Translation of "Zusätzlich muss" in English

Diese Unterstützung muss zusätzlich zu unseren Entwicklungshilfemaßnahmen erfolgen.
This support must be in addition to our Overseas Development Aid.
Europarl v8

Zusätzlich muss der Anmelder die in der Anmeldung genannten Informationen und Bedingungen überprüfen.
In addition, the notifier shall revise the information and conditions specified in the notification.
JRC-Acquis v3.0

Zusätzlich muss die geöffnete Stellung nach Absatz 12.2.3 angezeigt werden.
Additionally the open position may be indicated as in paragraph 12.2.3.
DGT v2019

Diese Anzeige muss zusätzlich zu dem gelben Warnsignal nach Absatz 5.2.1.29.2 erfolgen.
This indication shall be in addition to the yellow warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.2 above.
DGT v2019

Zusätzlich muss die geöffnete Stellung nach Nummer 12.2.3 angezeigt werden.
Additionally the open position may be indicated as in paragraph 12.2.3.
DGT v2019

Diese Anzeige muss zusätzlich zu dem gelben Warnsignal nach Absatz 5.2.1.29.2 erfolgen.
Compensation by the coupling force control system shall be indicated by means of the yellow warning signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.2 if this compensation exceeds 150 kPa away from the nominal demand value defined in paragraph 2.28.3 up to a limit, in pm, of 650 kPa (or the equivalent digital demand).
DGT v2019

Diese Anzeige muss zusätzlich zu dem Warnsignal nach Nummer 2.2.1.29.2 erfolgen.
This function shall be automatic.
DGT v2019

In Italien muss zusätzlich die Kationenaustauschkapazität gemessen werden.
In Italy also the soil cation exchange capacity has to be measured.
TildeMODEL v2018

Fleisch gemäß den Buchstaben c und d muss zusätzlich folgende Bedingungen erfüllen:
Meat referred to in points (c) and (d) must in addition comply with the following conditions:
DGT v2019

Zusätzlich muss die Fangkapazität von zuvor nicht eingetragenen Muscheldredschen berücksichtigt werden.
In addition, it is necessary to take account of the fishing capacity of mussel dredgers which were previously not registered.
DGT v2019

Zusätzlich muss der Betreiber im Verlauf der Mietdauer […] zahlen.
The renting of the arena may constitute aid for the users, if the users can be considered undertakings within the meaning of Article 107 of the Treaty and if the rent they pay is below the rent for the use of comparable infrastructure under normal market conditions.
DGT v2019

Zusätzlich zur Ausrüstungsliste muss die MEL Folgendes enthalten:
In addition to the list of items, the MEL shall contain:
DGT v2019

Hier bezahlen sie auch fast nichts, ich muss zusätzlich verdienen.
Here they hardly pay either. I earn extra at the climbing wall.
OpenSubtitles v2018

Wer zuletzt ins Ziel kommt, muss zusätzlich laufen.
The guy who comes in last has got to do extra running.
OpenSubtitles v2018

Zusätzlich muss der Signaturersteller bei Bedarf identifizierbar sein.
However, device manufacturers may include it, if required.
WikiMatrix v1

Diese Art des Verkehrs muss zusätzlich zu einem hohen Transitverkehrsaufkommen verkraftet werden.
This traffic is superimposed on high levels of transit traffic.
EUbookshop v2

Zusätzlich muss der Rest R an der sekundären Aminogruppe relativ klein sein.
Additionally, the radical R at the secondary amino group has to be relatively small.
EuroPat v2

Zusätzlich muss jeder Anforderung ein entsprechender Zeitstempel zugeordnet sein.
In addition, a corresponding time stamp must be assigned to each request.
EuroPat v2

Zusätzlich muss danach das organsiche Lösungsmittel noch von Wasser abgetrennt werden.
Additionally, the organic solvent must be separated from the water.
EuroPat v2

Zusätzlich muss die erste Radialresonanz auch ausserhalb des Arbeitfrequenzbandes bleiben.
In addition, the first radial resonance should remain outside the operational frequency range.
EuroPat v2

Zusätzlich muss eine Aufarbeitung des Waschwassers durchgeführt werden.
In addition, the wash-water has to be reprocessed.
EuroPat v2

Zusätzlich muss das Ausatemventil gegen das nun existierende Druckniveaugefälle schließen.
In addition, the expiration valve must close against the now existing pressure gradient.
EuroPat v2

Man muss zusätzlich den geeigneten Zeichenmodus (MODE=) wählen.
The appropriate draw mode (MODE=) has to be selected as well.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich muss die Braut bei der Meldebehörde im Wohnsitz gemeldet worden sein.
In addition the Filipina has to be registered in the German city hall (Meldebescheinigung).
ParaCrawl v7.1

Ist dies nicht möglich, so muss zusätzlich eine Stabilisierungsoperation durchgeführt werden.
If this is not possible, then a stabilization operation must be carried out in addition.
ParaCrawl v7.1

Besonders bei Schwerlastrollen muss zusätzlich ein Sicherheitsfaktor mit eingerechnet werden.
Especially with heavy-duty castors, a safety factor must also be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich hierzu muss der Maschinenführer eine Einteilung des Holzes vornehmen.
In addition the machine operator has to select the trees.
ParaCrawl v7.1

Parkplatz ist verfügbar an nahegelegenem Standort und es muss zusätzlich bezahlt werden.
Parking is available on a nearby location and it has to be paid additionally.
CCAligned v1

Zusätzlich muss Roche 1920 den Tod von Gründungsvater und Visionär Fritz Hoffmann beklagen.
Additionally, Roche bemoans the death of founding father and visionary Fritz Hoffmann in 1920.
ParaCrawl v7.1