Translation of "Zusätzlichen mehrwert" in English
Damit
erbringt
sie
einen
zusätzlichen
Mehrwert
zur
Tätigkeit
des
EWSA
insgesamt.
As
such,
it
offers
added
value
to
the
work
of
the
EESC
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Sie
verfügen
über
Experten
für
das
Einzelne
und
erhalten
zusätzlichen
Mehrwert
im
Zusammenspiel.
The
experts
will
be
at
your
disposal,
and
their
interplay
gives
you
added
value.
ParaCrawl v7.1
Werkstattrankings
und
Erfah
rungsberichte
der
Mitglieder
schaffen
zusätzlichen
Mehrwert
für
den
Nutzer.
Workshop
rankings
and
reports
on
the
experiences
of
members
create
added
value
for
the
user.
ParaCrawl v7.1
Diese
zusätzlichen
Funktionen
Mehrwert
immensen
für
die
Maschine.
These
extra
functions
add
immense
value
to
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Einen
zusätzlichen
Mehrwert
für
Aussteller
und
Besucher
bietet
das
begleitende
Rahmenprogramm.
The
supporting
program
will
offer
additional
benefits
for
exhibitors
and
visitors
alike.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
helfen,
zusätzlichen
Mehrwert
aus
Ihren
Daten
herauszuholen.
We
want
to
help
you
extract
more
value
from
your
data.
CCAligned v1
Dies
schafft
Ihnen
einen
zusätzlichen
Mehrwert.
This
creates
additional
added
value.
CCAligned v1
Ziel
ist
es,
für
unsere
Kunden
zusätzlichen
Mehrwert
zu
schaffen.
Our
goal
is
to
create
even
more
added
value
for
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Barco
Veritek
bietet
deutlichen
zusätzlichen
Mehrwert...
Barco
Veritek
adds
even
more
value...
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Beispiel
ist
natürlich,
wichtig,
und
beinhaltet
einen
zusätzlichen
Mehrwert.
The
first
one
is
natural,
value-added
and
important.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
attraktiven
langfristigen
Finanzierungskonzept
schaffte
Voith
außerdem
einen
zusätzlichen
Mehrwert
für
Europac.
Thanks
to
an
attractive,
long-term
financing
concept,
Voith
was
able
to
provide
an
additional
benefit
for
Europac.
ParaCrawl v7.1
Das
übliche
Gehäusedesign
der
Hardware
in
Datenzentren
bietet
Nutzern
keinen
zusätzlichen
Mehrwert.
The
usual
design
of
data
center
hardware
bezels
offers
no
real
user
value.
ParaCrawl v7.1
Welchen
zusätzlichen
Beitrag,
welchen
Mehrwert
kann
die
Europäische
Gemeinschaft
als
einer
von
vielen
Gebern
leisten?
What
added
value
does
the
Community
have
in
the
concert
of
donors?
TildeMODEL v2018
Mit
unserer
Sprachkompetenz
und
unseren
Technologien
schaffen
Sie
zusätzlichen
Mehrwert
für
Ihre
Kunden
in
aller
Welt.
Our
language
expertise
and
technologies
will
help
you
deliver
more
value
to
your
global
consumers.
CCAligned v1
Unsere
Schnittstellen
zu
Produkten
führender
Hersteller
schaffen
zusätzlichen
Mehrwert,
beispielsweise
zur
Simulation
von
Risikomodellen.
Our
interfaces
to
products
from
leading
manufacturers
create
yet
more
added
value,
for
example
in
the
simulation
of
risk
models.
ParaCrawl v7.1
Strategische
Kooperationen
und
Partnerschaften
ergänzen
das
Flugplanangebot
und
bringen
zusätzlichen
Mehrwert
für
Kunden
mit
sich.
Strategic
cooperations
and
partnerships
supplement
the
flight
plans,
which
delivers
a
greater
added
value
for
customers.
ParaCrawl v7.1
Mit
FlexiCapture
Engine
verschaffen
Sie
Ihren
Applikationen
einen
zusätzlichen
Mehrwert
und
können
gleichzeitig
Entwicklungskosten
reduzieren.
With
FlexiCapture
Engine
you
can
easily
add
value
to
applications
while
simultaneously
reducing
development
costs.
ParaCrawl v7.1
Dies
bietet
Ihnen
einen
Raum
mit
einem
großen
Lichteinfall,
der
einen
zusätzlichen
Mehrwert
bietet.
This
will
offer
you
a
room
with
a
large
light
entrance,
something
that
adds
added
value.
ParaCrawl v7.1
Wodurch
zeichnet
sich
die
Suche
aus
und
welchen
zusätzlichen
Mehrwert
bringt
sie
für
die
Aussteller?
What
makes
the
search
unique
and
what
added
value
does
it
provide
exhibitors?
ParaCrawl v7.1
Veritek
bietet
deutlichen
zusätzlichen
Mehrwert…
Veritek
adds
even
more
value...
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
maßvollen
Ressourcen-Einsatz
beweisen
Sie
nicht
nur
ökologische
Verantwortung,
sondern
generieren
einen
zusätzlichen
Mehrwert!
With
a
moderate
use
of
resources
you
not
only
demonstrate
ecological
responsibility,
but
also
generate
additional
value!
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
zeigen
werde,
hat
das
auch
einen
zusätzlichen
Mehrwert
für
mich
als
visuellen
Designer.
As
I
will
show,
this
also
has
added
value
for
me
as
a
visual
designer.
ParaCrawl v7.1
Praktische
Tools
wie
die
Händlersuche,
die
Sonnenausrichtung
und
die
Fahrzeug-Nivellierung
bieten
zusätzlichen
Mehrwert.
Practical
tools,
like
the
dealer
search,
sun
alignment
and
vehicle
levelling
functions
are
an
additional
plus.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Lösungen
und
Zusatzdienstleistungen
bieten
Ihren
Kunden
einen
zusätzlichen
Mehrwert
und
stärken
die
Kundenbindung.
Individual
solutions
and
additional
services
increase
the
added
value
for
your
customers
and
strengthen
customer
loyalty.
ParaCrawl v7.1
Der
steinige
Untergrund
in
diesem
Becken
sorgt
für
einen
zusätzlichen
Mehrwert
bei
Ihrem
Kneippgang.
The
stony
ground
in
this
pool
provides
additional
added
value
for
your
Kneipp
walk.
ParaCrawl v7.1
Die
Umwandlung
der
Initiative
zum
Europäischen
Kulturerbe-Siegel
in
eine
offizielle
Maßnahme
der
EU
wird
allen
von
den
Mitgliedstaaten
durchgeführten
Maßnahmen
einen
zusätzlichen
Mehrwert
verleihen
und
gleichzeitig
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Schaffung
einer
gemeinsamen
europäischen
Identität
liefern.
Turning
the
European
Heritage
Label
initiative
into
an
official
EU
action
will
provide
particular
added
value
to
all
the
actions
being
carried
out
by
Member
States,
while
also
making
an
important
contribution
to
creating
a
common
European
identity.
Europarl v8
Sie
werden
vom
Ansatz
her
horizontaler
ausgerichtet
sein
und
einen
zusätzlichen
Mehrwert
offerieren,
und
sie
werden
der
EU
und
ihren
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
Vertrags
Möglichkeiten
einer
viel
wirksameren
Zusammenarbeit
in
Gesundheitsfragen
im
weiteren
Sinne
eröffnen.
They
will
be
more
horizontal
in
approach,
offering
greater
added
value,
and
will
provide
opportunities
for
the
EU
and
its
Member
States
to
work
together
far
more
effectively
on
health
issues
in
the
broader
sense
within
the
confines
of
the
Treaty.
Europarl v8
Für
die
Landwirte
würde
sich
so
die
Gelegenheit
bieten,
zusätzlichen
Mehrwert
zu
schaffen
und
doppelte
Verhandlungen
über
den
Verkauf
ihrer
pflanzlichen
Erzeugnisse
sowie
über
den
Einkauf
von
Mischfuttermitteln
zu
vermeiden.
For
the
farmer,
it
would
be
a
way
of
obtaining
more
added
value
for
his
product
and
of
avoiding
two
lots
of
transactions,
namely
the
sale
of
his
plant
products
and
the
purchase
of
his
compound
feeds.
Europarl v8
Sie
sollte
sich
darauf
konzentrieren,
die
humanitären
Maßnahmen
unserer
Nationen
durch
bessere
Koordinierung
in
bestimmten
Bereichen
und
durch
Gewährleistung
einer
ordnungsgemäßen
Kontrolle
ihrer
Ressourcen
und
deren
Wirkung
mit
einem
zusätzlichen
Mehrwert
auszustatten.
It
should
focus
on
adding
value
to
the
humanitarian
efforts
of
our
nations
through
improved
coordination
of
effort
in
particular
areas
and
in
ensuring
that
there
is
proper
control
of
its
resources
and
evaluation
of
their
impact.
Europarl v8