Translation of "Zur weiteren untersuchung" in English

Patientinnen mit symptomatischen Ovarialzysten sollten zur weiteren Untersuchung überwiesen werden.
Patients with symptomatic ovarian cysts should be referred for further evaluation.
ELRC_2682 v1

Ein Fall wurde zur weiteren Untersuchung an das OLAF weitergeleitet.
One case has been transmitted to OLAF for investigation.
TildeMODEL v2018

In jedem einzelnen Bericht wird eine Anzahl bestimmter Fragen zur weiteren Untersuchung herausgestellt.
Each report identifies a number of specific issues for further consideration.
TildeMODEL v2018

Euer Ehren, dieser Fall muss zur weiteren Untersuchung aufgeschoben werden.
Your Honour, this case must be recessed for full investigation.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten ein paar Geräte mitnehmen zur weiteren Untersuchung.
We should take some of this equipment back to the base for further examination, as well.
OpenSubtitles v2018

Ferner wurden einzelne Industriezweige zur weiteren Untersuchung dieser Variablen ausgewählt.
Also, individual industries were sin­gled out for further examination of these variables.
EUbookshop v2

Sie können nun zur weiteren Untersuchung durch Ausziehen der Schublade 44 entnommen werden.
At this stage they can be removed by pulling out the drawer 44 for further examination.
EuroPat v2

Eine gemeinsame Studie zur weiteren Untersuchung alternativer Regelungssysteme für den Alpenraum wurde angeregt.
A joint study to examine alternative management systems for the Alpine region is suggested.
ParaCrawl v7.1

Der Probenhalter wird zur weiteren Untersuchung der zweiten Probe aus der Vakuumkammer geschleust.
The specimen holder is discharged from the vacuum chamber for further study of the second specimen.
EuroPat v2

Die pelletierten Zellen wurden zur weiteren Untersuchung verwendet.
The pelleted cells were used for further investigation.
EuroPat v2

Zur weiteren Untersuchung der anwendungstechnischen Eigenschaften wurde zunächst eine Formstoffmischung hergestellt.
For further investigation of the application properties, first a moulding mixture was produced.
EuroPat v2

Manche Patienten ueberwiesen wir in das Krankenhaus zur weiteren Untersuchung.
We referred some patients to the hospital for further investigation.
ParaCrawl v7.1

Bei positiver Identifikation ergibt sich die Notwendigkeit zur weiteren medizinischen Untersuchung der Familie.
In case of a positive identification, a need arises for the family to undergo further medical tests.
ParaCrawl v7.1

Schneider wurde zur weiteren Untersuchung in das Krankenhaus in Adenau eingeliefert.
Schneider was brought to the hospital of Adenau for further medical examination.
ParaCrawl v7.1

Diagnose Bitte suchen Sie einen Augenarzt zur weiteren Untersuchung auf.
Diagnosis Please go see an ophthalmologist for further examination.
ParaCrawl v7.1

Der Agent von Frau Fan wurde von der Polizei zur weiteren Untersuchung festgenommen.
Ms. Fan’s agent was detained by the police for further investigation.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird das Unternehmen eine Studie zur weiteren Untersuchung des Risikos von Blutgerinnseln durchführen.
In addition, the company will perform a study to further investigate the risk of blood clots.
ELRC_2682 v1

Es wurden auch einige Fälle von Einweisung in ein Krankenhaus zur weiteren Untersuchung des Durchfalls berichtet.
Some cases of hospitalisation to further investigate the event of diarrhoea were also reported.
ELRC_2682 v1

Bei der Untersuchung weiblicher F1-Nachkommen behält man die F2-Nachkommen kleiner Würfe zur weiteren Untersuchung.
If female F1 progeny are tested the F2 progeny of small litters are kept for further testing.
DGT v2019

Zur weiteren Untersuchung des erfindungsgemässen Verfahrens wurde ein Gemisch mit folgender Zusammensetzung in die Extraktion eingesetzt:
To investigate the process according to the invention further, a mixture of the following composition was used in the extraction:
EuroPat v2

Anschließend wurden die Formkörper in Folienbeutel luftdicht verpackt und bis zur weiteren Untersuchung bei Raumtemperatur gelagert.
After that, the molded elements were packed in an air-tight way in foil bags and stored for further investigation at room temperature.
EuroPat v2

Bei beiden vorbeschriebenen Teilchenstrahlgeräten muß eine Probe zur weiteren Untersuchung aus einer Vakuumkammer nicht ausgeschleust werden.
In both particle beam devices described above, a specimen does not have to be discharged from a vacuum chamber for further study.
EuroPat v2

Wenige spüren die Notwendigkeit zur weiteren Untersuchung nach seinem Ursprung, Struktur und Dynamik.
Very few feel the need of further investigation into its origins, structure and dynamism.
ParaCrawl v7.1

Kleinbergbaubetriebe auf vielen dieser Erkundungsgebiete belegen das Vorkommen von Silbermineralisierungen und vorrangigen Gebieten zur weiteren Untersuchung.
Evidence of artisanal mining at many of these prospects demonstrates the existence of silver mineralization and priority areas for follow-up.
ParaCrawl v7.1

An der nächsten Station gibt man etwas Blut und Urin zur weiteren Untersuchung ab.
At the next station you give blood and urine samples for further investigation.
ParaCrawl v7.1

Die Proben von klinischen Verdachtsfällen und von Tieren, die gemäß Anhang III Kapitel A Teil II Nummern 2 und 3 untersucht wurden und nach den in Buchstabe a) oder b) genannten Untersuchungen als positive Scrapie-Fälle gelten oder die Merkmale aufweisen, die nach Auffassung des untersuchenden Labors eingehender untersucht werden müssen, werden zur weiteren Untersuchung durch eine Methode zur primären molekularen Typisierung weitergeleitet an:
Samples from clinical suspect cases and from animals tested in accordance with Annex III, Chapter A, Part II, points 2 and 3 which are regarded as positive scrapie cases following the examinations referred to in points (a) or (b), or which display characteristics which are deemed by the testing laboratory to merit investigation, shall be forwarded for further examination by a primary molecular typing method to:
DGT v2019