Translation of "Zur tür" in English
Wir
sind
sozusagen
das
Scharnier
der
Tür
zur
Öffnung
zu
den
Bürgern.
We
are,
as
it
were,
the
hinge
on
the
door,
allowing
it
to
open
to
the
citizens.
Europarl v8
Die
Tür
zur
Europäischen
Union
muss
der
Ukraine
offen
stehen.
The
doors
of
the
European
Union
must
stay
open
for
Ukraine.
Europarl v8
Das
hat
uns
Deutschen
schließlich
auch
eine
Tür
zur
Einheit
geöffnet.
It
finally
opened
a
door
to
unity
for
the
Germans.
Europarl v8
Das
öffnet
die
Tür
zur
Patentierbarkeit
von
Software.
That
opens
the
door
to
the
patentability
of
software.
Europarl v8
Begleiten
Sie
den
Abgeordneten
zur
Tür,
verweisen
Sie
ihn
aus
dem
Saal!
Accompany
the
Member
to
the
door,
expel
him
from
the
Chamber!
Europarl v8
Die
zweite
Tür,
die
wir
aufmachen,
ist
die
Tür
zur
Freiheit.
The
second
door
we
are
opening
is
the
door
to
freedom.
Europarl v8
Mein
letzter
Punkt
ist
die
Tür
zur
Forschung
und
zur
Technologie.
My
last
point
concerns
the
door
to
research
and
technology.
Europarl v8
Dann
kam
der
Mann
zur
Tür
und
bellte
mich
auf
Koreanisch
an.
And
this
man
came
to
the
door
and
kind
of
barked
something
in
Korean.
TED2013 v1.1
Und
wenn
man
zur
Tür
geht,
werden
diese
Punkt
für
Punkt
überprüft.
And
as
you
go
up
to
the
door,
you
know,
let's
check
them
off
one
at
time.
TED2013 v1.1
Gerade
war
K.
einmal
wieder
bis
zur
Tür
gekommen,
als
es
klopfte.
Just
as
K.
once
more
reached
the
door,
someone
knocked
at
it.
Books v1
Bei
der
Tür
zur
Rumpelkammer
blieb
er
ein
wenig
stehen
und
horchte.
At
the
door
of
the
junk
room
he
stopped
and
listened
for
a
little
while.
Books v1
Dann
schlichen
sie
zur
Tür
und
spähten
vorsichtig
hinein.
Then
they
crept
to
the
door
and
took
a
trembling
peep.
Books v1
Komplett
erwachsene
Menschen
kommen
jeden
Tag
zur
Tür
herein.
Fully
formed
adults
walk
in
the
door
every
single
day.
TED2020 v1
Dann
wankte
diese
Gestalt
zur
Tür
hinein.
Then
this
character
shambled
in
through
the
door
and
shambled
downstairs.
Wikipedia v1.0
Dodge
geht
zur
Tür
und
lässt
Penny
enttäuscht
im
Auto
zurück.
Dodge
and
Penny
walk
up
toward
the
door
of
the
home.
Wikipedia v1.0
Ezio
und
Sofia
kehren
nach
Masyaf
zurück
und
öffnen
die
Tür
zur
Bibliothek.
Ezio
and
Sofia
return
to
Masyaf,
where
Ezio
uses
the
keys
to
unlock
Altaïr's
library.
Wikipedia v1.0
Ich
wählte
gerade
seine
Nummer,
als
er
zur
Tür
hereinkam.
I
was
dialing
his
number
just
as
he
walked
through
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hättest
ihn
nicht
zur
Tür
bringen
müssen.
It
wasn't
necessary
for
you
to
see
him
to
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
packte
Maria
am
Arm
und
zerrte
sie
zur
Tür.
Tom
grabbed
Mary's
arm
and
pulled
her
towards
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
erhoben
sich
von
ihren
Plätzen
und
gingen
zur
Tür.
Tom
and
Mary
got
up
from
their
seats
and
headed
for
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Kaum
dass
Tom
zur
Tür
hinausging,
fing
Maria
an
zu
weinen.
As
soon
as
Tom
walked
out
the
door,
Mary
began
to
cry.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ging
zur
Tür,
um
ihre
Freunde
zu
begrüßen.
She
went
to
the
door
to
welcome
her
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ging
zur
Tür,
um
ihre
Freundinnen
zu
begrüßen.
She
went
to
the
door
to
welcome
her
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schob
ihn
zur
Tür
hinaus.
She
pushed
him
out
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
stieß
ihn
zur
Tür
hinaus.
She
pushed
him
out
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Studenten
rannten
zur
Tür
hinaus.
The
students
ran
out
through
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
stand
auf
und
begab
sich
zur
Tür.
Tom
stood
up
and
headed
for
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Du
brauchst
mich
nicht
zur
Tür
zu
bringen.
Don't
bother
seeing
me
to
the
door.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
küsste
Maria
schnell
und
ging
dann
zur
Tür
hinaus.
Tom
gave
Mary
a
quick
kiss
and
walked
out
the
door.
Tatoeba v2021-03-10