Translation of "Bilden zusammen" in English

Die zwölf nationalen Zentralbanken des Euro-Währungsgebiets und die EZB bilden zusammen das Eurosystem .
The 12 national central banks in the euro area and the ECB together form the Eurosystem .
ECB v1

Zusammen bilden beide eine der zwölf Farben der japanischen Spielkarten (hanafuda).
The blossoms are associated with the Japanese Bush Warbler and depicted together on one of the twelve suits of hanafuda (Japanese playing cards).
Wikipedia v1.0

Beide Sprachen bilden zusammen die Gruppe der vejnachischen Sprachen.
It is a member of the Northeast Caucasian languages.
Wikipedia v1.0

Zusammen bilden sie den Knoten des öffentlichen Personennahverkehrs in Dillenburg.
Together they form the public transport node of Dillenburg.
Wikipedia v1.0

Bölsdorf und Köckte bilden zusammen die Ortschaft Bölsdorf der Stadt Tangermünde.
Since 1 January 2010, it is part of the town Tangermünde.
Wikipedia v1.0

Diese drei Bereiche bilden zusammen das Mosaik des Forschungsbereiches Proteintechnologie.
Together, these three areas comprise the Protein Technology research division.
Wikipedia v1.0

Beide Meeresarme zusammen bilden die Küsten der Halbinsel Black Isle.
The southern shore of the Firth is formed by a peninsula known as the Black Isle.
Wikipedia v1.0

Die Eurobanknoten bilden zusammen mit den Euromünzen das Bargeld des Euro.
The euro banknotes are the banknotes of the euro, the currency of the Eurozone.
Wikipedia v1.0

Die Schichten L1 und L2 bilden zusammen die sogenannte "Tunica".
In general the outermost layer is called the tunica while the innermost layers are the corpus.
Wikipedia v1.0

Die Inseln Graswerth und Niederwerth bilden zusammen die Gemeinde Niederwerth.
Graswerth, together with the Island Niederwerth, forms the Municipality of Niederwerth.
Wikipedia v1.0

Die Ortschaften Matten, Unterseen und Interlaken bilden zusammen ein geschlossenes Siedlungsgebiet.
The municipalities of Matten, Unterseen, and Interlaken comprise a single metropolitan area.
Wikipedia v1.0

Die Inseln bilden zusammen die Gemeinde Favignana in der Provinz Trapani.
For administrative purposes the archipelago constitutes the comune of Favignana in the Province of Trapani.
Wikipedia v1.0

Und zusammen bilden diese Variablen eine Partitur.
And together, these variables construct a score.
TED2013 v1.1

Beide zusammen bilden die Gesamtdokumentation für den jeweiligen EU-Mitgliedstaat.
Together the two constitute the documentation file for the relevant EU Member State.
TildeMODEL v2018

Der EFRE und der ESF bilden zusammen die Europäischen Strukturfonds.
The ERDF and the ESF are together known as the European Structural Funds.
TildeMODEL v2018

Die Sondenspitze oder die Partikel-Probenahmestelle sowie das Übertragungsrohr bilden zusammen das Partikelübertragungssystem.
The sampling probe tip or particle sampling point and particle transfer tube (PTT) together comprise the particle transfer system (PTS).
DGT v2019

St. Helena, Tristan da Cunha und Ascension bilden zusammen ein Überseegebiet.
Saint Helena, Tristan da Cunha and Ascension constitute a single Overseas Territory.
DGT v2019

Mehrere Vertreter aus demselben Mitgliedstaat bilden zusammen eine einzige Delegation.
Where there are several representatives from one Member State, they shall together form a single delegation.
DGT v2019

Sie bilden zusammen mit ihrem Spitzeninstitut ÖVAG die Volksbank-Gruppe.
Together with ÖVAG as their central institution they form the Volksbank group.
DGT v2019