Translation of "Zusammen durchführen" in English

Wenn Sie zäh und entschlossen sind, können Sie beide Programme zusammen durchführen!
If you are very hardy and determined, you can do both programs together!
ParaCrawl v7.1

Man kann ein Projekt alleine oder mit mehreren zusammen durchführen.
You can work on a project on your own together with others.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sehr widerstandsfähig und fest entschlossen sind, können Sie auch beide Programme zusammen durchführen!
If you are very hardy and determined, you can do both programs together!
ParaCrawl v7.1

Die Clubmitglieder könnten darüber hinaus zusammen Forschungsprojekte durchführen und dann die entsprechenden Patente gemeinsam nutzen.
Members could also conduct joint research projects and share the relevant patents.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet der einschlägigen Bestimmungen des Vertrags, des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften und der Satzung, sowie vorbehaltlich der in der OLAF-Verordnung vorgesehenen Verfahren und vorbehaltlich der Bestimmungen dieses Beschlusses arbeiten die Teilnehmer an den Beschlussorganen und die Beschäftigten der EZB umfassend mit den Bediensteten des Amtes, die eine interne Untersuchung durchführen, zusammen und gewähren diesen jede für die Untersuchung erforderliche Unterstützung.
Without prejudice to the relevant provisions of the Treaty, of the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities and of the Statute, and subject to the procedures laid down in the OLAF Regulation and to the rules laid down in this Decision, participants in the decision-making bodies and ECB employees shall fully cooperate with the Office’s agents carrying out an internal investigation and shall lend any assistance required for the investigation.
DGT v2019

Sie kann insbesondere Lehrgänge, Untersuchungen, Hilfsdienste im sozialen Bereich und kollektive Betreuung unter Rückgriff auf alle ihr angemessen erscheinenden Mittel und Formen der Zusammen arbeit- durchführen .
It may organise ourses, research, a social mutual aid service and the ssumption of collective responsibility by all means and ith the aid of any cooperation it may see fit, and
EUbookshop v2

Ich denke jedes Mal, wenn wir beide zusammen eine Überwachung durchführen, an "Operation Pfefferminz-Kaugummi".
I'm thinking "Operation Breath Mint" every time we're on a stakeout together.
OpenSubtitles v2018

Um Betriebsrisiken zu minimieren, sollte jedes Unternehmen regelmäßig Sicherheitsaudits durchführen, zusammen mit der Einführung robuster Verfahren und eines effektiven internen Managements.
To mitigate operational risks, every company should perform periodic security audits, along with the adoption of robust procedures and effective internal management.
CCAligned v1

Es gab da einige sarkastische Einwände aus südindischen Klöstern, da so etwas bisher nicht vorgekommen ist, dass Mönche und Nonnen zusammen Sojong durchführen.
There were several sarcastic objections from the monasteries in South India, since it was never the case that monks and nuns did sojong together.
ParaCrawl v7.1

Die für Kontrollen an den Außengrenzen und innerhalb des Hoheitsgebiets der Mitgliedstaaten zuständigen Behörden können eine Abfrage im VIS mit der Nummer der Visummarke zusammen mit Fingerabdrücken durchführen.
The authorities responsible for carrying out checks at external borders and within the national territories have access to search the VIS with the number of the visa sticker together with fingerprints.
ParaCrawl v7.1

Das kommt aus China, das keinerlei Probleme damit hat, schwarzes Zeug aus ihren ganzen Schornsteinen auszustoßen, sie haben die Hälfte ihrer Flüsse durch Verschmutzung getötet und sie erzählen dies den USA – weil sie alle zusammen diesen Betrug durchführen.
This is from China that doesn't have any problems with emitting black stuff out of all their chimneys, they've killed off half their rivers there with pollution and they're telling the US - because they're all in the same scam together.
ParaCrawl v7.1

Wenn Bettwanzen von Nachbarn stammen, müssen Sie herausfinden, welche davon betroffen sind, und die Verarbeitung selbst zusammen durchführen, vorzugsweise am selben Tag (manchmal sind alle benachbarten Wohnungen infiziert - die Nebenwohnungen sowie von oben und unten).
If bedbugs come from neighbors, then you need to figure out which ones, and carry out the processing itself together, preferably on the same day (sometimes all the neighboring apartments are infected - the side apartments, as well as from the top and bottom).
ParaCrawl v7.1

Ich wollte dir dafür danken, dass ich am Wochenende in San Marino an Deiner Leberreinigungskur teilnehmen konnte, und möchte diese Gelegenheit benützen um dir zu sagen, wie gut ich mich fühlte, und zwar nicht nur nach, sondern auch bereits während der Leberreinigung, vielleicht, weil wir schon eine Weile zusammen die Reinigungen durchführen (Parasitenkur, Nierenkur usw).
I wanted to thank you for allowing me to participate at your liver cleansing weekend in San Marino and take this opportunity to tell you how well I felt, not only after, but also during the liver cleanse, maybe because it is a while that we are doing cleanses together (parasite cleanse, kidney cleanse, etc).
ParaCrawl v7.1

Die Auslandstagungen 2016 stehen alle im Zusammenhang mit dem Projekt MY!Europe, das die International Association und der Sonnenberg-Kreis zusammen durchführen.
Foreign conferences in 2016 all fit into the framework of the My!Europe project, which is organised in collaboration between the International Association and the Sonnenberg-Kreis. The EU is funding this project in the wider context of its “Europe for Citizens” programme.
ParaCrawl v7.1

Während in der psychischen Strenge die Person steuert, fungieren seine oder innere Wünsche zusammen mit dem Durchführen ein körperliches.
While in the psychic austerity the person controls his or her inner desires along with performing a physical act.
ParaCrawl v7.1

Indem Sie ein Journal Ihrer Schulungseinheiten halten, haben Sie ein ausführliches Maschinenbordbuch Ihrer jeder Übung, die Sie zusammen mit Ripsen durchführen, Sätze und wie viel Gewicht Sie anhoben.
By keeping a journal of your training sessions, you will have a detailed log of your every exercise you perform along with reps, sets and how much weight you lifted.
ParaCrawl v7.1

Unsere Gäste die ihren Urlaub- und Tagung zusammen durchführen möchten werden die Kombination aus Komfort und Service sehr einfach und angenehm erleben.
Our guests who organize holiday and meeting together are going to live the comfort and ease of experiencing high quality service.
ParaCrawl v7.1

Beim fünften Ausführungsbeispiel wird damit - anders als beim zweiten, dritten und vierten Ausführungsbeispiel - vermieden, dass die Erfassungseinheiten 530, 630 zusammen eine Drehschwingung durchführen und bei dem gezeigten Beispiel mit dritten Abgriffen 534, 634 mit dritten feststehenden Detektions-Elektroden 536, 636 dies Änderung des Plattenabstands der Plattenkondensatoranordnungen ortabhängig ist.
In contrast to the third, fourth and fifth embodiments, the sixth embodiment therefore avoids the detection units 530, 630 carrying out rotary oscillation together and, in the illustrated example with third taps 534, 634 with third stationary detection electrodes 536, 636, the change in plate separation of the plate capacitor arrangements being position-dependent.
EuroPat v2

Das beste Spiel in der Serie Barbie Spiele schönes Mädchen original, die im Turnier Fan-Tastic Konzert, Rockkonzert, gehen sollte, die das Ende der Band zusammen mit Freundinnen durchführen müssen.
The best game in the series barbie games beautiful girl original which should go in the tournament Fan-Tastic Concert, rock concert, which must carry out the end of the band along with girlfriends.
ParaCrawl v7.1

Die Seminare sind auf Ihre spezifischen Anforderungen abgestimmt und dienen nicht nur dazu, Ihr Wissen aufzufrischen und zu stärken, sondern auch praktische Erfahrungen zu sammeln indem wir mit Ihnen zusammen Experimente durchführen.
The seminars are designed to your specific requirements and not just serve to refresh and strengthen your knowledge, but also get hands-on experiment by conducting experiments.
ParaCrawl v7.1

Die DLR-Nachwuchsförderung wird einen rund einwöchigen Lehrer-Workshop für Lehrkräfte aus verschiedenen Nationen zusammen mit UNOOSA durchführen, mit Schwerpunkt auf den Entwicklungs- und Schwellenländern.
The Education Department at DLR will therefore cooperate with UNOOSA to organise a one-week workshop for teaching staff from various countries, mainly in developing and emerging nations.
ParaCrawl v7.1

Der Satz aus zwei Tee- oder Kaffeetassen und die Discs mit Ihrer Lieblingsmusik, unter die Sie die Winterfrostabende in der Atmosphäre der Romantik, popiwaja den heissen Tee, auch die befriedigende Auswahl zusammen durchführen können.
A set from two tea or coffee cups and disks with your favourite music under which you can spend together winter frosty evenings in the atmosphere of romanticism, drinking hot tea, also quite good choice.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen, die sich früher auf Managementconsulting spezialisiert haben, stellen heute viele Mitarbeiter zum Sammeln von Informationen ein, oder arbeiten mit Agenturen, welche solche Studien durchführen, zusammen.
In contrast, the companies that had previously specialized in management consulting are today either increasing their departments for the collection of external information or cooperating with agencies on a permanent basis, conducting such studies.
ParaCrawl v7.1

Mit einigen Cookies können Sie sich beispielsweise bei Ihrem Konto anmelden und Produkte in den Warenkorb legen und sicher auschecken oder Betrugserkennung und Sicherheitsprüfungen durchführen (zusammen mit anderen ähnlichen Dingen).
For example, some cookies allow you to log-in to your account and add products to your basket and checkout securely, or carry out fraud detection and security checks (along with other similar things).
ParaCrawl v7.1

Nun kann ich das Band durch den schmalen Schlitz im Holz durchführen, zusammen mit dem Griff halten und mit einer Hand spannen.
Now I can put the strap through the narrow slot in the wood, held it together with the handle and stretch the strap with one hand.
ParaCrawl v7.1

Vor allem, die Familie ist ein Bündnis zwei mögender Menschen, die das Leben zusammen durchführen wollen.
First of all, the family — is the union of two loving people who want to carry out life together.
ParaCrawl v7.1