Translation of "Zur wahrung der widerrufsfrist" in English

Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oderder Sache.
To keep the Widerrfsfirst sufficient to send the revocation or thing.
ParaCrawl v7.1

Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
To maintain the cancellation period, the timely dispatch of the revocation or the thing is sufficient.
CCAligned v1

Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs.
To safeguard the withdrawal period is sufficient to send the revocation or thing.
ParaCrawl v7.1

Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufes.
The rescission period is observed by the timely sending of the rescission notice.
ParaCrawl v7.1

Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Ware.
For keeping the term the timely send off of the revocation or the products is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung.
The timely sending of the termination notice is sufficient to protect the deadline.
ParaCrawl v7.1

Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht das rechtzeitige Absenden der Widerrufserklärung aus.
Punctual dispatch of the declaration of withdrawal suffices to observe the withdrawal period.
ParaCrawl v7.1