Translation of "Zur mitte des jahres" in English

Die Ergebnisse sollen etwa zur Mitte des Jahres 2010 vorliegen.
Conclusions are expected by mid-2010.
EUbookshop v2

Der Änderungsantrag zum Haushaltsgesetz sollte zur Mitte des Jahres vorliegen.
A budget-act amendment should be ready by the middle of the year.
ParaCrawl v7.1

Zur Mitte des letzten Jahres wurde die Norm nochmals überarbeitet.
At middle of the last year, the standard was again revised.
ParaCrawl v7.1

Zur Mitte des Jahres werden die 10 deutschen Werksvertretungen der Meiko-Gruppe zur Meiko Deutschland GmbH verschmolzen.
In mid-2019, the 10 German subsidiaries of the Meiko Group will merge to form Meiko Deutschland GmbH.
ParaCrawl v7.1

Zur Mitte des Jahres wechselte er zum brasilianischen Erstligisten Santa Cruz FC im nordostbrasilianischen Recife und erzielte in der Série A für den Verein 5 Tore in 22 Spielen.
In the middle of the year he signed on with the first division club Santa Cruz FC of the north-eastern Brazilian city Recife.
Wikipedia v1.0

Die Kommission wird dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens zur Mitte des Jahres 2019 einen Zwischenbericht und bis Ende Dezember 2021 einen Ex-post-Bewertungsbericht vorlegen.
The Commission will provide the European Parliament and the Council with an interim evaluation report, by mid of 2019, at the latest, and an ex-post evaluation report by end of December 2021.
TildeMODEL v2018

Von der Mitte des Jahres 2014 bis zur Mitte des Jahres 2015 veränderten die Spitzen des Central Command die nachrichtendienstlichen Berichte, um die Gefahr durch ISIS im Irak herunterzuspielen.
From the middle of 2014 to the middle of 2015, the United States Central Command's most senior intelligence leaders manipulated the command's intelligence products to downplay the threat from ISIS in Iraq.
WMT-News v2019

Da Einnahmen, Ausgaben und Investitionsausgaben über das Jahr verteilt anfallen und die Miete im Laufe des Jahres zu entrichten ist, werden die zum Jahresende erforderlichen Kassenmittel durch die Anwendung eines Gegenwartswertfaktors für sechs Monate von 16,2 % in Preisen zur Mitte des Jahres ausgedrückt.
Since receipts, expenses and capital expenditure are incurred throughout the year, just as rent is payable during the year, the year-end required cash flow is expressed in mid year terms by applying a present value factor for 6 months at 16,2 %.
DGT v2019

Auch die Anhebung der Regelsätze der Sozialhilfe um 8 % zur Mitte des Jahres 1985 könnte zum verstärkten Anstieg beigetragen haben.
The 8 X rise in standard sociaL assistance rates in mid-1985 may also have contributed to this increase.
EUbookshop v2

Die Zahlen für 1987 schließen die Nachfrage von Prestel- und TTNS-Abonnenten ein, obwohl die TTNS-Verbindung erst zur Mitte des Jahres eingeführt wurde.
1987 figures include demand from Prestel and TTNS subscribers, although the TTNS link was only introduced in mid-year.
EUbookshop v2

Die aus eigener Initiative erarbeitete Stellungnahme befaßt sich mit der Wirtschaftslage der Gemeinschaft zur Mitte des laufenden Jahres.
The Opinion is an Own-initiative Opinion and discusses the economic situation in the Community in the middle of the current year.
EUbookshop v2

Zur Mitte des Jahres 1900 trafen sich Personen aus den „radikalen Flügel“ einer „neuen Generation“ russischer Marxisten, wie Julius Martow, Lenin und Alexander Potressow, mit Sassulitsch, Plechanow und Axelrod in der Schweiz.
In mid-1900, the leaders of the radical wing of the new generation of Russian Marxists, Julius Martov, Vladimir Lenin and Alexander Potresov, joined Zasulich, Plekhanov and Axelrod in Switzerland.
WikiMatrix v1

Zum Vergleich, bis zur Mitte des nächsten Jahres 99 Prozent des Landes wird durch das Multiplex-Signal M1 abgedeckt werden.
For comparison, until the middle of next year 99 percent of the country will be covered by the multiplex signal M1.
ParaCrawl v7.1

Die Kurse pakistanischer Aktien schossen zur Mitte des Jahres 2018 in die Höhe, nachdem MSCI die Aufnahme der Aktien des Landes in den Emerging Markets Index angekündigt hatte.
Pakistani stocks soared in mid-2018 following an announcement from the MSCI that its equities will be included in the emerging markets index.
CCAligned v1

Google gibt ihr Licht Chrome OS-Betriebssystem bis zur Mitte des nächsten Jahres: für den Start von Windows 7 kann einen festen Halt auf dem Markt der Netbooks.
Google announces its light Chrome OS operating system until the middle of next year: for the time Windows 7 may be a firm foothold in the market of netbooks.
ParaCrawl v7.1

Er folgt damit auf Henry Brickenkamp, der das Unternehmen wie angekündigt zur Mitte des Jahres verlassen wird.
He therefore succeeds Henry Brickenkamp, who as announced will be leaving the company mid-way through the year.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkte der Kommunikation waren die positiven Studienergebnisse der COMPASS-Studie zu XareltoTM, die negativen Resultate bei Anetumab Ravtansine und XofigoTM sowie die Erläuterung der Entwicklung in Brasilien in unserer Division Crop Science, die zusammen mit der herausfordernden Situation bei Consumer Health zur Mitte des vergangenen Jahres zu einer Prognoseanpassung führten.
Main areas of focus of our communications included the positive results from the COMPASS study on Xarelto™, the negative results for anetumab ravtansine and Xofigo™, and explaining the development in Brazil at our Crop Science Division, which, together with the challenging situation at Consumer Health, prompted us to revise our forecast halfway through the year.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Mitte des folgenden Jahres, jedoch hatte er wieder in Mathematik und seiner Theorie der Verlängerung entschieden, dass anstatt schreiben eine zweite Band, wie er ursprünglich geplant hatte, würde er komplett neu schreiben die Arbeit in dem Versuch, seine Bedeutung anerkannt wird.
By the middle of the following year, however, he had returned to mathematics and his theory of extension deciding that rather than write a second volume, as he had originally intended, he would completely rewrite the work in an attempt to have its significance recognised.
ParaCrawl v7.1

Von der Schließung, die zur Mitte des Jahres 2012 geplant ist, sind 500 Mitarbeiter betroffen.
The closure, planned for mid-2012, will affect 500 employees.
ParaCrawl v7.1

Die Märkte sehen eine erste Zinsanhebung etwa zur Mitte des Jahres 2019, was wohl nicht ganz unrealistisch ist.
The markets aren't expecting the first interest rate rise until around the middle of 2019, which is probably not wholly unrealistic.
ParaCrawl v7.1

Aber: zur Mitte des Jahres waren wir einer Situation, in der die Hilfen und die finanzielle Unterstützung für den Flüchtlingskommissar so gering ausgefallen sind, dass die Essensrationen für diese Flüchtlinge auch noch um die Hälfte gekürzt worden sind.
But, in the middle of this year, the aid and financial support on which this High Commissioner relies was so limited that food rations for these refugees had to be halved.
ParaCrawl v7.1

Der Start des Pilot-Projektes ist für Januar geplant und das Rollout soll bis zur Mitte des Jahres umgesetzt werden.
The start of the pilot project is planned for January and the roll-out will be completed by middle of next year.
CCAligned v1

Keine Unterstützung und die Wörter der Liebe von Ihnen wirst du seit langem erwarten, deshalb verwundern Sie sich nicht, dass zur Mitte des Jahres die Scheidung möglich ist.
From you you will not wait for any support and words of love long ago therefore be not surprised that to the middle of year divorce is possible.
ParaCrawl v7.1

Siltronic hat, wie im Dezember 2011 bekanntgegeben, den Produktionsstandort für 200 mm Siliciumwafer in Hikari, Japan, zur Mitte des Jahres 2012 geschlossen.
As announced in December 2011, Siltronic closed its production plant for 200 mm silicon wafers at Hikari (Japan) in mid-2012.
ParaCrawl v7.1

Googles Chrome-Browser Mozilla Firefox könnte noch vor Jahresende oder bis zur Mitte des nächsten Jahres übertreffen, vorhersagen Browser stat-watching Gruppen.
Google’s Chrome browser could surpass Mozilla Firefox before the year end or by the middle of next year, predict browser stat-watching groups.
ParaCrawl v7.1