammenarbeit
ausweiten
und
künftig
als
Zentralstelle
für
Informationen
über
das
Herkunftsland
–
auf
denen
letztendlich
die
Asylentscheidungen
basieren
–
fungieren.
EASO
will
at
the
same
time
step
up
practical
cooperation,
developing
a
role
as
the
clearing
house
of
national
Country
of
Origin
Information
–
the
factual
information
on
which
asylum
decisions
are
based.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
notwendig,
dass
die
zuständigen
Stellen
ihre
Zusammenarbeit
ausweiten
und
den
Informationsaustausch
professioneller
gestalten,
um
Störungen
der
öffentlichen
Ordnung
vorzubeugen
und
jedem
Mitgliedstaat
eine
effiziente
Risikobeurteilung
zu
ermöglichen.
Therefore,
it
is
necessary
for
the
competent
bodies
to
strengthen
their
cooperation
and
to
put
the
exchange
of
information
on
a
professional
footing
in
order
to
prevent
disturbances
to
law
and
order
and
to
allow
every
Member
State
to
make
an
efficient
risk
assessment.
DGT v2019
Es
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Aufgabe
des
Sekretariats
der
UfM
technischer
Art
ist,
das
heißt,
der
Schwerpunkt
liegt
auf
der
Ermittlung,
Bearbeitung,
Förderung
und
Koordinierung
von
Projekten,
die
mit
den
Grundsätzen
und
Regeln
des
internationalen
Rechts
in
Einklang
stehen,
die
Zusammenarbeit
intensivieren
und
ausweiten
und
sich
direkt
auf
die
Lebensbedingungen
der
Bürger
auswirken.
It
should
be
remembered
that
the
mandate
of
the
UfM
Secretariat
is
of
a
technical
nature,
focusing
on
identifying,
processing,
promoting
and
coordinating
projects
which
are
in
line
with
the
principles
and
rules
of
international
law
and
which
enhance
and
strengthen
cooperation
and
impact
directly
on
the
livelihoods
of
citizens.
TildeMODEL v2018
Um
eine
umfassende
Anwendung
der
Vorschriften
sicherzustellen
und
die
Probleme
und
Konflikte
im
Bereich
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
zu
verringern,
müssen
die
Mitgliedstaaten
ihre
Zusammenarbeit
intensivieren
und
ausweiten
und
zu
diesem
Zweck
spezifische
Strukturen
vorsehen.
Ad
hoc
machinery
should
be
created
to
boost
and
strengthen
cooperation
between
the
Member
States,
in
order
to
ensure
the
rules
are
implemented
properly
and
to
facilitate
the
solution
of
problems
and
conflicts
surrounding
the
free
movement
of
workers.
TildeMODEL v2018
Um
eine
umfassende
Anwendung
der
Vorschriften
sicherzustellen
und
die
Probleme
und
Konflikte
im
Bereich
der
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
zu
verringern,
müssen
die
Mitgliedstaaten
ihre
Zusammenarbeit
intensivieren
und
ausweiten
und
zu
diesem
Zweck
spezifische
Strukturen
vorsehen.
Ad
hoc
machinery
should
be
created
to
boost
and
strengthen
cooperation
between
the
Member
States,
in
order
to
ensure
the
rules
are
implemented
properly
and
to
facilitate
the
solution
of
problems
and
conflicts
surrounding
the
free
movement
of
workers.
TildeMODEL v2018
Vermögensabschöpfungsstellen,
Strafverfolgungsbehörden,
Gerichte
und
Behörden
wie
etwa
Steuerbehörden
oder
Zulassungsstellen
sollten
ihre
Zusammenarbeit
ausweiten,
um
das
Aufspüren
von
Vermögenswerten
zu
verbessern.
Asset
Recovery
Offices,
law
enforcement,
judicial
and
administrative
authorities,
such
as
tax
or
licensing
bodies,
should
step
up
cooperation
to
improve
tracing
of
assets.
TildeMODEL v2018
Die
EU
möchte
diese
Zusammenarbeit
ausweiten
auf
beispielsweise
die
gemeinsame
Verwaltung
von
Natur-
und
Kulturclustern
und
die
gemeinsame
Nutzung
von
Infrastruktur
in
Bereichen
wie
Gesundheit,
Fremdenverkehr
und
Bildung
(zurzeit
fällt
keiner
dieser
Bereiche
unter
die
neue
Regionalpolitik
der
Schweiz).
The
EU
wants
to
broaden
the
scope
of
this
cooperation
to
include,
for
example,
the
joint
management
of
natural
and
cultural
clusters
and
shared
use
of
infrastructure
in
sectors
such
as
health,
tourism
and
education
(currently
none
of
these
areas
fall
under
the
Swiss
New
Regional
Policy).
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
macht
spezifische
Empfehlungen,
wie
sich
dieser
gegenseitige
Einfluss
und
damit
die
Vorteile
einer
Zusammenarbeit
ausweiten
lassen.
The
report
makes
specific
recommendations
to
enhance
that
influence
to
bring
more
of
the
benefits
of
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
gleichzeitig
die
Zusammenarbeit
und
den
Dialog
mit
Russland
pflegen,
um
im
Falle
einer
substanziellen
Korrektur
der
Außenpolitik
Russlands
Umfang
und
Tiefe
der
Zusammenarbeit
ausweiten
zu
können.
At
the
same
time
it
must
make
sure
it
does
not
stop
fostering
its
collaboration
and
dialogue
with
Russia
in
order
to
be
able
to
adapt
the
scope
and
depth
of
this
collaboration
to
a
potentially
substantive
revision
of
Russia's
foreign
policy.
ParaCrawl v7.1
Mit
Wirksamkeit
zum
1.
August
2014
gab
Azelis
bekannt,
dass
es
seine
Zusammenarbeit
mit
Allnex
ausweiten
wird.
Effective
1.
August
2014,
Azelis
announces
that
it
will
extend
its
co-operation
with
Allnex.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
1973
verabschiedeten
die
Außenminister
der
erweiterten
EG
in
Kopenhagen
den
Nachfolgebereicht
des
Davignon-Berichts,
der
die
Konsultationen
auf
verschiedene
Bereiche
der
Zusammenarbeit
ausweiten
sollte.
The
Foreign
Ministers
of
the
enlarged
EC,
meeting
in
July
1973
in
Copenhagen,
approved
the
follow-up
to
the
Davignon
Report;
this
second
report
sought
to
extend
the
range
of
consultations
to
embrace
a
number
of
areas
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
in
der
EU
und
in
Russland
sollten
ihre
Zusammenarbeit
ausweiten
und
die
Vernetzung
im
Rahmen
der
Zivilgesellschaft
stärken.
People
from
the
EU
and
Russia
should
expand
their
cooperation
and
deepen
their
networks
on
a
civil
basis.
ParaCrawl v7.1
Daher
brauchen
wir
eine
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit,
um
eine
Ausweitung
des
Handels
zu
verhindern.
We
must
therefore
have
cross-border
cooperation
to
prevent
the
trade
from
developing.
Europarl v8
Aber
vielleicht
können
wir
auch
eine
Kulturpolitik
vorschlagen,
und
ich
würde
gern
wissen,
was
Sie
über
eine
verstärkte
Zusammenarbeit,
über
die
Ausweitung
der
qualifizierten
Mehrheit
denken,
kurz
gesagt,
über
alles,
was
eine
konkrete
und
keineswegs
abstrakte
Kulturpolitik
in
Europa
ausmachen
würde.
Perhaps
we
could
also
propose
a
cultural
policy,
and
I
would
really
like
to
know
your
feelings
on
reinforced
cooperation,
on
the
extension
of
the
qualified
majority,
in
short,
on
all
that
could
be
used
to
build
a
cultural
policy
in
Europe
in
a
concrete
and
non-abstract
fashion.
Europarl v8
Die
Stellungnahme
basiert
auf
der
Analyse,
die
in
den
unlängst
vom
EWSA
verabschiedeten
Stellungnahmen
zum
Thema
"Ostseeregion:
Rolle
der
organisierten
Zivilgesellschaft
bei
der
Verbesserung
der
regionalen
Zusammenarbeit
und
der
Festlegung
einer
regionalen
Strategie"1
und
"Makroregionale
Zusammenarbeit:
Ausweitung
der
Ostseestrategie
auf
andere
Makroregionen
in
Europa"2
vorgenommen
wurde.
The
opinion
builds
upon
the
analysis
set
out
in
the
recently
adopted
EESC
opinions
“Baltic
Sea
Region:
the
role
of
organised
civil
society
in
improving
regional
cooperation
and
identifying
a
regional
strategy”1
and
“Macro-regional
cooperation:
Rolling
out
the
Baltic
Sea
Strategy
to
other
macro-regions
in
Europe2”.
TildeMODEL v2018
In
der
Einleitung
wird
die
sich
rasch
ausweitende
Zusammenarbeit
auf
europäischer
Ebene
im
Bereich
des
Sozialschutzes
und
insbesondere
die
offene
Methode
der
Koordinierung
behandelt.
The
introduction
to
the
report
explains
the
rapid
developments
in
cooperation
at
European
level
in
the
field
of
social
protection,
and
in
particular
the
open
method
of
coordination.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieses
Abkommens
ist
eine
umfassendere
wirtschaftliche
und
technische
Zusammenarbeit
und
die
Ausweitung
der
Kooperation
auf
die
Bereiche
Energie,
Industrie,
Handel
und
Dienstleistungen,
The
Agreement
aims
at
broadening
economic
and
technical
cooperation
and
also
cooperation
in
energy,
industry,
trade
and
services,
agriculture,
TildeMODEL v2018
Es
wurden
weitere
gemeinsame
Maßnahmen
beschlossen,
mit
denen
die
polizeiliche
Zusammenarbeit
durch
die
Ausweitung
der
Zuständigkeiten
der
Europol-Drogenstelle
verstärkt
und
Stellen
mit
besonderen
Fachkenntnissen
für
die
Untersuchung
derartiger
Verbrechen
geschaffen
werden
sollen.
Other
joint
actions
aimed
at
enhancing
police
cooperation
by
widening
the
competencies
of
the
Europol
Drugs
Unit
and
creating
centres
of
expertise
in
investigating
such
crimes
were
adopted.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
unsere
Programme
zur
kulturellen
Zusammenarbeit
durch
die
Ausweitung
des
TEMPUS-Programms
auf
den
Mittelmeerraum
und
die
Verstärkung
der
Programme
EUROMED-Jugend
und
EUROMEDKulturerbe
ausgeweitet.
We
have
expanded
our
cultural
cooperation
programmes
by
extending
the
Tempus
programme
to
the
Mediterranean
and
bolstering
the
Euromed
Youth
and
Euromed
Heritage
programmes
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
basiert
auf
der
Untersuchung,
die
in
den
unlängst
vom
EWSA
verabschiedeten
Stellungnahmen
zum
Thema
"Ostseeregion:
Rolle
der
organisierten
Zivilgesellschaft
bei
der
Verbesserung
der
regionalen
Zusammenarbeit
und
der
Festlegung
einer
regionalen
Strategie"1
und
"Makroregionale
Zusammenarbeit:
Ausweitung
der
Ostseestrategie
auf
andere
Makroregionen
in
Europa"2
durchgeführt
wurde.
The
opinion
builds
upon
the
analysis
set
out
in
the
recently
adopted
EESC
opinions
“Baltic
Sea
Region:
the
role
of
organised
civil
society
in
improving
regional
cooperation
and
identifying
a
regional
strategy”1
and
“Macro-regional
cooperation:
Rolling
out
the
Baltic
Sea
Strategy
to
other
macro-regions
in
Europe2”.
TildeMODEL v2018
So
schlug
er
in
seiner
Sondierungsstellungnahme
zum
Thema
"Makroregionale
Zusammenarbeit:
Ausweitung
der
Ostseestrategie
auf
andere
Makroregionen
in
Europa"4
die
Einrichtung
eines
"Zivilgesellschaftlichen
Forums
für
die
Ostseeregion"
vor,
um
so
öffentliche
Debatten
und
Sensibilisierungskampagnen
zur
Umsetzung
der
Strategie
zu
befördern.
It
proposed
therefore,
in
its
exploratory
opinion
on
Macro-regional
cooperation
–
Rolling
out
the
Baltic
Sea
Strategy
to
other
macro-regions
in
Europe4,
establishing
a
Baltic
Sea
Civil
Society
Forum
in
order
to
facilitate
public
debate
and
raise
public
awareness
of
the
strategy's
implementation.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sieht
sie
eine
stärkere
Beteiligung
des
Europäischen
Parlaments
am
Entscheidungsprozeß,
einen
Ausbau
der
Politischen
Zusammenarbeit
sowie
eine
Ausweitung
der
Kompetenzen
der
Gemeinschaft
auf
eine
Reihe
neuer
Bereiche
vor.
It
also
provides
for
greater
involvement
by
Parliament
in
the
decisionmaking
process,
strengthening
of
political
cooperation
and
extension
of
Community
jurisdiction
in
many
areas.
EUbookshop v2