Translation of "Zusammen fassen" in English
Die
Aufgaben
des
nationalen
Koordinators
lassen
sich
wie
folgt
zusammen
fassen:
Eventually
the
functions
of
the
national
Coordinator
can
be
summarized
as
follows:
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Komponenten
dieses
Einvernehmens
lassen
sich
wie
folgt
zusammen
fassen:
The
main
features
of
the
asreement
are
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Hauptziele
der
Sozial-
und
Wirtschaftspolitik
lassen
sich
wie
folgt
zusammen
fassen:
The
main
goals
of
socio-economic
policy
can
be
summarised
as:
EUbookshop v2
Der
Standpunkt
von
Tetra
Pak
läßt
sich
jedoch
folgendermaßen
zusammen
fassen
(3):
However,
Tetra
Pak's
position
may
be
summarized
more
or
less
as
follows
(3).
EUbookshop v2
Der
Inhalt
dieser
Antwort
läßt
sich
wie
folgt
zusammen
fassen:
The
content
of
this
answer
can
be
summarized
as
follows:
EUbookshop v2
Ich
werde
Sie
Ihnen
im
Telegrammstil
zusammen
fassen:
I
will
give
you
a
brief
summary
of
them.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Verbesserungen
und
Neuerungen
lassen
sich
wie
folgt
zusammen
fassen:
The
most
significant
improvements
and
innovations
may
be
briefly
summarized
as
follows:
EUbookshop v2
Der
Standpunkt
von
Tena
Pak
läßt
sich
jedoch
folgendermaßen
zusammen
fassen
(3):
However,
Terra
Pak's
position
may
be
summarized
more
or
less
as
follows
(3).
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
aus
den
Versuchen
lassen
sich
wie
folgt
zusammen
fassen:
The
results
of
the
tests
can
be
summarised
as
follows-
:
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Ergebnisse
lassen
sich
wie
folgt
zusammen
fassen:
The
most
significant
results
can
be
summarised
as
follows:
EUbookshop v2
Und
wir
fassen
zusammen,
was
wir
wissen
und
was
das
bedeutet…
And
we
summarize
what
you
should
know
…
ParaCrawl v7.1
Und
wir
fassen
zusammen,
was
man
wissen
muss…
And
we
summarize
what
you
need
to
know
…
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
besteht
darin,
diese
zusammen
zu
fassen.
The
problem
is
to
combine
them.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
bekannt
mehrere
Druckspeicher
in
einem
Modul
zusammen
zu
fassen.
It
is
also
known
to
combine
several
pressure
accumulators
in
one
module.
EuroPat v2
Für
diese
Seite
werde
ich
diese
nur
kurz
zusammen
fassen.
For
this
page
I'll
quickly
summarize
what
is
on
offer.
ParaCrawl v7.1