Translation of "Zur umlenkung" in English

Durch den Absaugkasten wird zur Unterstützung der Umlenkung der Transportgasströmung Transportgas abgesaugt.
Transport gas is removed by suction through the suction case to assist the deflection of the flow of transport gas.
EuroPat v2

Zwischen der Beruhigungsstrecke und dem Verteilraum sind Mittel zur Umlenkung des Kältemittels vorgesehen.
Means are provided for deflecting the coolant between the calming segment and the distributor space.
EuroPat v2

Der Verlängerung 50 ist eine Einzelrolle 51 zur Umlenkung zugeordnet.
With the extension 50 there is associated a single roller 51 to provide deflection.
EuroPat v2

Eine Einrichtung zur Umlenkung des Zugseils 20 ist nicht vorgesehen.
A device for deflecting the traction cable 20 is not provided.
EuroPat v2

Damit ist eine fadenschonende Umlenkung zur Realisierung des zick-zack-förmigen Fadenlaufs gewährleistet.
A yarn-protecting deflection for realizing the zigzag yarn course is thereby guaranteed.
EuroPat v2

Zur Führung und Umlenkung des Bandes können Rollen 27 eingesetzt werden.
Rollers 27 can be used for guiding and deflecting the band.
EuroPat v2

Ein Vollspiegel 4 dient zur Umlenkung des durch den Strahlteiler 3 hindurchtretenden Teilstrahls.
A fully reflecting mirror 4 serves to reflect the beam which passes through beam splitter 3.
EuroPat v2

Zur Umlenkung sind drehbare Rollen am Profil angebracht.
Rotary rollers are mounted in the elements to effect the deflection.
EuroPat v2

Weiter sind Mittel zur Umlenkung des Abgases innerhalb eines Kanals vorgesehen.
Measures or devices for deflecting the exhaust gas within a channel are also provided.
EuroPat v2

Das Seil kann auch ggf. direkt ohne Umlenkung zur Last geführt werden.
The cable can optionally also be guided directly to the load without deflection.
EuroPat v2

Die Spiegel können zur Umlenkung von Laserstrahlen eingesetzt werden.
The mirrors can be used to deflect laser beams.
EuroPat v2

Die Innenkontur des Deckels 28 ist zur Umlenkung der Strömung ausgeformt.
The inner contour of the lid 28 is formed to deflect the flow.
EuroPat v2

Viele optische Elemente eignen sich zur Umlenkung von Lichtstrahlen.
Many optical elements are suitable to deflect light beams.
EuroPat v2

Eine Einrichtung zur Umlenkung der Vorspannkraft bzw. der Stützkraft kann dadurch entfallen.
A device for diverting the bias force or the supporting force can thus be dispensed with.
EuroPat v2

An jedem Eckpunkt des Polygons sind hierbei Mittel zur Umlenkung des Elektronenstrahles angeordnet.
In every corner point of the polygon, media for deflecting the electron beam have been arranged.
EuroPat v2

Somit ermöglicht die erfindungsgemäße Umlenkstation eine völlig flexible Winkeleinstellung zur Umlenkung des Zugmittels.
Thus the inventive deviating station makes possible a completely flexible angle adjustment for deviating the pulling means.
EuroPat v2

Die Abschirmvorrichtung trägt zur Umlenkung des Luftstroms bei.
The shielding device contributes to the deflection of the air stream.
EuroPat v2

Ahmadinejad setzt auf Anti-Amerikanismus als Mittel zur Umlenkung der Aufmerksamkeit der Massen.
Ahmedinejad is playing at anti-Americanism as means of diverting the attention of the masses.
ParaCrawl v7.1

Ein Prisma dient zur Umlenkung von Lichtstrahlen.
A prism serves for the detour of rays of light.
ParaCrawl v7.1

Im Gehäuse 29 der Bearbeitungsoptik 25 sind die zur Umlenkung des Laserstrahls erforderlichen Spiegel angeordnet.
The mirrors necessary for deflecting the laser beam are located in the casing 29 of the process optics 25.
EuroPat v2

Der Detektor weist ein Prisma 24 auf, das zur Umlenkung der Lichtstrahlen dient.
The detector comprises a prism 24 to deflect the rays of light.
EuroPat v2

Entsprechend sind die geradlinigen Führungen 13 und die Führungen 14 zur Umlenkung des Verseilgutes auszugestalten.
The straight guides 13 and the guides 14 for deflecting the twisted material must be designed accordingly.
EuroPat v2

Am mittleren Querträger 21 befinden sich Rollen 22 zur Umlenkung der gekreuzt verlaufenden Spanndrähte.
Rollers 22 for deflecting the intersecting tensioning wires are disposed on the central transverse support member 21.
EuroPat v2

Alternativ zu den gezeigten Verhältnissen kann zur Umlenkung der Schneidkette 5 auch ein Kettenrad verwendet werden.
As an alternative to the relationships shown, a chain wheel can also be used to turn the cutting chain 5 .
EuroPat v2

Zur Umlenkung wird der Coanda-Effekt durch den mit der höheren potentiellen Energie behafteten Impulsstrom zweckmässig hervorgerufen.
For deflection, the Coanda effect is expediently brought about by the momentum stream having the higher potential energy.
EuroPat v2

Im Gehäuse 30 der Bearbeitungsoptik 25 sind auch die zur Umlenkung des Laserstrahls erforderlichen Spiegel angeordnet.
The mirrors required for the deflection of the laser beam are also disposed in the housing 30 of the machining optical system 25.
EuroPat v2

Die Kanäle weisen zumindest teilweise Mittel zur Umlenkung des Abgases innerhalb des Kanals auf.
The channels at least partially have measures for deflecting the exhaust gas within the channels.
EuroPat v2