Translation of "Zusammen erleben" in English
In
der
Hoffnung,
dass
wir
das
erregendste
aller
Erlebnisse
zusammen
erleben
werden...
Hoping
that
some
day
we
would
share
the
same
stimulating
experience...
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
wir
zusammen
erleben
können.
I
know
what
we
could
have
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
zusammen
Abenteuer
erleben,
uns
Tattoos
stechen
lassen...
We'll
see
the
world!
Have
adventures!
Get
tattoos!
OpenSubtitles v2018
Ein
Abenteuer,
das
wir
zusammen
erleben
könnten,
mein
Freund.
An
adventure
that
we
could
share,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Mary,
ich
habe
mir
gewünscht,
dass
wir
zusammen
große
Abenteuer
erleben.
Mary.
I
always
imagined
us
going
off
on
great
adventures
once
we
were
together.
OpenSubtitles v2018
Ein
Außenstehender
kann
offenbar
nicht
verstehen,
was
wir
hier
zusammen
erleben.
Obviously
an
outsider
can't
see
what
it
means.
You
should
see
some
of
the
wonderful
things
we've
shared.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
endlich
mal
zusammen
ein
Abenteuer
erleben.
Let's
have
an
adventure
together.
You
and
me,
finally.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
die
Nacht
zusammen
erleben.
Let's
spend
the
night
together.
OpenSubtitles v2018
Oh
Mann,
wir
beide
werden
Abenteuer
zusammen
erleben.
Oh,
man,
we're
going
to
have
adventures,
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Karsten
und
Petra
sind
zwei
5-Jährige,
die
zusammen
allerlei
Abenteuer
erleben.
Karsten
and
Petra
are
two
5-year-olds
who
have
a
lot
of
adventures
together.
CCAligned v1
Wir
werden
schöne
Zeiten
zusammen
erleben
und
wir
werden
schwierige
Zeiten
haben.
We
will
have
nice
times
together,
but
we'll
also
have
difficult
times
together.
ParaCrawl v7.1
Das
diesjährige
Finale
würden
wir
gerne
zusammen
mit
Euch
erleben!
We
would
like
to
experience
this
year's
final
with
you!
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
neue
Leute
treffen
und
zusammen
spannende
Gruppenmomente
erleben.
Meet
new
people
again
and
again
and
experience
exciting
group
moments
together.
CCAligned v1
Hunde
möchten
etwas
lernen
und
mit
dir
zusammen
Action
erleben.
Dogs
always
want
to
learn
something
new
and
experience
action
with
you.
ParaCrawl v7.1
Oder
ist
Ihre
ideale
Urlaubsidee,
all
dies
zusammen
zu
erleben?
Or
is
your
ideal
vacation
idea
to
experience
all
this
together?
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
intim
zusammen
sind,
erleben
wir
beide
sinnlichen
Sex.
When
we
are
intimate
together,
we
both
experience
sensual
sex.
ParaCrawl v7.1
Das
alles
könnt
Ihr
mit
Alexander
Leipold
und
Kurt
Schroer
zusammen
erleben.
Your
bookmark
may
be
out
of
date
or
the
link
you
followed
may
be
broken.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
ihm
erleben
die
Soldaten
die
Grauen
des
Stellungskrieges.
Together
they
experience
the
horrors
of
trench
warfare.
ParaCrawl v7.1
Kidman
hat
einmal
gesagt:
«Wir
mussten
mit
Naomi
zusammen
vieles
erleben.
Kidman
told
once:
"We
with
Naomi
had
to
endure
together
a
lot
of
things.
ParaCrawl v7.1
Nur
Ihre
besten
Freunde
oder
Freundinnen
werden
dies
mit
Ihnen
zusammen
erleben.
Only
your
best
friends
or
girlfriends
will
experience
this
with
you.
ParaCrawl v7.1
Eltern
erleben
zusammen
mit
ihren
Kindern
die
tägliche
Arbeit
auf
einem
Bauernhof.
Parents
can
experience
daily
farm
work
together
with
their
children.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vater-Sohn-Angelausflug
ist
eine
der
aufregendsten
Dinge,
die
Sie
zusammen
erleben
können.
A
Father-Son
Fishing
Trip
is
one
of
the
most
exciting
things
you
can
experience
together.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
es
Zeit
für
uns,
um
kuscheligen
Girlfriendsex
zusammen
zu
erleben.
Then
it's
time
for
us
to
experience
snuggly
Girlfriendsex
together.
ParaCrawl v7.1
Familien
möchten
eine
unvergessliche
Zeit
zusammen
erleben.
All
families
want
to
make
their
time
together
meaningful
&
memorable.
ParaCrawl v7.1
Skifahrende
Löwen,
Clown,
Könige
und
Prinzessinnen
werden
zusammen
viel
Spaß
erleben.
Skiing
lions,
clowns,
kings
and
princesses
will
have
a
lot
of
fun
together.
ParaCrawl v7.1
Das
müssen
wir
zusammen
erleben.
Come
share
this
with
me.
OpenSubtitles v2018
Dort
draußen
gibt
es
so
viel
zu
sehen
und
das
können
wir
zusammen
erleben.
There's
so
much
to
see
out
there,
and
we
can
see
it
together.
OpenSubtitles v2018