Translation of "Bilden zusammen" in English
Die
zwölf
nationalen
Zentralbanken
des
Euro-Währungsgebiets
und
die
EZB
bilden
zusammen
das
Eurosystem
.
The
12
national
central
banks
in
the
euro
area
and
the
ECB
together
form
the
Eurosystem
.
ECB v1
Zusammen
bilden
beide
eine
der
zwölf
Farben
der
japanischen
Spielkarten
(hanafuda).
The
blossoms
are
associated
with
the
Japanese
Bush
Warbler
and
depicted
together
on
one
of
the
twelve
suits
of
hanafuda
(Japanese
playing
cards).
Wikipedia v1.0
Beide
Sprachen
bilden
zusammen
die
Gruppe
der
vejnachischen
Sprachen.
It
is
a
member
of
the
Northeast
Caucasian
languages.
Wikipedia v1.0
Zusammen
bilden
sie
den
Knoten
des
öffentlichen
Personennahverkehrs
in
Dillenburg.
Together
they
form
the
public
transport
node
of
Dillenburg.
Wikipedia v1.0
Bölsdorf
und
Köckte
bilden
zusammen
die
Ortschaft
Bölsdorf
der
Stadt
Tangermünde.
Since
1
January
2010,
it
is
part
of
the
town
Tangermünde.
Wikipedia v1.0
Diese
drei
Bereiche
bilden
zusammen
das
Mosaik
des
Forschungsbereiches
Proteintechnologie.
Together,
these
three
areas
comprise
the
Protein
Technology
research
division.
Wikipedia v1.0
Beide
Meeresarme
zusammen
bilden
die
Küsten
der
Halbinsel
Black
Isle.
The
southern
shore
of
the
Firth
is
formed
by
a
peninsula
known
as
the
Black
Isle.
Wikipedia v1.0
Die
Eurobanknoten
bilden
zusammen
mit
den
Euromünzen
das
Bargeld
des
Euro.
The
euro
banknotes
are
the
banknotes
of
the
euro,
the
currency
of
the
Eurozone.
Wikipedia v1.0
Die
Schichten
L1
und
L2
bilden
zusammen
die
sogenannte
"Tunica".
In
general
the
outermost
layer
is
called
the
tunica
while
the
innermost
layers
are
the
corpus.
Wikipedia v1.0
Die
Inseln
Graswerth
und
Niederwerth
bilden
zusammen
die
Gemeinde
Niederwerth.
Graswerth,
together
with
the
Island
Niederwerth,
forms
the
Municipality
of
Niederwerth.
Wikipedia v1.0
Die
Ortschaften
Matten,
Unterseen
und
Interlaken
bilden
zusammen
ein
geschlossenes
Siedlungsgebiet.
The
municipalities
of
Matten,
Unterseen,
and
Interlaken
comprise
a
single
metropolitan
area.
Wikipedia v1.0
Die
Inseln
bilden
zusammen
die
Gemeinde
Favignana
in
der
Provinz
Trapani.
For
administrative
purposes
the
archipelago
constitutes
the
comune
of
Favignana
in
the
Province
of
Trapani.
Wikipedia v1.0
Und
zusammen
bilden
diese
Variablen
eine
Partitur.
And
together,
these
variables
construct
a
score.
TED2013 v1.1
Beide
zusammen
bilden
die
Gesamtdokumentation
für
den
jeweiligen
EU-Mitgliedstaat.
Together
the
two
constitute
the
documentation
file
for
the
relevant
EU
Member
State.
TildeMODEL v2018
Der
EFRE
und
der
ESF
bilden
zusammen
die
Europäischen
Strukturfonds.
The
ERDF
and
the
ESF
are
together
known
as
the
European
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Die
Sondenspitze
oder
die
Partikel-Probenahmestelle
sowie
das
Übertragungsrohr
bilden
zusammen
das
Partikelübertragungssystem.
The
sampling
probe
tip
or
particle
sampling
point
and
particle
transfer
tube
(PTT)
together
comprise
the
particle
transfer
system
(PTS).
DGT v2019
St.
Helena,
Tristan
da
Cunha
und
Ascension
bilden
zusammen
ein
Überseegebiet.
Saint
Helena,
Tristan
da
Cunha
and
Ascension
constitute
a
single
Overseas
Territory.
DGT v2019
Mehrere
Vertreter
aus
demselben
Mitgliedstaat
bilden
zusammen
eine
einzige
Delegation.
Where
there
are
several
representatives
from
one
Member
State,
they
shall
together
form
a
single
delegation.
DGT v2019
Sie
bilden
zusammen
mit
ihrem
Spitzeninstitut
ÖVAG
die
Volksbank-Gruppe.
Together
with
ÖVAG
as
their
central
institution
they
form
the
Volksbank
group.
DGT v2019