Translation of "Mehrwert erzielen" in English

Ich hoffe, dass wir dann gemeinsam einen europäischen Mehrwert aller Beteiligten erzielen.
I hope that we shall then jointly achieve European added value for all stakeholders.
Europarl v8

Wo können EU-Maßnahmen den höchsten Mehrwert erzielen?
Where can EU action bring most added value?
TildeMODEL v2018

Achten Sie immer darauf, wo Sie den größten Mehrwert erzielen können.
Always look at where you can add the most value.
CCAligned v1

Diagnose before Design – So erreichen wir Mehrwert und erzielen nachhaltigen Erfolg.
Diagnosis before design – this is how we achieve added value and achieve sustainable success.
CCAligned v1

Alldieweil die Farmer einen Mehrwert durch Fruchtfolge erzielen.
All while providing added value to the farmers as rotation crop.
ParaCrawl v7.1

Nur so kann Content vermarktet werden und einen entsprechenden Mehrwert erzielen.
This is the only way content will be marketed to achieve corresponding added value.
ParaCrawl v7.1

Technologische Innovation und Prozessinnovationen besitzen das Potenzial, einen Mehrwert zu erzielen.
Technological innovation and process innovation make it possible for companies to generate added-value.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere soll dargelegt werden, wo die EU mit spezifischen Maßnahmen einen Mehrwert erzielen kann.
Its emphasis will be on where EU can add value through specific actions.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte ihr Handeln danach ausrichten, wo der größte Mehrwert zu erzielen ist.
The EU action should be focused where it brings more added value.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Gemeinschaft dürfte wahrscheinlich im dritten und vierten der oben aufgeführten Bereichen einen Mehrwert erzielen.
Community action is most likely to be able to add value in the third and fourth areas above.
TildeMODEL v2018

Um einen echten Mehrwert zu erzielen, muss der künftige Verfassungsvertrag der Europäischen Union Folgendes verankern:
For real value added, the future constitutional text of the European Union must set out:
TildeMODEL v2018

Die EIB hat auch ihre Strategie weiterverfolgt, durch eine verstärkte Risikoübernahme größeren Mehrwert zu erzielen.
Underpinning its strategy of taking more risk to provide more value added, the EIB also engaged in a number of risk-sharing transactions where it assumed part of the risk associated with the SMEs themselves and thus encouraged the banks to develop their SME lending activity.
EUbookshop v2

Wie können LAG Mehrwert erzielen?
What can LAGs achieve?
EUbookshop v2

Lösungen, die effizient umgesetzt werden können, um einen schnellen Mehrwert zu erzielen.
Solutions that can be implemented efficiently to rapidly achieve an added value.
CCAligned v1

Definieren Sie eine Strategie und holen Sie sich Unterstützung, um einen greifbaren Mehrwert zu erzielen.
Map out a strategy and get support to follow through to realise tangible value.
ParaCrawl v7.1

Einen weiteren Mehrwert erzielen wir durch interne Netzwerke und Leistungsketten sowie durch externe Partner im Leistungsverbund.
Additional added value is achieved through our internal networks and service chains as well as through external partners in the service partnership.
ParaCrawl v7.1

So können sich die Techniker auf ihre Kernbereiche konzentrieren und einen höheren Mehrwert erzielen.
Technicians can then focus their attention on their core business and create more value added.
ParaCrawl v7.1

Und so können sie alle durch die Teilnahme an einer unserer Konferenzen einen Mehrwert erzielen.
And hence all of them should be able to get value from attending one of our conferences.
ParaCrawl v7.1

Eindrücklich wurde aufgezeigt, wie sich bei der Produktdekoration am effektivsten ein Mehrwert erzielen lässt.
This impressive event demonstrated how best to achieve added value in product decoration.
ParaCrawl v7.1

Eines der bislang großartigsten Ergebnisse dieses Abkommens ist die Tatsache, dass die Ursprungsregeln es den Menschen in der Pazifikregion endlich erlauben werden, bei ihrer Fischerei tatsächlich einen Mehrwert zu erzielen.
One of the greatest things to have come out of this agreement so far is the fact that the rules of origin on fishing should finally enable the people in the Pacific Region to actually add value to their fishing.
Europarl v8

In Anbetracht einerseits des bedeutenden wirtschaftlichen Nutzens, andererseits aber der großen Schwierigkeiten bei der Realisierung hat die Versammlung in ihrem in Namibia angenommenen Bericht über die Industrialisierung der AKP-Länder Möglichkeiten und Wege aufgezeigt, wie die menschlichen und natürlichen Ressourcen der AKPLänder eingesetzt werden können, um bei der Produktion industrieller Gütern einen Mehrwert zu erzielen, der der Bevölkerung unmittelbar zugute kommt durch Schaffung von Arbeitsplätzen, Anhebung der Kaufkraft und Ankurbelung der Nachfrage und des Angebots.
In view of the appreciable economic benefit but great practical difficulties, the report adopted by the Joint Assembly in Namibia on industrialization of the ACP countries drew attention to ways and means of using human and natural resources in the ACP countries, to achieve added value in the production of industrial goods that would benefit the local population directly by creating jobs, increasing purchasing power and stimulating supply and demand.
Europarl v8

Natürlich ist die wirtschaftliche Situation in der Europäischen Union nach wie vor nicht zufriedenstellend, aber der Bericht zeigt uns in verstärktem Maße, wie ein europäischer Mehrwert zu erzielen ist.
Of course, the economic situation in the European Union is still not satisfactory, but the report does, in large measure, tell us how to create European added value.
Europarl v8

Was wir jedoch wollen, ist, dass die Mittel viel klüger ausgegeben werden, auf eine Art und Weise, auf die wir wirklich einen europäischen Mehrwert erzielen können.
What we do want, however, is for the funds to be spent much more shrewdly, in a way that enables us to really achieve European added value.
Europarl v8

Hier lässt sich natürlich ein Mehrwert erzielen, den man von der Union erwartet, zumindest, was diese Art von Themen angeht.
Here, of course, one gains added value, which is only to be expected of the Union as far as these issues are concerned.
Europarl v8

Bisher liegen noch keine eindeutigen Hinweise darauf vor, dass ein europaweites System des kollektiven Rechtsschutzes für den Binnenmarkt und seine Verbraucher und Unternehmen einen Mehrwert erzielen würde.
There is no clear indication so far that an EU-collective redress system brings added value to the internal market and its consumers and businesses.
Europarl v8