Translation of "Zusammen wirken" in English
Wir
glauben,
dass
Tumortherapiefelder
zusammen
mit
Bestrahlung
wirken
und
unsere
Selbstheilungsmechanismen
unterbrechen.
We
also
believe
that
Tumor
Treating
Fields
will
work
with
radiation
and
interrupt
the
self-repair
mechanisms
that
we
have.
TED2020 v1
Saxagliptin
und
Metformin
wirken
zusammen,
um
Ihren
Blutzucker
zu
kontrollieren.
Saxagliptin
and
metformin
work
together
to
control
your
blood
sugar.
ELRC_2682 v1
Das
Mal
und
das
Schwert
wirken
zusammen.
The
mark
and
the
blade
work
together.
OpenSubtitles v2018
Beide
Maßnahmen
wirken
zusammen
und
ermöglichen
hohe
Schaltkräfte
bei
geringen
Baugrößen.
Both
measures
act
together
and
allow
high
switching
forces
with
low
overall
height.
EuroPat v2
Die
Aufnahmenocken
aller
Backen
wirken
zusammen
als
Klemmung
für
die
Fassungshülse.
The
receiving
cams
of
all
the
jaws
work
together
as
a
clamp
for
the
mounting
sleeve.
EuroPat v2
Alle
Teile
des
Körpers
wirken
zusammen.
All
parts
of
the
body
work
together.
WikiMatrix v1
Wie
sie
mit
der
Maschine
zusammen
wirken,
weiß
ich
aber
nicht.
I
don't
know
how
they'll
function
together
with
the
machine.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
zusammen
und
wirken
nun
Wunder,
And
we're
together
And
we'll
do
wonders
OpenSubtitles v2018
Der
Einsteckabschnitt
und
der
Aufsteckabschnitt
wirken
zusammen.
The
inserting
portion
and
the
slip-on
portion
interact.
EuroPat v2
Diese
beiden
Inhaltsstoffe
wirken
zusammen,
um
Typ-2-Diabetes
zu
kontrollieren.
These
two
ingredients
work
together
to
control
type
2
diabetes.
ParaCrawl v7.1
Grosse
Industrie
und
industriell
betriebene
große
Agrikultur
wirken
zusammen.
Large
industry
and
large
agriculture
on
an
industrial
scale
work
together.
ParaCrawl v7.1
Bekommen
Sie
eine
Übersicht
wie
unsere
Produkte
zusammen
wirken.
Get
an
overview
as
to
how
our
products
work
in
combination.
Downloads
CCAligned v1
Wie
Sie
verschieden
farbige
Möbel
gut
zusammen
wirken
lassen.
How
to
make
different
colored
/
textured
furniture
work
well
together.
CCAligned v1
All
diese
Features
wirken
zusammen,
um
eine
dynamische
Open-World-Erfahrung
zu
erschaffen.
All
of
these
features
work
together
to
create
a
dynamic,
open-world
experience.
ParaCrawl v7.1
Kamera
und
Teleskop
wirken
zusammen
wie
eine
riesige
Digitalkamera.
The
camera
and
telescope
work
together
like
a
giant
digital
camera.
ParaCrawl v7.1
Sie
wirken
zusammen
im
Bereich
aller
Gleichgewichte
des
Stoffwechsels.
They
work
together
to
maintain
metabolic
balance.
ParaCrawl v7.1
Sie
wirken
zusammen,
und
gemeinsam
prägen
sie
ein
Gebäude.
They
interact
to
lend
unique
character
to
a
building.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
eine
Fülle
von
Details,
die
ineinander
greifen
und
zusammen
wirken.
Primarily
this
encompasses
a
wealth
of
details
which
interlock
and
work
together.
ParaCrawl v7.1
Viele
Proteine
wirken
zusammen
mit
großer
Zahl
von
unähnlichen
Partnern.
A
lot
of
proteins
act
together
with
large
number
of
dissimilar
partners.
ParaCrawl v7.1
Kakaobutter
und
Weizenkeimöl
wirken
zusammen
für
Weichheit
und
Weichmacher.
Cocoa
butter
and
wheat
germ
oil
work
together
for
softness
and
emollient.
ParaCrawl v7.1