Translation of "Zusätzlich muss" in English
Diese
Unterstützung
muss
zusätzlich
zu
unseren
Entwicklungshilfemaßnahmen
erfolgen.
This
support
must
be
in
addition
to
our
Overseas
Development
Aid.
Europarl v8
Zusätzlich
muss
der
Anmelder
die
in
der
Anmeldung
genannten
Informationen
und
Bedingungen
überprüfen.
In
addition,
the
notifier
shall
revise
the
information
and
conditions
specified
in
the
notification.
JRC-Acquis v3.0
Zusätzlich
muss
die
geöffnete
Stellung
nach
Absatz
12.2.3
angezeigt
werden.
Additionally
the
open
position
may
be
indicated
as
in
paragraph
12.2.3.
DGT v2019
Diese
Anzeige
muss
zusätzlich
zu
dem
gelben
Warnsignal
nach
Absatz
5.2.1.29.2
erfolgen.
This
indication
shall
be
in
addition
to
the
yellow
warning
signal
specified
in
paragraph
5.2.1.29.2
above.
DGT v2019
Zusätzlich
muss
die
geöffnete
Stellung
nach
Nummer
12.2.3
angezeigt
werden.
Additionally
the
open
position
may
be
indicated
as
in
paragraph
12.2.3.
DGT v2019
Diese
Anzeige
muss
zusätzlich
zu
dem
gelben
Warnsignal
nach
Absatz 5.2.1.29.2
erfolgen.
Compensation
by
the
coupling
force
control
system
shall
be
indicated
by
means
of
the
yellow
warning
signal
specified
in
paragraph 5.2.1.29.1.2
if
this
compensation
exceeds
150 kPa
away
from
the
nominal
demand
value
defined
in
paragraph 2.28.3
up
to
a
limit,
in
pm,
of
650
kPa
(or
the
equivalent
digital
demand).
DGT v2019
Diese
Anzeige
muss
zusätzlich
zu
dem
Warnsignal
nach
Nummer 2.2.1.29.2
erfolgen.
This
function
shall
be
automatic.
DGT v2019
In
Italien
muss
zusätzlich
die
Kationenaustauschkapazität
gemessen
werden.
In
Italy
also
the
soil
cation
exchange
capacity
has
to
be
measured.
TildeMODEL v2018
Fleisch
gemäß
den
Buchstaben
c
und
d
muss
zusätzlich
folgende
Bedingungen
erfüllen:
Meat
referred
to
in
points
(c)
and
(d)
must
in
addition
comply
with
the
following
conditions:
DGT v2019
Zusätzlich
muss
die
Fangkapazität
von
zuvor
nicht
eingetragenen
Muscheldredschen
berücksichtigt
werden.
In
addition,
it
is
necessary
to
take
account
of
the
fishing
capacity
of
mussel
dredgers
which
were
previously
not
registered.
DGT v2019
Zusätzlich
muss
der
Betreiber
im
Verlauf
der
Mietdauer
[…]
zahlen.
The
renting
of
the
arena
may
constitute
aid
for
the
users,
if
the
users
can
be
considered
undertakings
within
the
meaning
of
Article
107
of
the
Treaty
and
if
the
rent
they
pay
is
below
the
rent
for
the
use
of
comparable
infrastructure
under
normal
market
conditions.
DGT v2019
Zusätzlich
zur
Ausrüstungsliste
muss
die
MEL
Folgendes
enthalten:
In
addition
to
the
list
of
items,
the
MEL
shall
contain:
DGT v2019
Hier
bezahlen
sie
auch
fast
nichts,
ich
muss
zusätzlich
verdienen.
Here
they
hardly
pay
either.
I
earn
extra
at
the
climbing
wall.
OpenSubtitles v2018
Wer
zuletzt
ins
Ziel
kommt,
muss
zusätzlich
laufen.
The
guy
who
comes
in
last
has
got
to
do
extra
running.
OpenSubtitles v2018
Zusätzlich
muss
der
Signaturersteller
bei
Bedarf
identifizierbar
sein.
However,
device
manufacturers
may
include
it,
if
required.
WikiMatrix v1
Diese
Art
des
Verkehrs
muss
zusätzlich
zu
einem
hohen
Transitverkehrsaufkommen
verkraftet
werden.
This
traffic
is
superimposed
on
high
levels
of
transit
traffic.
EUbookshop v2
Zusätzlich
muss
der
Rest
R
an
der
sekundären
Aminogruppe
relativ
klein
sein.
Additionally,
the
radical
R
at
the
secondary
amino
group
has
to
be
relatively
small.
EuroPat v2
Zusätzlich
muss
jeder
Anforderung
ein
entsprechender
Zeitstempel
zugeordnet
sein.
In
addition,
a
corresponding
time
stamp
must
be
assigned
to
each
request.
EuroPat v2
Zusätzlich
muss
danach
das
organsiche
Lösungsmittel
noch
von
Wasser
abgetrennt
werden.
Additionally,
the
organic
solvent
must
be
separated
from
the
water.
EuroPat v2
Zusätzlich
muss
die
erste
Radialresonanz
auch
ausserhalb
des
Arbeitfrequenzbandes
bleiben.
In
addition,
the
first
radial
resonance
should
remain
outside
the
operational
frequency
range.
EuroPat v2
Zusätzlich
muss
eine
Aufarbeitung
des
Waschwassers
durchgeführt
werden.
In
addition,
the
wash-water
has
to
be
reprocessed.
EuroPat v2
Zusätzlich
muss
das
Ausatemventil
gegen
das
nun
existierende
Druckniveaugefälle
schließen.
In
addition,
the
expiration
valve
must
close
against
the
now
existing
pressure
gradient.
EuroPat v2
Man
muss
zusätzlich
den
geeigneten
Zeichenmodus
(MODE=)
wählen.
The
appropriate
draw
mode
(MODE=)
has
to
be
selected
as
well.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
muss
die
Braut
bei
der
Meldebehörde
im
Wohnsitz
gemeldet
worden
sein.
In
addition
the
Filipina
has
to
be
registered
in
the
German
city
hall
(Meldebescheinigung).
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
möglich,
so
muss
zusätzlich
eine
Stabilisierungsoperation
durchgeführt
werden.
If
this
is
not
possible,
then
a
stabilization
operation
must
be
carried
out
in
addition.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bei
Schwerlastrollen
muss
zusätzlich
ein
Sicherheitsfaktor
mit
eingerechnet
werden.
Especially
with
heavy-duty
castors,
a
safety
factor
must
also
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
hierzu
muss
der
Maschinenführer
eine
Einteilung
des
Holzes
vornehmen.
In
addition
the
machine
operator
has
to
select
the
trees.
ParaCrawl v7.1
Parkplatz
ist
verfügbar
an
nahegelegenem
Standort
und
es
muss
zusätzlich
bezahlt
werden.
Parking
is
available
on
a
nearby
location
and
it
has
to
be
paid
additionally.
CCAligned v1
Zusätzlich
muss
Roche
1920
den
Tod
von
Gründungsvater
und
Visionär
Fritz
Hoffmann
beklagen.
Additionally,
Roche
bemoans
the
death
of
founding
father
and
visionary
Fritz
Hoffmann
in
1920.
ParaCrawl v7.1