Translation of "Kam zusammen" in English
Im
Jahr
1797
kam
Knin
zusammen
mit
dem
übrigen
Dalmatien
an
die
Habsburger.
Knin
passed
on
to
the
Habsburgs
together
with
Dalmatia
in
1797
according
to
the
Treaty
of
Campo
Formio.
Wikipedia v1.0
Mit
17
Jahren
kam
Géla
Babluani
zusammen
mit
seinen
drei
Geschwistern
nach
Frankreich.
At
17
years
of
age,
he
and
his
three
siblings
were
sent
to
study
in
France.
Wikipedia v1.0
Der
Koordinierungsausschuss
der
Kommission
auf
der
Ebene
der
Direktoren
kam
2001
dreimal
zusammen.
The
Co-ordination
Committee
of
the
Commission
at
Directors
level
convened
three
times
in
2001.
TildeMODEL v2018
Der
Koordinierungsausschuss
der
Kommission
auf
der
Ebene
der
Direktoren
kam
2002
dreimal
zusammen.
The
Co-ordination
Committee
of
the
Commission
at
Directors
level
convened
three
times
in
2002.
TildeMODEL v2018
Aber
ich
habe
einen
Brief,
der
mit
dem
Scheck
zusammen
kam.
But
I
have
a
letter
that
came
with
the
check.
I'm
sure
I
can
find
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kam
mit
JT
zusammen,
als
ich
18
war.
Hooked
up
with
JT
when
I
was
18.
OpenSubtitles v2018
Und
Abigail...
kam
mit
ihm
zusammen.
And
Abigail
took
up
with
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
kam
zusammen
mit
einem
gewissen
Max
Flemming.
She
came
came
with
someone
named
Max
Flemming.
OpenSubtitles v2018
Bereits
1878
kam
der
Ort
zusammen
mit
dem
Budschak
zurück
an
Russland.
In
1878,
Kiliya
was
transferred
back
to
Russia
together
with
Budjak.
Wikipedia v1.0
Irgendwie
überstanden
wir
diese
Momente,
in
denen
alles
zusammen
kam.
In
a
sense
we
were
going
through
those
definitive
moments,
were
everything
comes
together
at
once.
OpenSubtitles v2018
Dort
kam
er
zusammen
mit
dem
Bruder
Johann
Adolf
1652
an.
There
he
met
his
brother,
John
Adolphus
in
1652.
WikiMatrix v1
Das
war
das
Abschlussball-Thema,
als
Melissa
mit
Ian
zusammen
kam.
That
was
the
prom
theme
the
last
year
that
Melissa
took
Ian.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausschuss
kam
einmal
imMonat
zusammen,
um
alltägliche
Probleme
zu
besprechen.
Committee
meetings
were
held
once
a
month
to
discuss
and
address
day-to-day
problems.
EUbookshop v2
Es
war
ein
Faktor,
aber
es
kam
vieles
zusammen.
It
was
a
factor.
But,
uh,
you
know,
things
were
building
up.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
digitales
Abbild,
es
kam
zusammen
mit
dem
Bild.
It's
a
digital
image,
it
came
with
the
painting.
OpenSubtitles v2018
Als
er
dazu
kam,
kam
alles
zusammen.
Once
he
came
on
board,
the
whole
thing
fell
together.
OpenSubtitles v2018
Sie
kam
zusammen
mit
einem
Typen.
She
was
with
some
guy.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Datenauszug
kam
zusammen
mit
der
Nachricht.
This
is
a
data
extract
that
came
with
the
message.
OpenSubtitles v2018
Der
Revolutionsrat
kam
zusammen,
um
eine
Strategie
zu
planen.
The
revolutionary
council
met
to
plan
strategy.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
kam
zusammen
mit
Heinz
Julen,
der
dort
die
Inneneinrichtung
gestaltet
hat.
She
came
together
with
Heinz
Julen,
who
designed
the
interior
decoration.
ParaCrawl v7.1
So
kam
Micah
zusammen
und
half
mir.
So
Micah
came
along
and
helped
me.
CCAligned v1
Sie
wollte
unbedingt,
dass
er
mit
ihr
zusammen
kam.
She
desperately
wanted
him
to
cum
together
with
her.
ParaCrawl v7.1
Und
wieder,
die
Menge
kam
vor
ihm
zusammen.
And
again,
the
crowd
came
together
before
him.
ParaCrawl v7.1