Translation of "Zusätzlicher bedarf" in English

Der Bericht stellt fest, dass ein zusätzlicher Bedarf für das Besucherzentrum besteht.
The report notes that there is an additional need for more money for the Visitors' Centre.
Europarl v8

Also besteht hier ein zusätzlicher Bedarf an Information außerhalb des engeren Expertenkreises.
There is therefore an additional need for information outside the narrow circle of experts.
TildeMODEL v2018

Ein zusätzlicher Bedarf hat keinen Einfluß auf den Beschluß der Kommission über:
The supplementary needs can not, in any case, prejudge the decision that the Commission will need to take concerning:
TildeMODEL v2018

Sobald ein zusätzlicher Bedarf hinreichend festgestellt ist, werden die erforderlichen Aufarbeitungskapazitäten geschaffen.
When there is enough evidence of additional demand, the required processing capacities will be built.
TildeMODEL v2018

Personal, das der Verwaltung der Maßnahme zugeordnet werden soll (zusätzlicher Bedarf)
Staff to be assigned to the administration of the operation (additional requirements)
TildeMODEL v2018

Es bedarf zusätzlicher Anstrengungen zur Konsolidierung der öffentlichen Finanzen.
However, better implementation of the existing legislation is required.
EUbookshop v2

Für Fasern durchschnittlicher Qualität besteht kein zusätzlicher Bedarf.
There is no additional demand for fibers of a mediocre grade.
EuroPat v2

Dieses Gebiet bedarf zusätzlicher Betrachtungen über das Design.
This area need additional design considerations.
ParaCrawl v7.1

Weitere Hilfsstoffe sowie bei Bedarf zusätzlicher Emulgator können anschließend zudosiert werden.
Further auxiliaries and, if required, additional emulsifier can then be metered in.
EuroPat v2

Dieses Verfahren bedarf zusätzlicher Handhabungen, die vom Personal sorgfältig ausgeführt werden müssen.
This method requires additional manipulations which have to be carried out by the personnel with great diligence.
EuroPat v2

Aber es bedarf zusätzlicher Anstrengungen, um die Potentiale des erweiterten Binnenmarktes zu nutzen.
Additional efforts are, however, needed to tap the full potential of the enlarged single market.
Europarl v8

Die Kommission ist selbstverständlich bereit, ihre Hilfe zu verstärken, wenn sich zusätzlicher Bedarf herausstellt.
The Commission is obviously prepared to step up its aid if additional needs emerge.
Europarl v8

Es bedarf zusätzlicher Investitionen, um sie annehmbar, wirksam und erschwinglich zu machen.
More investment is needed to make them acceptable, effective and affordable.
MultiUN v1

Der Kommissionsvorschlag bedarf zusätzlicher Klarstellungen.
The Commission's proposal requires further clarification.
TildeMODEL v2018

Zusätzlicher Anstrengungen bedarf es darüber hinaus bei der Unternehmens-Umstrukturierung und bei der Übernahme neuer Technologien.
Additional efforts are also needed in terms of enterprise restructuring and the adoption of new technologies.
TildeMODEL v2018

Ein virtueller Gegenpol bildet sich in Kathodenmitte automatisch aus, ohne daß es zusätzlicher Magnete bedarf.
A virtual counterpole automatically forms in the center of the cathode without requiring additional magnets.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird eine intermetallische Korrosion vermieden, ohne daß es hierfür zusätzlicher Teile bedarf.
In this manner intermetallic corrosion is avoided without necessitating additional parts therefor.
EuroPat v2

Es hat sich jedoch gezeigt, dass ein zusätzlicher Bedarf für weitere Konturänderungen des Flügelprofils besteht.
However, it has been shown that there exists an added demand for further changes in the contour of the wing profile.
EuroPat v2

Der zeitweise oder permanente Betrieb von einem oder mehreren Kreisprozessanlagen innerhalb eines Speicherbehälters bedarf zusätzlicher Anpassungen.
The temporary or permanent operation according to an aspect of the invention of one or more cycle process plants inside a storage tank requires additional adaptations.
EuroPat v2

Über diese wird während der Adsorptionsphase die Adsorptionswärme abgegeben, ohne dass es zusätzlicher Maßnahmen bedarf.
The adsorption heat is then released through the casing during the adsorption phase without additional measures.
EuroPat v2

Kein Bedarf zusätzlicher Synchronydraht, bis zu den Fahrern 15pcs sollte durch einen Dimmer gesteuert werden.
No need additional synchrony wire, up to 15pcs drivers should be controlled by one dimmer.
CCAligned v1

Im Resultat wird damit ein zusätzlicher Bedarf an von 3.400 Kurzzeitpflegplätzen und 4.000 Tagespflegeplätzen deutlich.
Consequently, it is clear that an additional 3,400 short-term care places and 4,000 daycare places are needed.
ParaCrawl v7.1

Das integrierte Schutzrohr des Annubar Sensors bietet eine Temperaturmessung ohne den Bedarf zusätzlicher Anbohrungen der Leitung.
The integral thermowell of the Annubar sensor adds a temperature measurement without any additional pipe penetrations.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen aber gemeinsam selbstverständlich auch nicht verkennen, daß eine große Gruppe in dieser Gesellschaft, und das sind benachteiligte Menschen, darunter Frauen und Minderheiten, zusätzlicher Aufmerksamkeit bedarf.
But at the same time we cannot deny that a large group in society is in need of special attention, and by this I mean people in a disadvantaged position, such as women and minorities.
Europarl v8

Hier besteht also ein kleiner Meinungsunterschied, und ich hoffe, daß wir im weiteren Gespräch Herrn Schröder davon überzeugen können, daß es zusätzlicher finanzieller Anstrengungen bedarf, wollen wir in allem Ernst von einer Erweiterung sprechen.
But that small difference remains and I hope that in the coming dialogue we can convince Mr Schröder that there is a need for additional funds if we want to be realistic about the enlargement.
Europarl v8

Ich bin somit der Ansicht, dass Solidarität, gesunder Menschenverstand und unparteiische Informationen im Endeffekt nichts sind, was als zusätzlicher Bedarf klassifiziert werden kann.
I therefore feel that solidarity, common sense and impartial information are ultimately not things that can be classified as an extra demand.
Europarl v8

Wir haben uns gemeinsam mit dem Rat im Text darauf verständigt, daß vor Verabschiedung des Haushalts der Europäischen Union immer eine zusätzliche Trilogsitzung stattfindet, in welcher es zwischen Rat, Parlament und Kommission zu einer Vereinbarung kommt, wie mit den nicht verwendeten Mitteln des laufenden Haushaltsjahres ein möglicher zusätzlicher Bedarf - letztes Jahr hatten wir die Rußlandhilfe - gedeckt werden kann oder auch mit neuen Bedürfnissen im zukünftigen Haushaltsjahr umgegangen werden muß und wie man sich eben vor Verabschiedung des Haushalts komplett darüber verständigt.
We have jointly agreed with the Council in the text that before the European Union's budget is adopted, an additional trialogue meeting will always be held at which the Council, the Commission and Parliament will agree on how possible additional requirements - last year there was the matter of aid for Russia - can be covered by the appropriations not utilised in the current financial year, or how new requirements in the next financial year should be dealt with and how full agreement can be reached on this before the budget is adopted.
Europarl v8

Im Vorschlag wird für die Finanzielle Vorausschau 2000-2006 ein zusätzlicher Bedarf in Höhe von 150 Mio. Euro vorausgesagt.
The proposal suggests further needs of EUR 150 million for the financial perspectives for the 2000-2006 period.
Europarl v8