Translation of "Zurück blieb" in English

Und es war vor 100 Jahren das der Rest der Welt zurück blieb.
And this is now 100 years ago, where the rest of the world remains behind.
TED2020 v1

Einzig Mario Corti, damaliger Finanzchef der Nestlé, blieb zurück.
Only Mario Corti (manager), former CFO of Nestlé stayed behind.
Wikipedia v1.0

Eine beträchtliche Menge von scharfer Kampfstoffmunition blieb zurück.
A considerable quantity of chemical munitions remained live.
Wikipedia v1.0

Sie blieb zurück, weil sie sehr langsam ging.
She remained behind because she was walking very slowly.
Tatoeba v2021-03-10

Tom blieb zurück, um Mary zu helfen.
Tom stayed behind to help Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Fest steht aber, dass Leonela allein zurück blieb ohne ihre Spielgefährtinnen.
The fact is that Leonela was left without her playmates.
GlobalVoices v2018q4

In den meisten Mitgliedstaaten ging der Anteil entweder zurück oder blieb relativ stabil.
In the majority of Member States, the share either fell or remained relatively stable.
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedstaaten ging der Anteil entweder zurück oder blieb stabil.
In the majority of Member States, the share either fell or remained stable.
TildeMODEL v2018

Er blieb zurück, damit es nach einem Überfall aussah.
He stayed behind to make it look like robbery.
OpenSubtitles v2018

Als sie zurück blieb, konnte sie Nachrichten hinterlassen.
But being behind us, she could leave some messages.
OpenSubtitles v2018

Sie blieb zurück, als er dort starb.
She stayed behind when he died up there.
OpenSubtitles v2018

Jakes Ausweis blieb zurück, nachdem der geholt wurde.
Jake's ID was left behind after he was taken.
OpenSubtitles v2018

Es blieb zurück, als er nach Sylmar musste.
It got left behind when they sent him to Sylmar.
OpenSubtitles v2018

Jay... blieb zurück, um Wally zu retten.
Jay stayed back... to save Wally.
OpenSubtitles v2018

Er rannte hin, ich blieb zurück und wusste nicht, wohin.
He ran back, and I stayed there not knowing where to go.
OpenSubtitles v2018

Und dann kam ich zurück und ich blieb hier.
And then I came back. And I stayed here.
OpenSubtitles v2018

Nur ich blieb zurück, der Freunde beraubt.
While I, I am forsaken, bereft.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Feuer war das das Einzige, was von ihr zurück blieb.
After the fire, that's all that was left of her.
OpenSubtitles v2018

Jenny kam zurück und blieb bei mir.
Jenny came back and stayed with me.
OpenSubtitles v2018

Der arme Taylor blieb zurück in der Kälte und dem Schmutz.
I pity Taylor, stuck back there in the cold and the mud.
OpenSubtitles v2018

Anfang Dezember kehrte sie nach Norfolk zurück und blieb dort bis Mitte Dezember.
"Taylor" returned to the United States at Norfolk early in December and remained there until mid-month.
Wikipedia v1.0