Translation of "Zur umlenkung" in English
Durch
den
Absaugkasten
wird
zur
Unterstützung
der
Umlenkung
der
Transportgasströmung
Transportgas
abgesaugt.
Transport
gas
is
removed
by
suction
through
the
suction
case
to
assist
the
deflection
of
the
flow
of
transport
gas.
EuroPat v2
Zwischen
der
Beruhigungsstrecke
und
dem
Verteilraum
sind
Mittel
zur
Umlenkung
des
Kältemittels
vorgesehen.
Means
are
provided
for
deflecting
the
coolant
between
the
calming
segment
and
the
distributor
space.
EuroPat v2
Der
Verlängerung
50
ist
eine
Einzelrolle
51
zur
Umlenkung
zugeordnet.
With
the
extension
50
there
is
associated
a
single
roller
51
to
provide
deflection.
EuroPat v2
Eine
Einrichtung
zur
Umlenkung
des
Zugseils
20
ist
nicht
vorgesehen.
A
device
for
deflecting
the
traction
cable
20
is
not
provided.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
fadenschonende
Umlenkung
zur
Realisierung
des
zick-zack-förmigen
Fadenlaufs
gewährleistet.
A
yarn-protecting
deflection
for
realizing
the
zigzag
yarn
course
is
thereby
guaranteed.
EuroPat v2
Zur
Führung
und
Umlenkung
des
Bandes
können
Rollen
27
eingesetzt
werden.
Rollers
27
can
be
used
for
guiding
and
deflecting
the
band.
EuroPat v2
Ein
Vollspiegel
4
dient
zur
Umlenkung
des
durch
den
Strahlteiler
3
hindurchtretenden
Teilstrahls.
A
fully
reflecting
mirror
4
serves
to
reflect
the
beam
which
passes
through
beam
splitter
3.
EuroPat v2
Zur
Umlenkung
sind
drehbare
Rollen
am
Profil
angebracht.
Rotary
rollers
are
mounted
in
the
elements
to
effect
the
deflection.
EuroPat v2
Weiter
sind
Mittel
zur
Umlenkung
des
Abgases
innerhalb
eines
Kanals
vorgesehen.
Measures
or
devices
for
deflecting
the
exhaust
gas
within
a
channel
are
also
provided.
EuroPat v2
Das
Seil
kann
auch
ggf.
direkt
ohne
Umlenkung
zur
Last
geführt
werden.
The
cable
can
optionally
also
be
guided
directly
to
the
load
without
deflection.
EuroPat v2
Die
Spiegel
können
zur
Umlenkung
von
Laserstrahlen
eingesetzt
werden.
The
mirrors
can
be
used
to
deflect
laser
beams.
EuroPat v2
Die
Innenkontur
des
Deckels
28
ist
zur
Umlenkung
der
Strömung
ausgeformt.
The
inner
contour
of
the
lid
28
is
formed
to
deflect
the
flow.
EuroPat v2
Viele
optische
Elemente
eignen
sich
zur
Umlenkung
von
Lichtstrahlen.
Many
optical
elements
are
suitable
to
deflect
light
beams.
EuroPat v2
Eine
Einrichtung
zur
Umlenkung
der
Vorspannkraft
bzw.
der
Stützkraft
kann
dadurch
entfallen.
A
device
for
diverting
the
bias
force
or
the
supporting
force
can
thus
be
dispensed
with.
EuroPat v2
An
jedem
Eckpunkt
des
Polygons
sind
hierbei
Mittel
zur
Umlenkung
des
Elektronenstrahles
angeordnet.
In
every
corner
point
of
the
polygon,
media
for
deflecting
the
electron
beam
have
been
arranged.
EuroPat v2
Somit
ermöglicht
die
erfindungsgemäße
Umlenkstation
eine
völlig
flexible
Winkeleinstellung
zur
Umlenkung
des
Zugmittels.
Thus
the
inventive
deviating
station
makes
possible
a
completely
flexible
angle
adjustment
for
deviating
the
pulling
means.
EuroPat v2
Die
Abschirmvorrichtung
trägt
zur
Umlenkung
des
Luftstroms
bei.
The
shielding
device
contributes
to
the
deflection
of
the
air
stream.
EuroPat v2
Ahmadinejad
setzt
auf
Anti-Amerikanismus
als
Mittel
zur
Umlenkung
der
Aufmerksamkeit
der
Massen.
Ahmedinejad
is
playing
at
anti-Americanism
as
means
of
diverting
the
attention
of
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Ein
Prisma
dient
zur
Umlenkung
von
Lichtstrahlen.
A
prism
serves
for
the
detour
of
rays
of
light.
ParaCrawl v7.1
Im
Gehäuse
29
der
Bearbeitungsoptik
25
sind
die
zur
Umlenkung
des
Laserstrahls
erforderlichen
Spiegel
angeordnet.
The
mirrors
necessary
for
deflecting
the
laser
beam
are
located
in
the
casing
29
of
the
process
optics
25.
EuroPat v2
Der
Detektor
weist
ein
Prisma
24
auf,
das
zur
Umlenkung
der
Lichtstrahlen
dient.
The
detector
comprises
a
prism
24
to
deflect
the
rays
of
light.
EuroPat v2
Entsprechend
sind
die
geradlinigen
Führungen
13
und
die
Führungen
14
zur
Umlenkung
des
Verseilgutes
auszugestalten.
The
straight
guides
13
and
the
guides
14
for
deflecting
the
twisted
material
must
be
designed
accordingly.
EuroPat v2
Am
mittleren
Querträger
21
befinden
sich
Rollen
22
zur
Umlenkung
der
gekreuzt
verlaufenden
Spanndrähte.
Rollers
22
for
deflecting
the
intersecting
tensioning
wires
are
disposed
on
the
central
transverse
support
member
21.
EuroPat v2
Alternativ
zu
den
gezeigten
Verhältnissen
kann
zur
Umlenkung
der
Schneidkette
5
auch
ein
Kettenrad
verwendet
werden.
As
an
alternative
to
the
relationships
shown,
a
chain
wheel
can
also
be
used
to
turn
the
cutting
chain
5
.
EuroPat v2
Zur
Umlenkung
wird
der
Coanda-Effekt
durch
den
mit
der
höheren
potentiellen
Energie
behafteten
Impulsstrom
zweckmässig
hervorgerufen.
For
deflection,
the
Coanda
effect
is
expediently
brought
about
by
the
momentum
stream
having
the
higher
potential
energy.
EuroPat v2
Im
Gehäuse
30
der
Bearbeitungsoptik
25
sind
auch
die
zur
Umlenkung
des
Laserstrahls
erforderlichen
Spiegel
angeordnet.
The
mirrors
required
for
the
deflection
of
the
laser
beam
are
also
disposed
in
the
housing
30
of
the
machining
optical
system
25.
EuroPat v2
Die
Kanäle
weisen
zumindest
teilweise
Mittel
zur
Umlenkung
des
Abgases
innerhalb
des
Kanals
auf.
The
channels
at
least
partially
have
measures
for
deflecting
the
exhaust
gas
within
the
channels.
EuroPat v2